Глава 633-Беспринципный Человек

Глава 633: Беспринципный Человек

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Шао мин горько улыбнулась и сказала: «Я знаю… я не буду делать этого снова в будущем. В следующий раз, прежде чем что-то предпринимать, я тщательно изучу этот вопрос. Я не буду спешить с выводами, не разобравшись в ситуации.”

“Амитабха.”

— Аббат Фанчжэн, сегодня вечером у вас будет вечеринка с лунным пирогом. Мы можем присоединиться?- Чжао Ган явно больше интересовался вечеринкой.

Прежде чем Фанчжэн успел сказать хоть слово, кто-то похлопал Чжао Гана по плечу. “Если вы хотите присоединиться к компании лунного пирога, следуйте за мной. Несите свой собственный стул вверх!”

Чжао Ган был ошеломлен, когда посмотрел на Фанчжэна.

Фанчжэн улыбнулся. — Патрон, вы можете присоединиться.”

Чжао Ган тут же рассмеялся. Ему нравились такие простые и приземленные народные обычаи, которые не были коммерциализированы. Это было просто, прямо к делу, и радостно! Поэтому Чжао Ган сразу же ушел.

Сюэ Цзун поклонился Фанчжэну. — Благодарю вас, настоятель Фанчжэн.” Когда Сюэ Цзун попытался поставить себя на место Фанчжэна, он пришел к выводу, что если бы он был Фанчжэном, он определенно не любил бы их. Если бы у него был шанс отослать их, он бы ни за что не позволил им остаться. Однако Фанчжэн отреагировал улыбкой, и это была не вынужденная улыбка. Там не было никакого фасада. В его глазах была только искренность. Он действительно не был зол на них, просто немного беспомощен, когда дело дошло до предыдущего Шао Миня. Это указывало на то, что у монаха перед ним действительно было сердце, которое могло принять все виды проблем. Такое состояние души он видел только у настоятелей и опытных монахов крупных монастырей.

— Неудивительно, что он смог стать настоятелем монастыря одного пальца. Его буддийская Дхарма действительно глубока.- С тоской подумал Сюэ Цзун.

Сюэ Цзун ушел вместе с Шао Минем, но перед уходом Шао мин спросил: “аббат, это дерево действительно не боится холода?”

Фанчжэн улыбнулся. “Утвердительный ответ.”

На этот раз Шао мин не приставал к Фанчжэну бесконечно, а с радостью ушел. Очевидно, она поверила его словам.

Был полдень, так что до вечера оставался еще целый день. Поскольку никто не спешил, люди возвращались домой к обеду.

Как только все ушли, обезьяна, которая вела себя совершенно серьезно, быстро получила лунный пирог. Обойдя холмик лунного пирога так много раз, он уже знал, на какой вкус нацелился. Он, естественно, был самым быстрым и точным, когда дело доходило до принятия мер!

— Взревел рыжий мальчик, бросаясь вперед и ныряя в кучу лунных лепешек, прежде чем перевернуться. Фанчжэн поспешно прогнал щенка, потому что блудный ребенок давил лунные лепешки.

Одинокий волк, который с ленивым видом лежал на земле, тоже бросился вперед в приподнятом настроении. Однако, воспользовавшись уроком, извлеченным из действий Красного мальчика, он оставил мысль о том, чтобы возиться вокруг. Вместо этого он подошел ближе и начал обнюхивать вокруг, встряхивая своей задницей в то же время находя аромат, который ему нравился больше всего.

Красный мальчик был сброшен на землю Фанчжэном, и как только он собрался что-то сказать, он повернул голову и увидел фигуру, мелькнувшую на вершине дерева Бодхи. Он усмехнулся и сказал: “Учитель, кто-то шпионит за нами.”

Фанчжэн тоже улыбнулся. Он сорвал лунный пирог из пяти семян и подошел к дереву. Он открыл упаковку, позволив легкому аромату лунного пирога наполнить воздух.

Фанчжэн причмокнул губами и сказал: “Эй, это пахнет очень хорошо.”

Красный мальчик мгновенно рассмеялся, услышав это. Он поспешно взял черный лунный пирог со вкусом кунжута и подошел к дереву. Он открыл лунный пирог, и аромат черного кунжута поплыл вверх. Красный мальчик глубоко вздохнул и издал приятный и удовлетворенный смешок. — Какой аромат!”

Обезьяна и одинокий волк обменялись взглядами, когда увидели это. Они захихикали, когда оба побежали под дерево. Обезьяна помогла одинокому волку открыть упаковку, и позорные ублюдки уселись под деревом, жуя и причмокивая губами. Они не могли перестать размышлять о том, насколько вкусными и сладкими были лунные лепешки.

Говоря это, они украдкой бросали взгляды на беличью виллу на дереве.

И в самом деле, когда они ужинали в самый разгар своей жизни, какой-то вороватый тип тайком приоткрыл окно, чтобы посмотреть на них. Его крошечный носик глубоко вдыхал, а слюна почти пускала слюни.

В тот момент, когда Фанчжэн посмотрел вверх, окна были закрыты.

Фанчжэн рассмеялся и сказал: “Цзинкуань, лунные пироги очень вкусные. Разве ты не хочешь немного?”

