Глава 946-Волк в овечьей шкуре

Глава 946: Волк в овечьей шкуре

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Фанчжэн почувствовал покалывание в голове только от одной мысли об этом. Он окликнул одинокого волка и не спешил спускаться вниз. Вместо этого он пошел вверх по бамбуковой тропинке и прошел еще более двухсот метров, прежде чем достиг ее конца.

Фанчжэн взглянул на последний бамбук, и резьба на нем выглядела довольно новой. Вероятно, это была та часть, которая была произведена совсем недавно.

Раньше, когда Фанчжэн учил Хромой Ма и беличьей резьбе, Одинокий волк часто слушал занятия рядом. Хотя он и не считался экспертом, но все же мог сказать, что здесь замешан кто-то искусный. Он покачал головой и что-то пробормотал. “Неужели этому человеку так скучно, что у него есть на это время? Может быть, раздобыть немного камней будет намного проще? Даже с помощью некоторых древесины было бы хорошо. Верно, Хозяин?”

Однако Фанчжэн покачал головой и не сказал ни слова. Он направился вниз вместе с одиноким волком.

Одинокий волк подумал, что Фанчжэн молчаливо согласился с ним. Он махнул своим большим пушистым хвостом и последовал за ней.

Фанчжэн продолжал изучать бамбук, пока они спускались по бамбуковым ступеням. Как говорится—в то время как знаток признает мастерство, непрофессионал просто наслаждается шоу—чем больше Фанчжэн изучал бамбук, тем больше он был потрясен. Выражение его глаз все время менялось.

Любой другой мог бы подумать, что это было сделано кем-то, кто либо скучал, либо был серьезно сумасшедшим для них, чтобы сделать что-то настолько экстремальное. Однако Фанчжэн мог сказать гораздо больше из резьбы.

Когда он снова поднял глаза от середины стола, то не смог ничего понять. Но на этот раз, когда он ходил из конца в конец, он понял многое.

Фанчжэн остановился на перекрестке и погладил одинокого волка по голове. — Джингфа, тебе удалось что-нибудь разглядеть?”

Одинокий волк был ошеломлен. — Что ты видишь? Он посмотрел на небо и огляделся вокруг. — Гора довольно симпатичная.”

Фанчжэн закатил на него глаза. — Посмотри на бамбук у своих ног. — А что ты можешь сказать?”

Одинокий волк закатил глаза, желая сказать, что видит перед собой сумасшедшего. Однако он мог сказать, что Фанчжэн не ждал такого ответа. Однако проблема заключалась в том, что он наблюдал за цветами, птицами и бамбуковым лесом вдоль дороги. Он даже не взглянул на бамбук на земле! Но одинокий волк в конце концов все же оказался достаточно умен. Его глаза метнулись вокруг, и он немедленно сказал: “резьба по бамбуку, кажется, была сделана менее искусно ближе к нижней части, чем к верхней. Может быть, этот человек занимался резьбой по дереву? О, это довольно большое улучшение.”

Фанчжэн отвесил ему пощечину и весело отругал. — Просто признайся, если ничего не можешь сказать. Зачем играть волка в овечьей шкуре?”

Одинокий волк сразу же почувствовал себя несчастным. Он поднял голову и увидел, что его хвост встал дыбом. Он сказал со всей серьезностью: «учитель, у меня есть кое-что, что я должен исправить вас!”

“Говорить.- Фанчжэну тоже было любопытно, что скажет Одинокий волк.

Одинокий волк сказал чрезвычайно серьезно: «я настоящий волк. Посмотри на этот мой хвост, посмотри на это мое лицо! Там нет необходимости играть!”

У фанчжэна чуть не случилась аневризма, когда он услышал, что сказал этот чертов пес. Он шлепнул его и посмотрел вниз на бамбук. “Если вы хотите иметь какие-либо улучшения в вашей культивации, вы должны перестать думать о том, чтобы веселиться весь день. Учитесь наблюдать. Посмотрите на бамбук на земле. Снизу вверх, это не то, что резьба и полировка навыки улучшились. На самом деле, пока вы хотите приложить усилия, это возможно для любого человека, чтобы достичь этого много. Однако истинная суть дела касается не мастерства, а человека, который сам вырезал бамбук. Они не только оттачивали свои навыки, но и сами себя оттачивали! Это одна из форм культивирования. Другой тип культивирования. Изучая бамбуковое зерно, этот человек приобретает понимание природы, чтобы культивировать свой ум!”

