Глава 85: Потерянный на 18-м этаже

«Кия!» Рия внезапно проснулась и огляделась.

Ее расплывчатый взгляд привык к яркому свету этой комнаты. Она хотела прижать ладонь к постели, но почувствовала теплый лоб. Это была Шарлотта, биологическая дочь виконта Дорстона, на год старше ее.

«Шарлотта, Шарлотта!» Рия потрясла сестру. Однако она не проснулась.

Затем волчица поняла, что ее руки связаны странной черной цепью.

«Я не могу… кажется, направлять ману». Рия нахмурилась. Она встала с кровати и огляделась. Это была большая комната, но без окон. Единственным выходом отсюда была высокая дверь, которая казалась запертой.

Рия вспомнила, что ее схватил этот ужасный человек. Оказалось, что он привел ее сюда, как и Шарлотту, но где это место?

Она ходила, ощупывая стены и нюхая воздух. Как у зверолюда, у нее было высокое обоняние. Она была настоящей волчицей, которая могла превращаться в человека. Кое-что могли сделать только оборотни 2-го Круга и выше.

— Пахнет… кровью и монстрами… — она сморщила нос.

Позади нее зашевелилась Шарлотта. В тот момент, когда она проснулась, она закричала. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что здесь никого нет, кроме ее сестры.

«Рия!» Шарлотта соскользнула с кровати и побежала за девушкой-волчицей. Она схватила Рию за майку и огляделась своими зелеными глазами.

«Г-где мы?»

Светловолосая девочка-подросток была чрезвычайно защищена и избалована. Несмотря на то, что она была на год старше, она была для Рии как младшая сестра.

«Я не знаю…» Риа подошла к ней, и Шарлотта вцепилась в нее.

— Э?

«Что?»

Обе девушки вдруг поняли, что на них не было прежних костюмов. Вместо этого они носили эту потустороннюю одежду, которая открывала большую часть их кожи.

Риа была одета в джинсовые шорты и топ, едва достававший ей до груди. На Шарлотте была мини-юбка и белая хлопковая футболка. Под ними были шелковые трусики и мягкие бюстгальтеры.

Амелия и Рири одели их так по приказу Джейка, пока обе девушки были без сознания. Прежде чем покинуть подземелье, Джейк хотел немного повеселиться.

Он был внутри центральной комнаты, ощущая этих двух девушек своим авторитетом хозяина подземелья.

«Что это за странная одежда? Кто нас одел?

В комнате девушки оделись. Они также тайком прикасались к своим цветочкам и грудям, внезапно узнав о нижнем белье.

«Хм…» Шарлотта заерзала.

«Что случилось?» — спросила Рия.

«Н-ничего…» Шарлотта сдавила грудь. Бюстгальтер был для нее на размер чашки меньше.

Поскольку она была одета в платье, а вокруг ее груди была повязана ткань, Джейк ошибочно принял ее размер чашки за B, а не за C.

Однако сейчас было не время жаловаться. Им пришлось бежать отсюда. Шарлотта знала, что сильно беспокоила Рию, и не сказала об этом сестре.

«Он заперт…» Она привлекла внимание Рии к неотложной ситуации.

Шарлотта беспокоилась о своих родителях. Ей хотелось поскорее домой.

— Ты можешь использовать свою магию, чтобы открыть его, верно? — спросила дочь дворянина девушку-волчицу.

«Я-я, кажется, не могу использовать магию. Эти цепи препятствуют потоку маны». Пушистый хвост Рии упал, когда она ответила, стиснув зубы. Она пыталась разорвать цепи, запечатывающие ману, но ее сила едва превышала 170. Этого было недостаточно.

Лицо Шарлотты побледнело. Увидев это, Рия улыбнулась и сказала: «Не волнуйся, я найду способ».

Она прошла вперед и коснулась двери. Казалось, он сделан из стали. Рия подняла свои связанные руки и толкнула его. К ее удивлению, дверь скрипнула и открылась. Это только выглядело так, как будто он был заперт.

За ее спиной глаза Шарлотты расширились. Девушка была похожа на взволнованную бабочку, когда она вышла из комнаты со своей сестрой.

«Шшш». Рия подняла волчьи уши на голове. В комнате было темно, и Шарлотта не могла видеть фиолетовые волосы сестры. Однако ее шоколадно-карие глаза светились. У нее было и ночное зрение.

Рия посмотрела налево и направо и потянула Шарлотту. Они побежали по темному коридору. Повернув налево, они увидели на стенах зеленые факелы. Рия посмотрела налево и увидела, что было темно.

«Сюда!» Она снова потянула сестру за руку, идя вправо. Если бы они пошли влево, то достигли бы подземной реки.

Внутри своей комнаты Джейк весело усмехнулся. Этот этаж был самым большим, и они направлялись к тому месту, где остановился Рыцарь Ада.

Тап… Тап… Тап… Плотная плоть на бедрах девушек дрожала, когда они бежали, держась за руки.

Внезапно появилась лестница, которая вела немного выше. Рия уже сделала вывод, что они были в каком-то подземном подвале. Она, не колеблясь, поднялась по лестнице.

Шарлотта пассивно последовала за девушкой-волчицей. У нее не было чувства направления. Если бы не Рия, она бы уже потеряла себя в этом месте.

В тот момент, когда две девушки ступили на возвышенность, они оказались в большом холле.

«Аааа!» Шарлотта заплакала, увидев восьмифутового ужасающего великана, неподвижно стоящего посередине.

Девушка-волчица сначала подумала, что это статуя. Но когда Рыцарь Ада повернул голову, в ее голове зазвенела тревога. Она инстинктивно повернулась и потянула сестру.

Она никогда в жизни не видела такого ужасного монстра. Сердце Шарлотты колотилось, а слезы вот-вот брызнули из ее глаз.

«Что это было?! Г-Где это место? Рия!» Она оглянулась и побежала так быстро, как только могла.

Они были босиком, и при беге по твердому каменному коридору у них болели подошвы. Однако девушки чувствовали прилив адреналина и не замечали этого.

Они оба то и дело сворачивали за угол, не осознавая, что приближаются все ближе и ближе к обители демона.

Джейк в этот момент встал со стула. Лена закрыла глаза. Она могла как-то представить двух девушек. Их только что напугал бес-охранник.

— Впусти их. Джейк передал свою волю своему чудовищному слуге, улыбаясь.

Лена в этот момент открыла глаза и хихикнула. Именно она зажигала и гасила факелы в коридорах.

Рия разумно следовала за зажженными факелами и избегала темных коридоров. Вот как две девушки нашли путь к основной части подземелья.