110. Развращение трех существ 4-го круга

Облака загудели, и полил. Серебряная виверна танцевала наверху, ее рев синхронизировался с небесным ревом.

Бой, казалось, остановился внизу. Нападений больше не было, но люди по-прежнему бежали.

В узком переулке Геры Джейк стоял перед темным эльфом, стоявшим перед ним на коленях. Несмотря на свои многочисленные раны, женщина не беспокоилась и оставалась послушной.

Выродить разум человека того же ранга, что и он, было гораздо труднее. Однако из-за того, что Джейк так сильно усилил ее страх, используя свою способность [Управление эмоциями], процесс прошел без сбоев. Первая попытка увенчалась успехом.

— Встань, — сказал Джейк.

Он купил в системе несколько лечебных зелий и дал ей. Джейк также достал из своего инвентаря флакон с высококачественным зельем восстановления маны. Он держал его в запасе для таких случаев.

После использования [Ореола вырождения] Джейк полностью израсходовал свою ману. Он вытащил пробку из бутылки и глотнул горькую жидкость.

Горечь, которую он испытал от прежнего страха Каллии, а теперь и от этого зелья, заставила его сделать ужасное выражение лица. Сейчас ему действительно мог бы пригодиться другой тип вкуса.

Джейк взглянул на темного эльфа и послал ей в голову намеки на любовь. Эта эмоция была сладкой на вкус и смыла горечь.

У Каллии не было защиты в душе, как у Минервы, и его способность сразу подействовала на нее. Она смотрела на него щенячьими глазами, не в силах выразить, как сильно она его обожает.

«Кажется, я перестарался…» — подумал Джейк, сглатывая приторно-сладкую слюну. В конце концов, он все еще был новичком в управлении эмоциями.

— Выпей эти зелья, — приказал он.

«Да…» Каллия глупо покраснела без всякой причины. Она думала, что это акт доброты. Но Джейк просто хотел, чтобы его слуга оставался полностью готовым к бою.

Он обернулся. Распространив свои чувства с помощью [Магипатии], Джейк нашел, где лежал паладин. Он знал, что этот человек еще жив. Джейк сказал Дрогу не убивать, а просто серьезно ранить существ 4-го Круга.

Но прежде чем он пошел развратить паладина, он вернулся к епископу. Этот клирик будет очень полезен для него в ближайшие дни.

— Отныне ты должен звать меня лордом, Панчел Секстон.

— Да, мой Лорд, — ответил старик. Он все еще казался слишком раненым, чтобы нормально говорить.

Став Темным Епископом, Панчел, похоже, постарел. Глядя на его лицо, никто не поверил бы, что ему больше 35 лет.

Джейк дал те же лечебные зелья своему новому слуге и сказал: «Иди, успокой людей после того, как залечишь свои раны».

Гораздо труднее было выродить его разум. Джейку пришлось разбудить мужчину, а затем избить его почти до потери сознания. Это был единственный способ развратить этого епископа, у которого якобы был более высокий Интеллект.

— Оставайся здесь, пока я не приду, — сказал Джейк Каллии, и она кивнула.

Он улетел в небо и вернулся с Дроге. В небе было слишком весело.

Джейк приземлился рядом с тем местом, где лежал паладин. Группа городской стражи окружила мужчину, который был на последнем издыхании.

Когда монстр пришел снова, они не убежали. В любом случае, это все равно убьет их. Они скорее умрут, защищая последние мгновения сэра Орфея, чем жалко сбегут.

«Двигаться.»

Но они услышали человеческий голос. Со спины виверны спрыгнул высокий мужчина в рваной черной мантии. Дроге понюхал, фыркнул и снова полетел.

«Демон…»

«Н-неудивительно… Ха-ха…»

Мужчины знали, что они все равно что мертвы. Они нервно смеялись, принимая свою судьбу. Но ни один из них не отошел от тела паладина.

Джейк протянул руку и телекинетически оттолкнул гвардейцев, словно они были мухами. Он оказывал давление на этих низкоранговых людей своей высокой маной.

Кровь текла из их ртов, когда они сопротивлялись нематериальному давлению на свои тела. Неспособные двигаться, неспособные говорить, они могли только думать о том, что должно было случиться.

Однако даже их мышление было продиктовано Джейком. Он присел рядом с паладином и увидел, что человек все еще дышит, моргая глазами.

«Отлично», — сказал он и снова использовал [Ореол вырождения].

Использование навыка так много раз подряд быстро истощало его ману. Джейк мог бы собрать троих существ 4-го круга вместе и использовать ореол один раз.

Но это слишком напрягало бы его психику. Вот почему он не пробовал. Даже одному человеку 4-го Круга сразу требовалась вся сила его души. В настоящее время он мог поддерживать высокие цифры только с существами 1-го или 2-го Круга.

Не обращая внимания на охранников, чьи разумы тоже были искажены, Джейк уставился на паладина. Ранения Орфея были слишком тяжелыми, чтобы он мог сопротивляться.

Виверн чуть не сломил его волю, и это пошло на пользу Джейку. Он обнаружил, что демонические знаки плавно появлялись на лице Орфея.

Глаза паладина стали полностью белыми, и он открыл окровавленный рот, издавая глубокие звуки, как будто его душу высасывали.

Процесс вырождения шел у всех по-разному. Орфей время от времени дергался. Когда цвет его радужных оболочек вернулся, они были не обычными коричневыми, а темно-красными. Джейк также мог видеть в них проблески розового.

Он огляделся и увидел, что охранники теперь стоят на коленях, пылко опустив головы.

[Динь! Восемь человек успешно испорчены.]

Паладин безумно улыбнулся, словно был одержим, и попытался встать. При этом он чувствовал сильную боль, но не обращал на это внимания. Джейк перестал приседать и поставил ботинок перед лицом мужчины.

Затем он ударил по земле концом рукоятки своей косы. Под ним и Орфеем появился магический круг.

Тогдашний паладин, а ныне Темный рыцарь, обнаружил, что его раны быстро заживают. В отличие от Эша, у этого человека не было апатичного лица. Сила Джейка завораживала его.

Испорченное семя в его разуме заставило его практически поклоняться демону. Орфей коснулся лбом сапог своего нового хозяина и встал на колени, как и другие.

После того, как Джейк закончил использовать Регенерацию крови, он вернул свою косу в инвентарь. Новый Темный рыцарь не был полностью излечен, но Джейк больше не использовал этот навык.

По его мнению, человек достаточно излечился, чтобы его можно было использовать.

«Как вас зовут?» — спросил Джейк.

«Орфей Мильтон».

Он кивнул, услышав это, и поднялся в воздух. «Иди к зданию церкви и собери всех монахинь, а также жриц».

— А вас семеро, — обратился Джейк к городской страже. «Помогите людям. Скажите, что сэр Орфей, храбрый паладин, ранил и прогнал виверну. Подай надежду этим людям».

Они ушли, как только услышали его.

«Это должно облегчить Панчелу обращение горожан», — подумал Джейк, в глазах которого мелькнул злобный огонек. Была причина, по которой он позволил Дроге терроризировать этих людей.