Глава 1260-силуэт под солнцем

Глава 1260: силуэт под солнцем

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

“Амитабха. — Вот именно. Почему вы так нетерпеливы? Ты такой большой, а они такие маленькие. Как они могут навредить тебе? Если вы не понимаете ситуацию, не можете ли вы бежать? Почему ты должен их убивать?- Фанчжэн сидел, скрестив ноги, перед слоном и ворчал.

 Слоненок кивнул головой, как ученик начальной школы, получивший выговор от учителя. Мне показалось искренним начать все с чистого листа.

 Слоны были милы с самого начала, поэтому, когда он кивнул, он стал еще более очаровательным.

 Цзинь Цзятонг, который был напуган до смерти, не мог удержаться от смеха, когда увидел это. Он никогда не мог себе представить, что большой босс в горном лесу получит выговор от кого-то вроде этого.

 В то же время, Цзинь Цзятонг был еще более любопытен. Был ли монах перед ним человеком?

 Цзинь Цзятонг принес маленькое солнце Фанчжэну и поклонился. — Благодарю вас, господин.”

 Фанчжэн улыбнулся Цзинь Цзятону. “Больше не бегаешь?”

 Цзинь Цзятонг вспомнил предыдущую сцену и улыбнулся. “Мне очень жаль, господин.”

 Фанчжэн покачал головой и сказал: “воздержитесь от причинения вреда другим, но остерегайтесь тех, кто пытается причинить вам боль. Ты же не сделал ничего плохого. А теперь ты доверяешь этому нищему монаху?”

 Цзинь Цзятонг кивнул и сказал: “я вам верю. Мастер, ты просто изумителен. Вам удалось усмирить слона. Было бы здорово, если бы у меня было немного твоей силы.”

 Фанчжэн громко рассмеялся. — Ешь больше и больше тренируйся. Изучайте хорошо, чтобы укрепить свой мозг, и Вы тоже можете это сделать.”

 Цзинь Цзятонг ответил: «Да, я определенно буду работать больше, когда вернусь.”

 — Ладно, поднимайся наверх.- Фанчжэн указал на широкую спину слона.

 Цзинь Цзятонг был ошеломлен. “Пойдешь наверх?”

 Маленькое солнце не могло видеть, куда указывает Фанчжэн. Она подошла к нему, как любопытная кошка, сузила глаза и посмотрела на руку Фанчжэна, прежде чем направиться к слону.

 Фанчжэн слегка нахмурился, когда увидел это. Это было так близко, и все же, она не могла видеть такого огромного слона?

 Увидев недоумение Фанчжэна, Цзинь Цзятонг потянул за маленькую солнышко, не давая ей приблизиться к слону. — Я тоже не знаю, что случилось с глазами моей сестры. Она может видеть только что-то очень, очень близко перед собой. Еще немного-и все будет как в тумане. Этот слон выглядит как слон для нас. Но для нее это был сгусток расплывчатой черноты.…”

 При упоминании об этом, Цзинь Цзятонг потер головку маленького Солнца с болезненным выражением лица.

 Маленькая Солнышко прищурила глаза и выглядела так, словно ей было очень весело. Ее маленькие губки изогнулись, и она улыбнулась, как солнце. Затем она неодобрительно сказала: «все в порядке. Я все еще могу видеть. Это намного лучше, чем те, кто вообще ничего не видит… те, кто ничего не видит, могут жить такой счастливой жизнью, поэтому я определенно могу жить более счастливой и блаженной жизнью! Кроме того, у меня есть мать, отец и брат, который меня обожает. Я умираю от счастья!”

 Услышав это, Цзинь Цзятонг радостно рассмеялся.

 Фанчжэн с трудом мог представить себе, что двое детей—один из десяти, а другой из восьми—выражают вещи, которые многим взрослым покажутся постыдными. Сильное родство заставило фанчжэна покраснеть.

 — Я так завидую тебе. Почему у меня нет ни братьев, ни сестер? Вздох… » — фэнчжэн мысленно посетовал, прежде чем сказать им обоим: “не волнуйтесь. Слон уже осознал свои ошибки. Он сказал, что в качестве компенсации он готов отправить тебя в горы.”

 — А? Цзинь Цзятонг недоверчиво уставился на Фанчжэна, как будто говоря: “Откуда ты знаешь? Ты можешь это понять?”

