Глава 143: Освобождение близнецов, часть 2

Как только Тан Юэ и Лотте вернулись в королевский дворец, они направились прямо в личные покои Короны.

И, как и ожидалось, две знакомые фигуры терпеливо или скорее нетерпеливо ждали ее прямо у входа в коридорные двери.

«Юээр, ты наконец здесь». Тан Зуэло тут же широко улыбнулся и поковылял к Тан Юэ.

— Привет, сестра. Тан Си, стоявшая позади ее матери, тоже мягко улыбнулась и кивнула.

«О, мой дорогой. Ты так устал. Ты весь кожа да кости. Что случилось?» Тан Зуэло притянула Тан Юэ ближе к себе и обеспокоенно щелкнула языком.

— Эти люди плохо к тебе относятся?

«Пожалуйста, скажите этой матери, если у вас возникнут какие-либо трудности, ребенок. Дочь не должна ничего скрывать от матери».

«Прости, дитя. На днях эта мать немного рассердилась на тебя.

«Я думал, что ты сделал что-то не так и запятнал гордость нашего клана. Вот почему я по ошибке сказал эти резкие слова».

«Не принимай это близко к сердцу». Женщина начала бомбардировать Тан Юэ случайной болтовней.

С матерью, ласкающей свою дочь, и сестрой, нежно улыбающейся сбоку, они выглядели идеально. Яркий пример милой семейки.

И Тан Юэ тоже молча согласилась с этим.

Она ухмыльнулась и смотрела, как крикливая женщина болтает, как ей заблагорассудится, вежливо кивая на все ее фальшивые ласковые заботы.

И вот наступила основная часть спектакля!

«А~ Юэр, почему бы нам сначала не зайти внутрь, а потом неторопливо поговорить?»

«Также я привезла с собой некоторые деликатесы из нашей кухни. Вы, должно быть, соскучились по вкусу нашей еды здесь. Тан Зуэло погладил Тан Юэ и мягко подтолкнул ее к двери.

Тан Юэ слегка усмехнулась. Затем она повернулась к своей любящей мачехе и склонила голову набок с невинным выражением лица.

— Но, матушка-наложница, вас внутрь не пускают? Она пробормотала с тонкой насмешкой, блестевшей в ее изумрудных глазах.

Она также обязательно прошла рядом с охранниками, стоящими у входа, и вела разговор там. Это было сделано для того, чтобы убедиться, что были очевидцы этой драмы.

Вены на лбу Тан Зуэло пульсировали. Этот мусор определенно смотрел на нее свысока!

«Что за ерунду ты несешь? Почему твоей маме не разрешено навещать тебя?

— Ты здесь раб или как?

«Не давайте мне всех этих оправданий. Твоя мать и сестра останутся с тобой на некоторое время, и только тогда мы уедем».

«Юэр. Я так давно тебя не видел! Мы скучаем по тебе, дитя».

Она лаяла в ответ, ее слюна, как обычно, разбрызгивалась повсюду, но она продолжала держать свой гнев под контролем и продолжала изображать любящую мать.

Тан Си, который до сих пор стоял молча, внезапно вмешался: «Мама, пожалуйста. Давайте не будем ставить сестру в затруднительное положение».

«Прости, сестра. Просто отец очень беспокоится о тебе в последнее время. Он чувствует, что поспешно выдал вас замуж.

«Даже если бы это был я, я мог бы молча страдать здесь. Но ты… — Тан Си заколебался. — С твоим телосложением тебе здесь будет тяжело.

— По крайней мере, позвольте нам остаться с вами здесь и составить вам компанию на эти несколько дней.

Неохотные слова женщины и ее нежная и добрая аура почти заставили Тан Юэ почувствовать любовь и привязанность, которых у нее не было к ней.

Бррр. Какая хорошая актриса! Одна только мысль об этом вызывала у Тан Юэ мурашки по коже. Некоторые люди просто прирожденные манипуляторы!

В эту игру могут играть двое, моя дорогая сестра.

Тан Юэ улыбнулась и выглядела особенно обиженной. — Вы двое принуждаете меня сюда. Я тоже скучаю по всем вам».

— Но у меня нет разрешения пригласить вас войти. Вы называете меня непослушным, если я не позволю вам обоим остаться со мной?

«Как ты можешь говорить что-то подобное? Такой бессердечный. Соб. Соб. Она начала тереть глаза и скулить сквозь клыки.

«Ах». Тан Си прикрыла рот рукой. «Когда мы сказали, как эта сестра?»

«Подожди, Си. Да, я называю тебя несыновным. Как еще родитель назовет ребенка, который даже не пускает его в свой дом?»

Увидев небольшую слабость, которую Тан Юэ намеренно показала, наседка, наконец, потеряла терпение и начала сильно бить Тан Юэ.

«Ok. Извини, мама, пожалуйста, не называй меня непослушным. Это заставляет меня хотеть умереть. Пожалуйста, заходите внутрь».

Тан Юэ вытерла слезы с лица и открыла дверь, чтобы войти внутрь.

Затем она придержала его открытым, чтобы мать и дочь тоже вошли.

Оба охранника, стоявшие у двери, неловко переглянулись. Поскольку сама Тан Юэ впустила дуэт, они ничего не могли сказать.

«Видеть! Даже если вы не впустили меня внутрь, я все равно войду. Хм.

Тан Зуэло громко фыркнула и бросила снисходительный взгляд на охранников, которые за последние несколько дней много раз унижали ее и надменно ввалились.

Какая маленькая женщина! Двое охранников обменялись неловкими взглядами, но промолчали.

Тан Юэ слабо улыбнулась и поприветствовала двоих внутри. «Входите. Входите. Это моя комната. Пожалуйста, оставайтесь только здесь. Нам не разрешают заходить внутрь».

Она показала им маленькую комнату рядом со входом и выболтала кучу бессмысленных правил, о которых Ксандер никогда не говорил ей.

«Тихий ребенок, давайте сначала осмотримся». Тан Зуэло с силой оттолкнул ее в сторону и начал ходить туда-сюда.

Глаза женщины выпучились от жадности, когда она уставилась на роскошные интерьеры разных комнат и огромный центральный двор, который вполне мог быть лечебным прудом.

Она провела пальцами по жемчужно-серым стенам, украшенным рунами, которые звенели от энергии и сглотнули ее слюну.

Какая роскошная архитектура! Этот мусор действительно хорош!

Хм. Скоро все это будет принадлежать моей дочери! Она молча кивнула и продолжила слоняться без дела.

Однако Тан Си молча вошел в комнату. В отличие от своей матери, она не стала оглядываться и использовать приглашение.

Она вела себя как идеальная сестра, как будто не хотела создавать больше проблем для Тан Юэ.