— Хм! — Нет!- Ворчливо сказала белка. Тем не менее, он был почти в слезах, скрываясь дома. Какой ароматный… я хочу его попробовать!

— Цзинкуань, это действительно вкусно! Гораздо лучше, чем твои кедровые орехи. Если бы я был на твоем месте, я бы сохранил несколько таких огромных лунных лепешек. Разве это не было бы лучше, чем хранить кедровые орехи?- Закричал красный мальчик.

Белка почувствовала себя немного тронутой. Да, хотя он был обманут своими кедровыми орехами, он мог бы получить еще больше лунных пирогов. Казалось, что он ничего не потеряет. Крошечные лапки белки начали царапать его грудь, в то время как взгляд различных противоречивых идей пробежал по его глазам.

— Цзинкуань, угадай, что я ем? Это все кедровые орехи! Ха-ха, вкус превосходен! Жареные кедровые орехи действительно вкуснее сырых, — возбужденно воскликнул Одинокий волк.

Белка проглотил слюну и пробормотал: “я только посмотрю. Я не буду жадничать. Я не буду есть. Я не пойду на компромисс.”

Поэтому белка снова открыл окно и украдкой оглянулся. Но в тот момент, когда он это сделал, огромная рука протянулась внутрь и схватила его.

— ААА, отпусти меня! Отпусти меня! Ты можешь забыть об утолении моего гнева!- Взревела белка.

В следующее мгновение ему в рот засунули кусок лунного пирога. Белка подсознательно лизнула его, и он оказался очень, очень вкусным…

Еще через несколько минут.

Белка потер свой округлый живот и воскликнул: — Господин, эти лунные лепешки восхитительны. Я хочу еще!”

Все смеялись над действиями этого обжоры, который забыл все, как только появилась еда, чтобы поесть.

“Взять его. Ты можешь есть столько, сколько захочешь.- Фанчжэн тоже улыбнулся. Белка была только такой большой. Сколько бы он ни съел, это будет совсем немного. Вместо этого, это был голодный зверь, который был одиноким волком, который уже съел свою вторую коробку!

Фанчжэн поднял руку, чтобы ударить одинокого волка. — Ты Глупый волк. Оставь немного на потом. Сегодня у нас будет вечеринка с лунным пирогом. Если не хватает лунных пирогов, вы будете раздаваться для всех, чтобы поесть.”

Одинокий волк усмехнулся. Затем он открыл рот и проглотил лунный пирог своим ртом.

Фанчжэн поднял ногу и пнул его. Этот идиот все еще ел, съел один лунный пирог за один укус!

Одинокий волк убежал, поджав хвост. Но так как он бежал слишком быстро, то задохнулся.

— Кашель … — Одинокий волк торопливо побежал на задний двор за водой.

По отношению к своим безнадежным ученикам Фанчжэн чувствовал раздражение. Были ли ученики, которых он принимал во всех обжорах, потому что он наслаждался едой?

В буддизме быть жадным было огромным нет-нет. Однако Фанчжэн считал, что это было не то, от чего он мог бы отвыкнуть за всю свою жизнь. Кроме того, он был озадачен, почему система, казалось, не заботилась о его обжорстве.

“Ты хочешь, чтобы я заботился о тебе?»В тот момент, когда Фанчжэн подумал об этом вопросе, система немедленно вернулась с вопросом.

“А почему тебе все равно?”

“А как ты думаешь, почему существуют правила приема пищи?”

Фанчжэн подумал и сказал: «во-первых, обжорство-это желание. Наличие желания делает ваше сердце неустроенным. Если ваше сердце не успокоено, вы не можете спокойно изучать буддийскую Дхарму. Во-вторых, это то, что я сказал раньше. Точно так же, как если бы вы сбрили себе голову, вы должны испытать страдание, чтобы его увидели другие. Это позволит нам показать другим, что человек все еще может быть счастлив, несмотря на то, что он находится в таком состоянии, так почему бы им не быть счастливыми? В-третьих, монахи поначалу не имели никаких предписаний относительно своего рациона питания. Но благодаря истории, эти вещи в конечном итоге стали правилами, верно?”

Система усмехнулась и сказала: “Это действительно так в вашем мире. Но в мире Будды, хотя предписания относительно еды все еще существуют, предписания буддисты поддерживают, когда речь заходит о еде, чтобы не есть плоть и кровь живых существ. Буддизм верит, что плоть может умереть, но душа вечна. В этом мире есть Сансара, и души будут вечно пребывать в Сансаре и жить вечно. А еще выше-карма. Если вы убьете ради мяса, мертвая сторона будет недовольна. После того, как они испытают круг Сансары, они определенно будут мстить вам. Никто не знает, кем он станет после Сансары. Если партия становится элитной личностью, пользующейся благосклонностью небес, вся ваша тяжелая работа может оказаться напрасной. Поэтому монахи стараются не есть плоть и кровь живых существ, чтобы не испортить свою карму и не навлечь беду, которая может повлиять на их развитие. Что касается меня, то я наблюдаю за вами, основываясь на правилах горы Нуминоз. Естественно, меня не волнует ваше обжорство. Но то, что вы говорите, верно. Чревоугодие — это желание. Слишком многое из этого приведет к ошибкам. Поэтому обуздай себя или не вини меня за то, что я не предупредил тебя, когда тебя однажды поразит небо.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.