BTTH Глава 262: Невидимый Холод

BTTH Глава 262: Невидимый Холод

Сила и холод прокатились по Олдричу гнетущей приливной волной, как будто вся ярость гималайской лавины сгустилась в единый луч силы.

Валера твердо стоял перед Олдричем, ее черный большой щит противостоял волне энергии, как крепостная стена. Однако атака была основана на энергии природы, вытекающей подобно бушующему приливу. За исключением небольшого участка позади Валеры, защищавшего Олдрича и Крису, взрыв пронесся мимо и поглотил все остальное.

В том числе и Рэндалл, но он не мог выйти из-за спины Валеры, чтобы проверить.

Ослепляющий бледно-голубой свет сиял вокруг Олдрича, словно его окунули в глубины голубого солнца, но вместо непостижимой жары был леденящий холод.

Из-за света Олдрич не мог понять, что происходит. Но он знал, что шаг в него немедленно заморозит его.

— Отец, что происходит!? — воскликнула Хриса, и ее теплое дыхание заметно затуманилось в холодном воздухе. Она уткнулась лицом в грудь Олдрича.

«Войди в мой Домен», — настойчиво сказал Олдрич, по его голосу было ясно, что он не примет «нет» за ответ. «Там, где безопасно».

Хриса послушно кивнула сквозь панические слезы. Ее маленькое тельце засветилось ярко-белым светом, прежде чем раствориться в потоке частиц, которые хлынули в грудь Олдрича, прямо там, где была его филактерия.

Разобравшись с Хризой, Олдрич снова сосредоточился на Рэндалле. Тем не менее, он слишком хорошо знал, что любая умственная энергия, которую он тратил на сосредоточение, была напрасной. [Чувство смерти] Олдрича больше не улавливало подпись Рэндалла.

Свет померк, подтверждая то, что Олдрич уже знал.

Магазина больше не было. Нет больше «Ремонта Рэндалла». Стены и потолок были разорваны на части, как будто сквозь них пронесся торнадо.

То немногое, что осталось, разная мебель, механизмы и техника, было полностью заморожено, заключено в волны льда, которые блестели под утренним солнцем.

Это включало и самого Рэндалла, его похожее на ветку морщинистое тело, застывшее во льду на кровати, застывшее на снимке того, каким он был всего несколько секунд назад.

Эмоции Олдрича были приглушены его нежитью, задушенной слоем льда, но вид Рэндалла, семьи Элейн, одного из его единственных друзей, растопил этот лед.

Эмоции бурлили вверх, раздуваясь, как гейзер. ‘

Тот, кто это сделал, должен был умереть.

«Рэндалл!» — крикнул Алан, пробегая мимо, зажженная сигарета выскальзывала изо рта. Он ударил руками по ледяной тюрьме, в которой находился Рэндалл. «Помоги ему! Он там не протянет!»

Алан был в недоумении. Или, может быть, крича, что Рэндал все еще жив, что он мог бы быть жив, если бы только выбрался достаточно быстро, он пытался убедить себя в том, что его слова были правдой.

Олдрич, возможно, чувствовал эмоции, но, в отличие от Алана, сдерживал их, никогда не теряя из виду опасность. Он огляделся, пытаясь найти врага вокруг себя.

Направление взрыва было легко определить по тому, где Валера смотрел на свой щит, и все же там не было ничего, только трейлеры и лачуги.

Словно тараканы на свету, измученные нищетой обитатели этих домов выползали и убегали, услышав взрыв. Никто из них не кричал и не шумел, как обычные горожане.

Они просто побежали. За годы жизни в краевом районе они научились не задавать вопросов, когда что-то взрывается, или кричит, или тратят свою энергию на что-либо, кроме бега.

Олдрич проигнорировал бегунов. Вокруг было много укрытий с трейлерами, автостоянками и лачугами, но не настолько, чтобы и Олдрич, и Валера в сочетании с их восприятием не могли легко определить врага.

Кем бы ни был этот нападавший, он маскировал себя с помощью технологий или альтер-силы. Если бы они были спидстером, то были бы следы их передвижения.

«Валера, у нас скрытый враг. Будьте осторожны, — сказал Олдрич. Он подошел к ледяному хребту, образующему холодный гроб Рэндалла. Он кладет ладонь на светло-голубую стену инея.

— Ты можешь вытащить его!? — в панике сказал Алан. — Ты можешь чем-нибудь помочь ему!? Пожалуйста, любая мелочь должна подойти — если вам нужно, чтобы я помог вам что-нибудь достать, я это сделаю!