 Фанчжэн не сказал ни слова и загадочно улыбнулся, прежде чем вскочить на спину слона.

 Увидев, что Фанчжэн поднимается, слон выглядел очень послушным. Цзинь Цзятонг испытывал сильное искушение.

 Без средств передвижения ему было слишком трудно нести маленькое солнце вверх по горе. Было бы здорово, если бы он мог ездить на слоне. Но когда он подумал о том, что только что произошло, он заколебался.

 Когда Фанчжэн увидел это, он погладил слона по голове и сказал: “Посмотри, как напуганы эти двое детей. Поставьте себя на их место и подумайте об этом. Что бы вы сделали, если бы другие животные пугали ваших детей так же, как это?”

 Голова слона кивнула, затем вытянула свой нос перед Цзинь Цзятоном и маленьким солнцем. Затем он издал странный звук, как будто что-то говорил.

 К сожалению, Цзинь Цзятонг и маленькая Сун не могли понять, что он говорит. Тем не менее, Цзинь Цзятонг понял добрый взгляд в его глазах.

 Так же, как двое детей чувствовали себя задумчивыми, Фанчжэн сказал: “он сказал, что сожалеет. Я научил его, как пожимать руки людям. Он пожимает тебе руку.”

 Маленькое солнце все еще было ребенком, когда она с любопытством спросила: “брат, Можно я прикоснусь к нему?”

 Цзинь Цзятонг на мгновение задумался, прежде чем протянуть руку и коснуться носа слона. Убедившись, что опасности нет, он кивнул и направил Солнышко дотронуться до носа слона.

 Это был первый раз, когда двое детей прикасались к слону. Почувствовав мягкость слона, они оба мгновенно просияли.

 Поиграв некоторое время, двое детей почувствовали полное облегчение. Фанчжэн помог двум детям взобраться на спину слона и погладил его по голове. “Пошли отсюда! Вверх по горе!”

 Слон задрал нос и испустил трубный звук. Затем он сделал большие шаги и пошел вверх по горе, как шумный трактор. Хотя это не было похоже на то, что он бежал со скоростью молнии, все препятствия были разделены, где бы он ни проходил. Как будто ничто не могло преградить им путь. Это сделало трех человек на спине слона исключительно счастливыми.

 По дороге Фанчжэн выразил свое недоумение: «юный покровитель, у маленького Солнца очень плохое зрение. Даже если она поднимется на гору, она, вероятно, не сможет увидеть светлячков. Эти насекомые очень робкие. Прежде чем вы подойдете ближе, они улетят.”

 Цзинь Цзятонг с горечью сказал: «я тоже думал об этом, но я должен попробовать. Если это не сработает, я поймаю их и покажу своей сестре!”

 Фанчжэн улыбнулся и покачал головой. Прежде чем он успел встать и что-то сказать, маленькая Сун схватила Цзинь Цзятона за руку и покачала головой. — Брат, светлячки такие милые и красивые. Не лови их, ладно?”

 Цзинь Цзятонг поспешно сказал: «Все в порядке. Я отпущу их, как только ты их увидишь. Я не причиню им вреда.”

 Маленькая солнышко все еще качала головой и говорила: “Нет, мы просто спокойно понаблюдаем. Не лови их, ладно?”

 Услышав мольбы маленького Солнца, Цзинь Цзятонг почувствовал, что у него начинает болеть голова. Если он не может поймать их, как же он позволит маленькому Солнцу увидеть светлячков?

 Фан Чжэн сидел в стороне с улыбкой на лице. Он ничего не сказал, но его сердце было полно улыбок. Особенно когда он смотрел на маленькое солнце, его переполняла жалость.

 Фанчжэн видел слишком много подобных случаев в Интернете. Многие люди относились к таким врожденным недостаткам как к несчастью, и они всегда жили в тени своей инвалидности. Они были так спокойны, что походили на ходячие трупы, что не могли видеть своего направления в жизни. Были даже люди, которые относились к собственному несчастью как к злому умыслу мира по отношению к нему и стремились отомстить.

 

Тем не менее, маленькая девочка перед ним была в состоянии относиться ко всем несчастьям без каких-либо опасений. Так же, как однажды сказал дзенский мастер один палец, когда есть только солнечный свет в глазах, все тени становятся забавной игрой силуэтов. Когда-то можно было смотреть и смеяться, находя удовольствие и развлечение в жизни.

 

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.