Глава 13 Ярость

Бай Чен медленно повернулся, чтобы посмотреть на гениальную леди. Лицо ее в этот момент было чрезвычайно торжественным. — Что случилось, сестра? Изменение сердца?»

— Как… как ты узнал, что я ослеп? — спросила гениальная юная леди. Ее холодный взгляд был прикован к лицу Бай Чена, хотя то, что она видела, было довольно размытым.

Ее разум был полон подозрений и паники. Она недоумевала, как этот молодой человек обнаружил, что она теряет способность видеть, ведь она никому об этом не говорила, даже родителям. Она была единственной, кто знал.

Причина, по которой она никому ничего не говорила, заключалась в том, что она не хотела, чтобы кто-то волновался.

Итак, когда Бай Чен сказал ей, что знает, что она потеряет зрение, как она могла не подозревать? Паника и недоверие поднялись и внутри нее.

Если бы она знала его раньше, она могла бы поверить, что этот человек преследует ее.

Бай Чен несколько раз моргнул. Он посмотрел на гениальную женщину и слегка улыбнулся.

— Я гадалка, сестра. Просто проверить свою судьбу немного для меня не сложно.

Женщина замолчала. Она ничего не говорила в течение многих секунд. Ее глаза были прикованы к Бай Чену, не зная, солгал он или сказал правду.

Она не знала его, поэтому не была уверена, насколько надежным был этот человек.

Прежде всего, она думала, что он приближается к ней с романтическим интересом. Если бы он не упомянул, что она ослепла, она бы даже не взглянула на него.

— Сестра, если вам больше нечего сказать, мне придется извиниться. Сейчас половина пятого. Я не вернусь домой вовремя на вечернюю теледраму», — сказал Бай Чен.

Конечно, ему не очень-то хотелось сейчас идти домой. Он только хотел немного подстегнуть ее.

Бай Чен хотел, чтобы она попросила его погадать ей, для чего он собирался говорить случайные вещи и давать ей волшебные очки. После этого он собирался сказать ей, что судьба свела их вместе.

На лице гениальной дамы отразилось сомнение. — Ты действительно можешь предсказывать будущее?

«Конечно. Если ты позволишь мне проверить твою судьбу, ты, возможно, не ослепнешь.

Его слова были как подливка масла в огонь. Тело женщины слегка задрожало, хотя она все еще не верила тому, что он сказал.

Даже известный врач мог сделать ей только пересадку глаза; как может простой 18-летний молодой человек найти лучший способ вылечить ее слепоту?

Он явно просто выдумывал. Она ни за что не поверит ему!

Бай Чен улыбнулся ей, прежде чем подойти и сесть рядом с ней. На этот раз он решил сесть очень близко к ней, на расстоянии всего в ладонь между ними.

Это заставило гениальную леди нахмуриться. Она посмотрела на него ледяными холодными глазами. «Что ты делаешь?»

«Я должен буду прочитать вашу ладонь. Как я могу проверить твою судьбу, если я далеко от тебя?» Бай Чен спокойно объяснил.

Он видел несколько шоу с участием известных гадалок, поэтому знал, что есть несколько способов предсказать судьбу. Хиромантия была одной из них.

Чтобы повысить доверие к себе, Бай Чену пришлось сесть рядом с ней.

Гениальная дама промолчала, хотя взгляда и манеры ее было достаточно, чтобы выразить свое недовольство тем, что он сидит так близко.

«Покажи мне свою ладонь. Я не займу много времени. И для такой прекрасной дамы, как вы, я тоже не буду брать плату за свои услуги. Хотя обычно я довольно дорогая, — с улыбкой сказал ей Бай Чен.

Он тоже пытался вести себя прилично. Сидя так близко к ней, он мог вдохнуть ее сладкий запах, который заставлял его сердце биться чаще и приводил его эмоции в смятение.

Он чувствовал, что 30-летнему мужчине вроде него очень не подобает терять хладнокровие только из-за сладкого запаха, исходящего от женщины, которая оказалась на много лет моложе его.

Впрочем, он был не виноват. Бай Чен никогда раньше не был близок с женщиной, тем более с красивой.

Гениальная женщина слегка нахмурилась. Она чувствовала, что этот мальчик ей почему-то не нравится, но все же делала, как ей было сказано, протягивая к нему свою шелковистую бледную ладонь.

Бай Чен посмотрел на ее бледную тонкую руку. Он нашел его очень красивым, и если бы он мог дотронуться до него, он определенно был бы очень мягким. Мальчик покачал головой, чтобы отогнать нечистые мысли.

Несколько мгновений читая ее ладонь, он поднял взгляд, встретился с ее холодным взглядом и сказал нейтральным тоном: «Сестра, тебе действительно повезло. Ты не ослепнешь».

«Не будь смешным! Ты просто издеваешься надо мной?»

Женщина разозлилась на слова Бай Чена. Она чувствовала, что было действительно ошибкой позволять ему предсказывать ей судьбу. Он только изрыгал чушь изо рта.

Как могло случиться, что она не ослепла? Все было настолько очевидно, что не требовало размышлений… Его слова были просто чушью!

Бай Чен совсем не удивился ее гневу. Любой бы разозлился так же, как она, если бы попал в подобную ситуацию.

Он ничего не сказал, только вытащил из кармана пиджака красивые очки в золотой оправе. Он встал и в то же время приготовился передать их ей.

Конец главы 13