Глава 321: Обезьянье вино из Царства Истинной Ци

«Молодой господин Чжоу вернулся!»

Возвращение Чжоу Пина мгновенно вызвало переполох в главном дворе семьи Чжоу. Старейшинам не терпелось выбежать. Они схватили Чжоу Пина и прижали его.

«Брат… Ты наконец вернулся!» Первым, кто прыгнул в объятия Чжоу Пина, была его сестра Чжоу Тун.

«Чжоу Тун, ты скучал по своему брату?» Чжоу Пин коснулся волос своей сестры. «Где мама и папа?»

«Они все заняты своими делами. Их даже нет в Яньпине. Не то чтобы ты не знал». Чжоу Тун похлопал Чжоу Пина по руке и потянулся за коробкой.

«Какой подарок ты мне привез?»

Чжоу Пин осторожно поднял руку и увернулся от руки сестры.

«Что за спешка? Узнаем позже».

На этот раз Чжоу Пин действительно приготовил подарок сестре. Чжоу Пин приложил много усилий, чтобы получить его.

«Вы готовы вернуться? Вы так долго не сообщали о своей безопасности семье». Также появился Чжоу Гошэн. В тот момент, когда они встретились, он заключил Чжоу Пина в медвежьи объятия. Однако Чжоу Гошэн обнял его с большей силой. Чжоу Пин почувствовал силу в руке Чжоу Гошэна и усмехнулся. Он немедленно бросил вещь в руку и обнял Чжоу Гошэна.

Скрип, скрип…

Слышен был звук трения костей. Две секунды спустя выражение лица Чжоу Гошэна изменилось, и он взял на себя инициативу освободить Чжоу Пина. Когда Чжоу Пин увидел, что он готов уйти, он также отпустил Чжоу Гошэна. Он похлопал Чжоу Дуна, который касался коробки на земле, и снова поднял коробку.

«Хм,

скупой брат!» Чжоу Тун наморщила нос и недовольно сказала.

Чжоу Пин не обратил внимания на эту маленькую девочку. Несмотря на то, что эта маленькая девочка выглядела милой и послушной перед взрослыми, он знал, насколько она бесстыдна.

«А’Пинг, какого мира ты достиг? Хороший парень, ты заставил меня страдать в тот момент, когда мы встретились». Чжоу Гошэн вывернул руку и постучал по плечу. Он удивленно посмотрел на Чжоу Пина.

Чжоу Пин улыбнулся, ничего не сказав.

Чжоу Гошэн мгновенно понял, что Чжоу Пин определенно достиг того, чего они не ожидали. Это не значит, что он боялся их ударить.

— Забудь, я не буду спрашивать. Старик ждал тебя внутри. Давай сначала пойдем к старику».

Чжоу Гошэн улыбнулся и покачал головой.

Чжоу Гошэн был на фронте. Его сестра, Чжоу Тун, всегда окружала Чжоу Пина, пытаясь достать что-нибудь из его сумки. Как мог Чжоу Пин позволить ей поступать так, как она хотела? Среди суматохи пешеходы быстро подошли к старейшине Чжоу. Старейшина Чжоу улыбнулся, когда увидел, что Чжоу Пин все еще держит в руке большую сумку.

«А’Пинг, что за сокровище у тебя есть? Когда ты вернулся домой, ты все еще не мог его положить?»

«Это было не сокровище, а местный деликатес», — лукаво сказал Чжоу Пин старейшине Чжоу.

«Ха, мы в Янпине. В Янпине есть какие-то местные деликатесы, которые мы раньше не ели?» Чжоу Гошэн засмеялся и вдруг о чем-то подумал. Его улыбка застыла.

«А’Пин, ты говоришь о местных блюдах?»

— торжественно спросил Чжоу Гошэн, который отреагировал.

«Хмф». Чжоу Пин фыркнул и положил коробку в руку. Затем он снял рюкзак.

«Нативные продукты? Что это?» Чжоу Тун больше ничего не заботило, она потянулась, чтобы открыть рюкзак и чемодан.

Чжоу Гошэн подмигнул окружающим его людям. Сразу же, кроме Чжоу Гошэна, старейшины Чжоу и Чжоу Пина, в комнате больше никого не было.

