Глава 255: Первоклассный талант, часть 6.

Утром следующего дня Коса попрощался с Тан Юэ и вернулся в деревню на рассвете.

Поскольку его дочери все равно приходилось выживать в городе в полном одиночестве, он хотел, чтобы она была более независимой и смелой, и заставлял себя не задерживаться рядом с ней и не пыхтеть без необходимости.

Юной девушке даже удалось самостоятельно получить место ученицы. Поэтому он верил в ее способности и здравый смысл.

Глядя на спину старика и его исчезающий силуэт вместе с каретой, Тан Юэ не могла не почувствовать легкое сожаление.

Возможно, это действительно был последний раз, когда она видела его. Незаметно для нее, маленькая слезинка скатилась по ее щекам.

Ксандер, стоявший рядом с ней, немедленно потянул ее за одежду.

Тан Юэ рассеянно подняла маленького дьявола и положила его себе на руку и плечо, как обычно.

Затем дьявол протянул свою маленькую руку и вытер эту слезу с теплой улыбкой на губах.

Я здесь ради тебя, моя дорогая. — сказал он внутренне.

Однако Тан Юэ этого не заметила, и вскоре троица собрала свои вещи и направилась в «кузницу».

— Тебе действительно удалось получить место ученицы, Юэ? — спросила Шарлотта.

«Хе. Ты увидишь.» Тан Юэ молча потерла виски.

Шарлотта была сбита с толку, но вскоре поняла, что имела в виду Тан Юэ.

«Этот…!!!» — удивленно воскликнула она, как только они прибыли.

Один взгляд на пьяницу и его небрежное отношение, ей уже хотелось ударить его.

Место было очень плохим и изношенным. Им даже пришлось починить дверь.

Шарлотта нахмурилась и удивилась, почему Тан Юэ всегда так везло.

«По крайней мере, мы можем свободно оставаться здесь, и я могу заниматься кузнечным делом самостоятельно». Тан Юэ погладила ее.

Шарлотта вздохнула и помогла Тан Юэ убраться.

Конечно, малыш и голубушка лениво устроились в углу, как короли, ожидая, пока их слуги закончат.

Затем Тан Юэ просмотрела пергаменты и свитки кузнечной техники, которые она купила вчера, и с любопытством вгляделась в них.

Они были намного лучше, чем заметки, сделанные лично Яной, и она смогла ясно понять гораздо больше вещей.

В отличие от эльфийских земель, где техники алхимии, даже основы, можно было изучить только у мастера, здесь знания были гораздо более доступными.

Но это не означало, что каждый мог самостоятельно научиться кузнечному делу и начать делать оружие.

Подобные свитки обучали только самому минимуму и основам различных техник.

После изучения этих свитков Тан Юэ сможет создать оружие низкого качества.

Для понимания и выполнения кузнечных техник более высокого уровня проводник или мастер был незаменим, независимо от таланта человека.

В данный момент Тан Юэ не беспокоилась об этих вещах.

Очистив кузницу, она сначала начала с основ.

Прежде чем она попытается сделать что-нибудь еще, она хотела создать еще один длинный меч из простой и обычной железной руды.

Она хотела снова испытать тот же процесс ковки и полностью впитать и запомнить чувство элементальной сущности, маны и металла, смешивающихся воедино.

Шарлотта помогла своему человеку с доменной печью, а Тан Юэ быстро собрал все материалы и начал плавить железную руду.

Горячий дым тут же взревел в печи, и атмосфера в старой захудалой кузнице моментально изменилась.

«Э? Что за черт?»

Полностью облившийся карлик чуть приоткрыл глаза и выглянул, чтобы посмотреть, что происходит.

«Кто ты? Что… Что… Не успел он договорить фразу, как мужчина снова впал в пьяный ступор.

Шарлотта и Тан Юэ даже не взглянули на него и продолжили заниматься своими делами.

После того, как руды были полностью расплавлены и удалены примеси, дуэт осторожно разлил расплавленную смесь в разные формы.

В кузнице было не так много форм, но была форма для длинного меча, кинжала и сабли.

И, к счастью, на этих формах также были руны мгновенного охлаждения.

Так что Тан Юэ пока использовала эти три и быстро приготовила три сырых необработанных оружия.

Они выглядели крайне ломкими и безжизненными, но тем не менее она удовлетворенно кивнула.

Вот тут-то и началась настоящая работа.

Теперь ей нужно было тщательно смешивать эссенцию земного элемента с металлом и молотить все до тех пор, пока они не будут идеально сбалансированы друг с другом.

Она положила одно из полусырых орудий на наковальню, начав с кинжала, и начала бить по металлу.

лязг. лязг. лязг.

Громкие ритмичные металлические звуки разносились по маленькой кузнице.

Шарлотта наполовину ожидала, что пьяница проснется от этих оглушительных звуков, но гном странно развернулся и заснул еще комфортнее.

Звуки его храпа отдавались громким эхом, соперничая даже с грохотом молота, исходящим от наковальни.

Шарлотта усмехнулась над ленивым бездельником и снова сосредоточила свое внимание на Тан Юэ.

Она выглядела совершенно сногсшибательно, так как усердно работала со стопроцентной сосредоточенностью на поставленной задаче.

Она не могла не восхищаться ею.

Только некоторые люди могут хорошо выглядеть, независимо от того, какое тело у них сейчас есть, и Тан Юэ, несомненно, был одним из таких людей.

Пока она рассеянно таращилась на молодую девушку-гнома, Ксандер громко откашлялся.

— Глупый, перестань пялиться. Я выколю тебе глаза».

«Черт возьми?» Шарлотта, не в силах переварить эти злобные слова, тут же в шоке обернулась.

Она думала, что ребенок будет вести себя так, как будто он ничего не сказал, но проклятый придурок смотрел на нее с полной враждебностью.

— Разве твои родители не где-то здесь? Почему бы тебе не пойти и не найти их? Она огрызнулась на него.

Но самодовольный ребенок даже не удосужился ей ответить и холодно фыркнул.

Хм! Шарлотта перестала тратить время на маленького негодяя и вернулась к тому, чем занималась раньше.

Она бесстыдно обхватила лицо ладонями и ошеломленно уставилась на юную гномью девушку, занятую работой.