[Правила системы фиксированы и не поддаются изменению. Если стрелка останавливается между двумя вариантами, ты должен принять оба, маленькая змейка.]
«Фигня! Ты создал эту дурацкую систему, так почему ты не можешь ее изменить?? Разве ты не можешь вести себя больше как уважаемый предок змеиного клана, а не как извращенец??»
Тан Юэ изо всех сил пыталась спорить с проклятой системой, но получила только тот же роботизированный гнусавый ответ.
Она сердито зашипела и пошла обратно в свою личную комнату.
Теперь, когда она закончила свои счастливые розыгрыши, больше не было смысла оставаться в оружейной комнате и наблюдать за королевским эльфийским сексом.
«Отлично. Я сделаю и другое. Можешь хотя бы сначала дать мне технику элементарного контракта? Она ворчливо сдалась глупым правилам системы.
Но система по-прежнему стремилась разозлить ее до смерти.
[Вы должны сначала закончить свое наказание, чтобы получить награду. Я искренне советую вам перестать искать лазейки.]
«Хмф. Я не спрашивал твоего проклятого совета.
Учитывая, что Шарлотта выглядела очень занятой и занятой на пиру, Тан Юэ решила подождать до следующего дня, чтобы подойти к ней и приставать к ней.
Она прокляла систему и неохотно переоделась в более удобную одежду, прежде чем сесть в медитативную позу.
Теперь, когда она смогла выращивать ману, она взялась за дело и взялась за дело. Ее желудок тоже был набит до отказа, так что это было идеальное решение прямо сейчас.
Чтобы уплотнить ядро зверя, ей нужно было сначала насытить все свое тело маной.
Тан Юэ сосредоточилась и тихо почувствовала атмосферную ману. Она глубоко вдохнула воздух и наполнила тело энергией.
Едва она успела закончить два цикла культивирования, как в ее комнату ворвался знакомый незваный гость. Похоже, ей не нужно было ждать до следующего дня, чтобы закончить свой квест!
— Ты никогда не стучишь? Тан Юэ сердито усмехнулся. Она очень хорошо знала, почему принцесса была здесь, в ее комнате.
— А… — пробормотала Шарлотта, все еще шатаясь от шока. Как эта змея еще не умерла???
На этот раз она использовала очень смертельный яд и даже наблюдала, как Тан Юэ глотала отравленную пищу прямо у нее на глазах.
Так как же она еще не умерла??
Позабавленный ее озадаченным выражением лица, Тан Юэ показала тонкую улыбку со злым блеском.
— Ты здесь, чтобы проверить, не убил ли меня твой яд?
Она встала и подошла к элегантной и завораживающей королеве-консорту.
С каждым шагом Тан Юэ Шарлотта отступала на шаг. Она содрогнулась при мысли о последствиях, если змея действительно сдаст ее наследному принцу.
Тан Юэ воспользовалась этой возможностью и продолжала давить на нее, пока красивая эльфийка не была прижата к стене за пределами ее комнаты в коридоре.
«Послушайте, почему вы все хотите меня отравить? Я имею в виду конкретно меня? Здесь около 20 других супругов. Очевидно, вы, ребята, не пытаетесь убить друг друга. Так почему нацелились только на меня??»
«У вас, эльфийских красавиц, было какое-то собрание без меня, где вы решили сначала устранить меня?»
К этому времени Тан Юэ прижала эльфийку к стене, держа ее изящные руки над головой.
По правде говоря, Шарлотта была намного сильнее Тан Юэ.
Она могла бы легко вырваться из своей хватки, но женщина все еще была напугана, и в ее голове крутились различные наказания за отравление королевского члена.
Так что она действительно не обращала внимания на ту часть, где Тан Юэ прижала ее.
Не в силах смотреть ей прямо в глаза, она запнулась и слабо ответила на вопрос Тан Юэ.
— Это все потому, что ты зверь. Старший принц питает слабость к зверям. Так-так…»
Глаза Тан Юэ расширились, когда она наконец поняла, что происходит!
Все ее беды были из-за старшего принца Ксаверия и его непристойных завоеваний.
Поскольку у него был фетиш на лисиц, эти эльфы пытались избавиться от нее, на случай, если у наследного принца тоже были чувства к членам клана зверей.
Тан Юэ усмехнулась женщине перед ней. Как жалко?! Что же было такого хорошего в этом мужчине, что все эти женщины отчаянно боролись за него?!
Яркое презрение в ее глазах еще больше разозлило Шарлотту. Она посмотрела на нее и раздраженно закричала.
«В гареме наследного принца нет места ничтожному зверю! Хм. Как ты смеешь иметь такой же статус, как и мы!!”
«Конечно. Конечно. Это подходит для меня. Он мне все равно неинтересен».
В то время как супруга королевы Шарлотта отвлеклась и сердито посмотрела на нее, Тан Юэ быстро начала действовать и использовала эту прекрасную возможность, посланную Богом.
Пока ее губы произносили слова, ее руки деловито гладили мягкие холмики королевы-консорта.
К тому времени, когда Шарлотта поняла, что происходит, Тан Юэ уже выполнила квест и убрала руки.
Затем она оставила ошеломленную королеву-супругу в коридоре и небрежно вернулась в свою личную комнату.
— Будем считать, что счет улажен, моя дорогая сестра.
«О, и никогда не входи в мою комнату без моего разрешения, иначе ты знаешь, что произойдет».
Тан Юэ усмехнулась и заперла двери своей комнаты.