«Что? Это все сушеное мясо…» Чжоу Тун увидел, что Чжоу Пин открыл большую коробку, и сразу же подбежал посмотреть. Она была разочарована.

«Что еще? Мм…

Сушеное мясо, сушеное мясо и еще раз сушеное мясо. Хм? И… Это побеги бамбука? Грибы?»

Чжоу Тун наблюдал, как Чжоу Пин продолжал открывать коробки и пакеты. Разочарование на ее лице усилилось. Ее глаза загорелись, когда он увидел, как Чжоу Пин достал две маленькие баночки с обезьяньим вином.

«Что это?» Чжоу Тун указал на «Обезьянье вино» и спросил Чжоу Пина.

«Это своего рода вино. Вы слышали об обезьяньем вине?» Чжоу Пин улыбнулся.

«Обезьянье вино? Я слышал об этом раньше! Об этом было много романов. Правда ли, что его сварили обезьяны? — с любопытством спросил Чжоу Тун.

«Его действительно сварили обезьяны». Чжоу Пин кивнул.

«Ух ты! На самом деле Обезьянка сварила вино! Я думал, что в романе это ложь». Глаза Чжоу Тун загорелись, когда она посмотрела на Обезьянье вино в руке Чжоу Пина.

«Маленький Тонг, ты все еще не можешь пить». Увидев яркие глаза Чжоу Дуна, Чжоу Гошэн поспешно сказал.

«Я не хочу пить. Я просто хочу посмотреть, как выглядит вино Обезьяны».

Глаза Чжоу Тун сверкнули разочарованием, но она все равно послушно говорила.

«Было бы странно, если бы ты не хотел пить». Как мог Чжоу Пин не знать о поведении своей сестры? Увидев, как глаза ее сестры обернулись, Чжоу Пин поняла, что эта маленькая девочка, должно быть, замышляет украсть вино.

Чжоу Пин щелкнул сестру по лбу и загадочно посмотрел на Чжоу Гошэна.

«Неважно, дашь ли ты Сяо Тонгу немного выпить. Это хорошо».

«Хороший?» Чжоу Гошэн был ошеломлен. Затем он внезапно осознал.

«Это вино… необычное?»

Семья Чжоу немного знала о существовании тайного царства. Хотя Чжоу Гошэн никогда не входил, он также знал, что внутри находятся бесчисленные небесные сокровища.

«Обезьянье вино… Может быть, это обезьянье вино, сваренное винными обезьянами?» Старейшина Чжоу, сидевший на стуле, внезапно заговорил.

«Правильно, это Обезьянье вино, сваренное Винной Обезьяной». Чжоу Пин был ошеломлен.

«Дедушка, ты знаешь об этом?»

«Знаю, знаю, это действительно редкая штука! Я до сих пор помню, что пил ее 30 лет назад. До сих пор помню вкус», — вспоминал старейшина Чжоу.

Мало того, что винная обезьяна жила в более глубокой части секретного царства, это была еще и группа демонических зверей. Однако, если один из группы демонических зверей был оскорблен, они собрались бы роем. То же самое было и с винными обезьянами. Если вы обидели одного, вам придется столкнуться с целой группой винных обезьян.

Именно из-за этого получить Monkey Wine от Wine Monkeys было непросто. Не говоря уже о том, что винных обезьян было не так много. Даже в Тайном Царстве обезьянье вино было редкостью.

«Две маленькие баночки вина в моей руке были сварены Королем Обезьян Царства Истинной Ци». Чжоу Пин улыбнулся и постучал по маленькому винному кувшину в руке.

«Истинный Король Обезьян Царства Ци сварил это?» Старейшина Чжоу встал.

«Правильно. Эта штука полезна для организма. Сяо Тун могла выпить немного, когда ее боевые искусства улучшились. Однако это вино необыкновенное. Каждый раз нужно строго контролировать его потребление», — сказал Чжоу Пин сестре.

Однако прежде чем Чжоу Пин успел закончить предложение, старейшина Чжоу нетерпеливо подбежал и схватил небольшую банку обезьяньего вина.

«Я действительно не пил обезьянье вино Царства Истинной Ци. Дай мне сначала попробовать его».

Как только старейшина Чжоу закончил говорить, он хлопнул кувшином с вином и открыл его.