«…» Олдрич не мог в это поверить. Он был готов расколоть лед и воскресить Рэндалла в виде нежити до того, как душа истечет, но…

Не было души.

Душа Рэндалла исчезла. Не то чтобы он был жив во льду, [Чувство смерти] Олдрича показало, что Рэндалл действительно мертв.

Тогда как?

Единственное объяснение, известное Олдричу, было связано с игровой механикой Elden World.

Всякий раз, когда юнит умирал, его душа парила над его трупом около минуты, возможно, дольше, в зависимости от определенных пассивных умений, заклинаний или снаряжения. По сути, именно столько души оставались, пока не перешли на духовную равнину, в поток великого Потока Души.

Однако был способ убивать юнитов таким образом, чтобы их души отправлялись прямо в Поток Души, и это включало либо очищение святых атак, либо проклинающие проклятые атаки. Оба, если их использовали для убийства смертного тела, загружали душу прямо в Поток Души.

Это также делало сильных жрецов невероятно эффективными в противодействии некромантам, поскольку они могли массово очищать души, чтобы некроманты не могли их использовать. Точно так же демоны, мастера магии проклятий, также были сильными противниками.

Но это была игра. Это была реальная жизнь.

Не было ни священников, помазанных богиней, ни посвященных в рыцари паладинов, ни пропитанных проклятием великих демонов.

Олдрич попытался ощутить лед, пытаясь ощутить, не является ли он каким-то волшебным по своей природе.

Он не мог сказать.

Была ли это какая-то форма альтер-силы? Тот, который может повлиять на душу? Это было не совсем невозможно, и Олдрич знал далеко не все.

Алан с надеждой посмотрел на Олдрича.

Олдрич покачал головой.

«Нет! Нет нет нет!» — закричал Алан, рухнув на колени и волоча руки по льду, стремясь попасть внутрь.

Олдрич мог сочувствовать Алану, но он также знал, что сейчас не время пытаться утешить скорбящего, эмоционально нестабильного человека. Тот, который Олдрич также должен был защитить.

— Мне очень жаль это… — сказал Олдрич. Прежде чем Алан успел среагировать, Олдрич нокаутировал Алана точным ударом в челюсть. Алан упал на землю, как тряпичная кукла, все его тело обмякло, как у марионетки с перерезанными нитями.

Прежде чем Алан упал на землю, Олдрич поддержал его.

«Криса, возьми его, — сказал Олдрич.

‘Я боюсь, отец, что происходит!?’ Голос Хризы зазвенел в голове Олдрича.

— Никаких вопросов, Криса, — сурово сказал Олдрич. ‘Не сейчас.’

— О-ладно, — захныкала Хриса, явно испугавшись.

Олдрич не знал, что сказать, чтобы утешить ее.

Никто никогда не учил его, как справляться с интенсивностью боя или ситуации жизни и смерти. Его родители осыпали его любовью и приютом и ни разу не научили его тому, какой жестокой может быть борьба.

Он понял это сам, столкнувшись с интенсивными незаконными боевыми симуляциями в виртуальной реальности, которые могли поджарить его мозг своей реалистичностью и утомительностью.

Но в основном он научился только через бесконечное повторение, разбивая свою психику о стену боли и борьбы, пока он не стал достаточно мозолистым, чтобы ничто больше не могло причинить ему боль.

Это было не то, чему он мог просто научить по щелчку пальцев. Просто не было времени об этом думать. Ему пришлось отказаться от сурового обращения.

Щупальца белого света исходили из груди Олдрича, схватив Алана. Несопротивляющееся тело Алана дематериализовалось в потоке белых частиц, хотя, что примечательно, потребовалось гораздо больше времени, чем Крисе, чтобы переместиться.

Там, где Хриза сделала это всего за секунду, Алану потребовалось более десяти секунд, чтобы полностью дематериализоваться.

Все это время Валера держала щит поднятым, держась рядом с Олдричем.

Судя по ее глазам, которые метались из стороны в сторону, он мог сказать, что она не знает, где был нападавший, даже если нападавший все еще был здесь.

— Черт возьми? Грубый голос Даймондбэка трещал в ушах Олдрича.

— Не знаю, — сказал Олдрич. — Но это похоже на засаду.

«Что ты хочешь чтобы я сделал?» Даймондбэк не спрашивал, что и как происходит, или других ненужных вопросов. Он только спросил, что от него нужно.

Знак тренированного человека.

— Оставайтесь поблизости, но пока не показывайтесь, — сказал Олдрич. «Если там есть злоумышленник, он, вероятно, маскируется. Я постараюсь выследить их».

— Понял, — сказал Даймондбэк.