Глава 22: Пирог, упавший с неба Часть 1

Клан северных змей обитал на болотистых берегах бескрайнего океана Каре.

Они соседствуют с двумя огромными горными хребтами с обеих сторон, четко обозначающими их территорию.

Прямо под этими болотистыми землями преобладало элдорское учреждение северного эльфийского клана.

Хотя между этими двумя территориями были участки леса, эти земли были хорошо изучены, и в этих районах не было ничего опасного.

С змеиным кланом на своих северных границах эльфийское учреждение далее окружено орками на западе и хищными горными хребтами на востоке.

Под командованием наследного принца эльфийские отряды теперь медленно расширяли свои владения в неизведанных районах Дальнего Востока.

Но, к несчастью для них, орки продвигались на дальний запад гораздо быстрее.

У них было явное преимущество, когда дело касалось военной мощи, из-за смехотворно быстрых и эффективных репродуктивных способностей орков.

Если бы не превосходное использование маны эльфами, тонкий и хрупкий баланс, существовавший между этими расами, давно бы рухнул.

Текущая миссия Тан Юэ была расположена в неизведанных лесах Дальнего Востока.

Под бескрайним лесом маленький змеиный зверь пробирался по колючей и неровной земле.

Деревья выгибались над ее маленьким существом, образуя навес из листьев, с едва заметным ярким солнечным светом, за исключением светящихся тонких столбов, танцующих то здесь, то там.

Тан Юэ молча скользила по бескрайней зелени, бросая взгляд туда и сюда в поисках каких-либо признаков трав или других уникальных растений.

Она проклинала себя за то, что не была хорошо знакома с различными травами и их физическими свойствами.

В своем нынешнем состоянии она могла распознать не более десяти-пятнадцати знакомых ей трав.

После нескольких часов тщетных поисков Тан Юэ наконец пересекла окраину густого леса.

Чем дальше она заходила внутрь, тем больше чувство беспокойства и беспокойства окутывало ее бьющееся сердце.

Проехав еще несколько ярдов, Тан Юэ остановилась как вкопанная. Безмолвные деревья теперь были полны различных признаков дикой природы.

Со всеми своими чувствами на полной боевой готовности Тан Юэ тихо скользнула вверх по ближайшему дереву и теперь продолжила путешествие внутрь, пробираясь через серию запутанных ветвей дерева.

Ее стройное темно-синее тело изгибалось вокруг тонких ветвей и умело маскировало свое существование, используя покров темноты.

Пока она осторожно маневрировала в разреженном воздухе, несколько зверей обычного уровня зарычали в порочной земле внизу.

Щетинистые волки, дикие саламандры, болотные лианы и еще несколько теней заполонили лесную территорию.

Эти звери обычного уровня не были так опасны для культиваторов.

Фактически, для почти всех земледельцев царства смертных они ничем не отличались от цыплят и свиней, и их обычно легко забивали на мясо и шкуру.

Однако для такого калеки, как Тан Юэ, даже эти звери обычного уровня представляли серьезную угрозу.

Вместе с этими опасными сущностями неожиданно обнаружилось и то, что она искала.

В нескольких ярдах от нее темно-зеленая саламандра небрежно жевала гроздь листьев нейрии.

Нейрия — это небольшая колючая трава с желтовато-оранжевыми листьями, которая обычно использовалась в лечебных снадобьях и других омолаживающих рецептах.

И что еще более важно, у травы было сильное сродство к стихии молнии.

Тан Юэ прокляла животное, которое радостно жевало ее добычу, и собиралась уйти, когда внезапно из ниоткуда выскочил щетинистый волк.

Дикое животное зажало свои клыки и набросилось на не обращающую внимания саламандру.

Тан Юэ удивленно подняла свою маленькую голову. С каких это пор волки начали есть саламандр??

Но прежде чем она успела даже закончить свою мысль, молодой волк отшвырнул оборванную саламандру, видимо, пожалев о своем решении откусить от глупого животного.

В следующее мгновение волк внезапно потерял сознание и упал замертво на землю.

Таким образом, за считанные секунды два диких зверя обычного уровня лежали перед ней, свернувшись калачиком, оба выведенные из строя и оба тяжело раненые, вместе с несколькими оставшимися травами нейрии.

У саламандр была толстая жировая кожа, через которую было очень трудно проникнуть. Кроме того, кожа животного была очень ядовита.

Из-за этих двух особенностей саламандры, хотя и были слабыми маленькими животными, были избегаемы, как чумы, другими дикими зверями.

Это было общеизвестно.

Но, к счастью для Тан Юэ, молодой и неопытный волчонок в конечном итоге напал на сочно выглядящее животное из-за явного голода.

Иногда жизнь может быть слишком хороша!

Тан Юэ усмехнулась и подождала пару секунд, чтобы убедиться, что их никто не заметил.

Затем она быстро соскользнула вниз и собрала всю добычу в свой космический мешок, прежде чем молча поспешить обратно к ветвям дерева.