Глава 527: Другие Условия Лорны. Условия, Которые Должны Быть Выполнены!

«Итак, кастелян хочет проверить наши тела с помощью этого. Если мы не выполним требования, мы не сможем получить местоположение въезда в город. Более того, число влиятельных людей очень невелико. Если мы не сможем добраться до этого места, тогда все обретет смысл!»

Годфри радостно озвучил свой собственный вывод. Он взволнованно посмотрел на улыбающегося старика, желая, чтобы его похвалили.

«Нет, нет, нет…»

Старик разочарованно покачал головой.

«Ии, это неправильно. Однако в некоторых из них вы правы!»

Старик кивнул и похвалил дедукцию Годфри.

«Действительно, после входа в Лорну дух входящего человека должен быть проверен. Они должны быть достаточно искренними и обладать такой же настойчивостью. Поэтому, чтобы приехать в страну Вечной Зимы, долгое путешествие разубедит большое количество людей, желающих иммигрировать. В то же время естественный ров земли Вечной Зимы, ужасающая гравитация этого ужасающего естественного рва-еще одно испытание способностей испытуемого. Если у кого-то нет мощной силы, он не может поселиться в Лорне!»

Старик перестал улыбаться и серьезно сказал:

«Однако все это второстепенные условия».

«О?»

Старик кашлянул, сел и громко сказал:

«Настоящее соображение городского лорда состоит в том, что только в стране Вечной Зимы могут быть драгоценные камни, которые могут открыть вход в Лорну!»

— серьезно сказал старик.

«Имя этого драгоценного камня называется блистательный драгоценный камень!»

«Только получив свой собственный великолепный драгоценный камень, вы сможете получить квалификацию, необходимую для открытия входа в Лорну!»

«Существование великолепного драгоценного камня-сама суть этого испытания!»

Старик громко сказал: «Настоящее испытание».

«Ха-ха-ха!»

Джоэлсон громко рассмеялся. Как и ожидалось, все оказалось не так просто!

«Тогда, старый сэр, где мне взять этот великолепный драгоценный камень?»

«Великолепная руда…»

Старый сэр рассмеялся и ничего не ответил. Вместо этого он взял чашку со стола и сделал глоток чая.

«Фу…»

Старый сэр выдохнул полный рот горячего воздуха.

Но Джоэлсон не беспокоился.

«Старый сэр?»

Но Годфри не смог сдержать нетерпения в своем сердце и с тревогой сказал:

Услышав призыв Годфри, старик улыбнулся и указал на свои ноги.

«Что это значит?»

— в замешательстве спросил Годфри.

«Может ли это быть…»

Годфри дотронулся до подбородка и задумчиво сказал:

«Яркая жемчужина в твоем доме старика, у тебя под ногами?»

Услышав догадку Годфри, старик громко рассмеялся.

«Глупое дитя, это не у меня под ногами. Зачем мне прятать эту штуку под своим собственным домом?»

«Ну, это правда…»

Годфри кивнул в знак согласия, когда услышал слова старика.

«Тогда… Куда ты положил эту штуку?»

Старик засмеялся и махнул рукой, показывая Годфри следовать за ним.

«Давай, давай, давай…»

Старик наклонился и поднял лампу у костра. Он махнул рукой и вывел Джоэлсона и Годфри из дома.

«Ну-ка, ну-ка, посмотри!»

Старик толкнул дверь, и метель снаружи сразу же ворвалась в дом, как буря!

«Фу… Какая большая метель!»

Годфри внезапно прикрыл лицо рукой, чтобы его не смущала ужасающая метель.

«Снег становится все тяжелее…»

Джоэлсон посмотрел на темное небо и вздохнул.

«Это мой отец… готово?»

Снаружи дома Аид почтительно ждал Джоэлсона. Джоэлсон покачал головой.

«Нет, еще нет».

Джоэлсон покачал головой.

«Ну…»

Гадес кивнул и выдохнул глоток горячего воздуха.

«Метель усиливается…»

Глядя на темное небо, Гадес вздохнул с тем же чувством.

«Да, этой снежной буре, богатой магической энергией, должна противостоять магическая энергия. Обычная одежда не может противостоять холоду этого волшебного льда и снега. Они могут прямо проникнуть в наши души и отнять у нас тепло. Если мы не будем использовать магическую энергию для сопротивления, мы не сможем долго продержаться в этом мире льда и снега!»

Годфри вздохнул.

«Подойдите, молодые люди, посмотрите!»

Старик стоял у дома с улыбкой на лице. Холодный ветер развевал его белую бороду по ветру.

«Шипи…»

Глядя на мир льда и снега снаружи, Годфри вздохнул.

«Яркая жемчужина прямо здесь!»

Старик протянул руку и указал. Джоэлсон и Годфри сразу же проследили за взглядом старика и посмотрели на него.

«Это…»

Они вдвоем сфокусировали глаза и увидели, на что указывает старик. Они были мгновенно шокированы!

«Это… старик, ты не можешь говорить…»

Рот Годфри был широко открыт. Он потрясенно посмотрел на мир льда и снега.

«Правильно, вот так!»

Старик кивнул!

«Шипи, шипи…»

Джоэлсон тоже втянул в себя холодный воздух.

Потому что место, на которое указывал старик, на самом деле находилось под ледяным мостом, этой бесконечной ледяной скалой!

Атмосфера мгновенно замерла. Спуститься туда, чтобы найти великолепный драгоценный камень..

Это было просто невозможно!

«Не шутите так, старый сэр. Этот великолепный драгоценный камень там, внизу, кто может его найти… Хахаха…»

Годфри неловко рассмеялся, пытаясь разрядить ледяную атмосферу!

«Я не шучу!»

Несчастно сказал старик.

«Это… Это невозможно!»

— с тревогой спросил Годфри.

«Я чувствую это там. Там есть заклинание, запрещающее летать. Ни одно живое существо не может использовать силу магии, чтобы перелететь туда. Не летая, как может какое-либо живое существо спуститься оттуда… в такой ужасной обстановке!»

— сказал Годфри, слегка срываясь.

«Хе-хе-хе, молодой человек, позвольте мне сказать вам, этот старик может делать все, что угодно, но есть одна вещь, которую я не буду делать, и это ложь!»

Губы старика дрогнули, когда он уверенно произнес:

«Блистательный драгоценный камень находится под бездонной пропастью. Если я солгу тебе, этого старика каждый день будет поражать молния!»

Услышав слова старика, Годфри был похож на сдутый мяч, когда он сел на землю и уныло сказал.

«Если это так, мы, вероятно, не сможем получить великолепный камень…»

«Что это за слова, Годфри? Такая маленькая неудача может стать для нас большим испытанием, но так легко сдаваться-это слишком трусливо!»

Джоэл с несчастным видом сделал ему выговор.

«Айя, айя, все правильно. Этот молодой человек надежнее. Ты, как ты можешь так легко сдаваться?»

Старик погладил бороду и сказал с улыбкой:

«Нет, старина, это легче сказать, чем сделать!»