Сказав это, Фанчжэн посмотрел на одинокого волка, который смотрел ему в спину. Он даже подал знак Фанчжэну глазами, оставив того в недоумении. Что же этот парень делает?

Фанчжэн подсознательно оглянулся назад и увидел, что человек появился позади них далеко в какой-то момент времени! Человек был одет в высокий головной убор, даосскую мантию цвета морской волны и пару матерчатых туфель.

При взгляде на лицо, Фанчжэн был захвачен врасплох. Это была женщина, которая немного походила на фею! Она была женщиной-Даосом!

Фанчжэн знал, что даосская одежда похожа на монашескую. Однако было много особенностей, будь то цвет или тип. Различные одежды не были вещами, которые можно было носить случайно. Если кто-то действительно носил то, что они чувствовали, они, вероятно, были поддельными даосами.

В первые дни даосские секты были чрезвычайно расслаблены в одежде, которую носили их жрецы. Но в эпоху династии Лю Сун даосская одежда стала более строгой. Различия в одежде стали еще более очевидными. Согласно пятому тому «кодексов и предписаний для поклонения Дао в соответствии с писаниями трех пещер» из северных и южных династий, были явно различные виды одежды для различных видов даосов. В книге говорилось: «одежда-это отражение осанки человека. Вот что производит впечатление перед своим учением. Человек должен быть одет в соответствии со своим уровнем проницательности.”

Именно с этого момента можно было сделать предположение о даосах, основываясь на том, что они носили.

На женщине был девятикратный шарф, похожий на крышу с девятью бороздками. Даосы верят, что число девять — это число крайнего Ян—конечной цели всего культивирования. Таким образом, девятикратный шарф также представлял собой направление, которое преследовал носитель.

Было очевидно, что эта женщина была человеком, который стремился достичь великого ДАО, и незначительным даосским священником.

В то же время, три откидных края ее головного убора указывали на то, что она не была типичной Даоской, но кем-то, кто придерживался определенного уровня воздержания. Следовательно, ее нельзя было унижать.

Даосское одеяние цвета морской волны, которое она носила, было тем, что даосы обычно носили, когда делали работу по дому. Это также означало, что теперь она была довольно свободна.

Наконец, матерчатые туфли, которые она носила, сочетались с белыми длинными носками, в которые были заправлены концы ее брюк. Это было сделано для того, чтобы ее одежда не разлетелась по всему коридору, когда она войдет туда.

Конечно, это было не то, что Фанчжэн всегда знал. Только благодаря тому интересу, который он приобрел к даосизму после его бесед с совершенным Летианом, он что-то нашел.

Все это мгновенно промелькнуло в голове Фанчжэна. Фанчжэн знал, что хотя эта женщина казалась слабой и красивой, она была истинным культиватором, заслуживающим уважения.

Фанчжэн сжал ладони вместе. “Амитабха. Этот нищий монах-Фанчжэн монастыря одного пальца. Приветствую Тебя, Совершенный.”

Женщина улыбнулась и ответила на приветствие, сложив руки вместе. — Приветствую Вас, Почтенный Фанчжэн. Этот нищий священник-Странник спокойный. Из того, что вы сказали, у вас, кажется, есть некоторое понимание в отношении резьбы?”

Настоящий даосский священник был настоящим чудом. Хотя даосские священники и монахи были похожи—причем большую часть времени они были самодостаточны-даосские священники были в конечном счете более удалены от мира, чем монахи. Они уединились глубоко в горах, вдали от людей. Таким образом, даосские жрецы были в основном оснащены довольно хорошими медицинскими навыками, защитными навыками, а также навыками строительства домов и выживания.

Однако монахи были другими. Монахи граничили на границе бытия в смертном мире и удалялись от него. В монастыре были образованные монахи, которые могли уединиться, игнорируя внешний мир, или монахи-аскеты. Были также монахи, которые связывали себя с миром. Эти монахи были неспособны разорвать свои связи с миром смертных, и кроме того, что они не ели мяса и не пили спиртного в монастыре, они ничем не отличались от обычного человека, когда выходили за монастырские двери. Например, светские монахи.

И цель существования этих людей состояла, во-первых, в том, чтобы обеспечить монастырь пищей и одеждой, а во-вторых, в том, чтобы монахи лучше понимали людей. Взаимодействуя с миром смертных, они могли обрести новую мудрость.

Поскольку другие люди обеспечивали их, монахи, естественно, бледнели в сравнении с даосскими священниками, когда дело доходило до определенных черт. Было немного монахов, которые учились случайным навыкам. Поэтому Странник Транкиль был весьма заинтригован Фанчжэном.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.