Глава 39: В твоем курятнике есть петух, часть 2.

Бледные щеки Шарлотты вспыхнули ярко-красным, когда она поняла, что сделала Тан Юэ.

Она ошеломленно смотрела, как женщина-змея закрывает дверь перед ее носом, после того, как сделала что-то столь дерзкое и вульгарное.

«Ты… Ты…» Она содрогнулась от гнева, но могла только скривиться, глядя на закрытые двери комнаты.

«Блин.» Шарлотта фыркнула и ушла в смущении.

Она не только не смогла отравить змею, но даже дала ей больше боеприпасов, чтобы дать отпор.

И хуже всего было то, что наследный принц до сих пор даже не обращал внимания на Тан Юэ! Все это может быть зря!

Так что, учитывая все это, Шарлотта не могла не чувствовать себя дурой.

Это в сочетании с тем фактом, что Тан Юэ непристойно ощупывал ее всего несколько секунд назад, Шарлотта кипела, как вулкан.

Она молча решила позаботиться о змее во дворце раз и навсегда. Так что, если отравление не работает? Было много более приятных способов убить кого-то.

Шарлотта расхаживала взад и вперед и в отчаянии грызла свои изящные ногти. Чем больше она думала о Тан Юэ, тем больше злилась.

Единственным ее утешением было то, что, по крайней мере, никто больше не видел ее в таком унизительном состоянии.

Но, к сожалению…

Несколько секунд назад, как только Шарлотта в спешке скрылась с места преступления, ушел еще кто-то.

В отличие от королевы-консорта Шарлотты, этот человек не торопился. Скорее, этот эльф медленно ушел ошеломленный и растерянный, как будто он был в трансе.

Принц Ксавьер, в полупьяном состоянии, с головокружением возвращался в свои королевские покои после окончания игры с лисичками.

Когда он небрежно прогуливался назад, ухмыляющийся эльф неожиданно наткнулся на что-то монументальное!

На самом деле он был свидетелем того, как две наложницы его брата ссорились друг с другом!

Принц Ксавьер несколько раз протер глаза и уставился на сцену перед собой, но это было все то же невероятное зрелище!!

Прямо перед ним женщина-змея страстно ласкала Шарлотту. Последний даже сделал скромный вид и в смущении убежал.

Разум Ксавьера был вне себя. Мужчина не мог не представить яркие детали Тан Юэ и Шарлотты в нескольких компрометирующих позах.

«Ааа…» Ему казалось, что его голова вот-вот взорвется. Он должен был поделиться этим с кем-то!

Эльф тут же помчался в личные королевские покои своего брата, чтобы поделиться этой пикантной сплетней.

Наследный принц Ксандер отдыхал в своих покоях и обдумывал несколько недавно предложенных торговых сделок.

Он планировал уйти в уединенную медитацию на несколько дней. Следовательно, он поспешно выполнял свои королевские обязанности, прежде чем отправиться в закрытое совершенствование.

Пока он шуршал пергаментами и постулировал различные опасения, у эльфа было серьезное и загадочное выражение лица.

Длинные серебряные волосы мужчины развевались на ветру, когда он сидел среди полностью распустившихся цветов лотоса в открытом дворе.

Музыка цитры на заднем плане добавляла ему блеска и харизмы, а вся атмосфера была чрезвычайно безмятежной и спокойной.

Ну… по крайней мере, пока не ворвался пресловутый старший брат…

«Братан! Братан! Я видел это своими глазами!! В твоем курятнике есть петух».

«Ты…? Какая?»

Эльфийка, которая ранее была похоронена в пергаментах перед ним, с ошеломленным выражением лица подняла глаза.

Обычно спокойное и бесстрастное лицо Ксандера выглядело слегка встревоженным.

«Что ты?! Одна из твоих наложниц активно соблазняет других твоих наложниц!!

«Эта змея собирается украсть твой гарем прямо у тебя под носом». — воскликнул Ксавьер, и его лицо сияло, как огонь феникса.

— Кхм… Кхм… Что за бред ты несешь? Наследного принца Ксандера чуть не вырвало кровью.

«Не веди себя как скромный брат. Ну давай же.»

Этот его младший брат был слишком одержим совершенствованием и алхимией!!

«Вы знаете, о чем я говорю. Даже если ты еще девственник, ты должен многое понять». Ксавьер скрестил руки на груди и закатил глаза.

Но в следующее мгновение его глаза встретились с холодными и холодными глазами так называемой скромницы, и он тут же заткнулся.

Ксандер молча смотрел на своего болтливого брата своей внушительной аурой.

«Ok. Ok. Очень далеко. Я зашел слишком далеко. Прошу прощения, ваше высочество. Ксавье невольно сделал несколько шагов назад.

— Не угрожай мне слишком сильно, сумасшедший. В противном случае я проговорюсь о том, что мой младший брат, хладнокровный и безжалостный наследный принц, девственник-панк. Хм.

Оставив позади своего ошеломленного брата, Ксавьер убрался оттуда, не оглядываясь. Иногда его младший брат был просто излишне страшным!!

А Ксандер задумчиво смотрел, как его старший брат торопится прочь.

Похоже, ему нужно было нанести визит своим диким супругам, прежде чем они начнут создавать новые проблемы в его отсутствие.