Глава 384. Оценка 4.

Глава 384. Оценка 4.

Олдрич и Валера стояли у края стола, глядя на работу Медулы и Флер’Гана. Журнал был открыт на первой странице, удаленно перемещенной с помощью магической силы, созданной рабочим столом. Над ним был мистически созданный силуэт синего цвета, который выглядел точной копией.

«Проверь стабильность симулякра», — сказала Медула, держа руки по обе стороны от силуэта, подпитывая его магической энергией через щупальца маны, отходящие от ее пальцев.

— Стабильность идеальна, — сказал Флер’Ган. «Симулякр должен быть максимально приближен к исходной конструкции. Осмелюсь сказать, что даже специалисты Ордена с трудом справились бы с такой эффективной и точной работой.

Создание симулякров томов со всеми их замысловато детализированными отдельными страницами и бесчисленными надписями на них — действительно непростая задача».

Теперь Олдрич понял процесс. Симулякр — это копия предмета, которая показывала его в разных характеристиках. Вы можете использовать его, чтобы продемонстрировать исходное состояние элемента до того, как он претерпит какие-либо изменения, или вы можете использовать его, чтобы показать потенциальное будущее элемента.

— Да, в Ордене было много талантливых ученых, — сказал Медула. «Но ни у кого не было самого драгоценного сокровища, которого жаждут те из нас, кто углубляется в погоню за знаниями.

Бессмертие.»

— Действительно, — задумчиво сказал Флер’Ган, несомненно, помня свои собственные поиски бессмертия. Тот, который закончился ничем иным, как безумием.

«Вы согласились сделать это с гораздо меньшим сопротивлением, чем я думал», — сказал Олдрич.

— Не совсем по моей воле, — сказала Медула. «В привязанном к вам Некрополе единственным, кто видит вашими глазами, является Повелитель Смерти, тот, кто имеет наибольшую связь с этим миром как его создатель, а затем и с вами.

Она почувствовала твой приход, что ты нуждаешься в моей помощи, и перед медитацией попросила, чтобы я помог тебе в этом. Далее она заявила, что это важно, и вот я здесь, бесплатно раздаю свой талант».

«Не бесплатно», — напомнил Олдрич Медуле. — Тебя ждет свежее тело.

«Если запас будет таким же хорошим, как образец, который вы прислали сюда раньше, тогда и только тогда я буду удовлетворен», — сказал Медула. «Хотя проследить структуру этого фолианта и созерцать машинную работу его футляра было само по себе очень интересно».

«Возможно, вы будете немного разочарованы», — подумал Олдрич, но держал это при себе. Суперразум был единственным в своем роде. Такое тело, как его, не должно было появиться даже в Блэкуотере.

Лучше пока не портить академическое любопытство, вспыхнувшее в Медуле.

— Итак, что-то не так? — сказал Валера.

— На первый взгляд — нет, — сказал Флер’Ган. Он использовал свою экстрасенсорную силу, чтобы перевернуть страницы журнала, и копия, созданная Медулой, отражала движение. Флер’Ган сравнил страницы обоих, пытаясь найти различия.

Он проделывал это с каждой страницей, и делал это в быстром темпе, что почти казалось, что он просто просматривал журналы, совершенно не обращая внимания на текст.

Вот как быстро работал мозг Флер’Гана.

«Поверхностно?» — сказал Олдрич. — Я хочу, чтобы ты был уверен.

«Мой симулякр точен, но не совсем так. Сравните тексты. Надпись на симулякре немного растянута по сравнению с оригинальными страницами». Медула кивнула в сторону журналов, и Олдрич, присмотревшись, понял, что она права. «Однако разница мизерная».

— Все страницы — копии, что касается самого текста, — сказал Флер’Ган.

— И наполовину наполнен бессмысленным бредом, — сказала Медула. «Кто написал этот бред?»

«Великий герой», — сказал Олдрич, и по торжественности в его тоне стало ясно, что он больше не потерпит, чтобы Медула унижала Vanguard, автора журнала.

«Хм. Видеть, как ты уважаешь другого. Должно быть, это существо было чем-то особенным, — сказала Медула.

— Вот в чем я, наконец, могу с вами согласиться, — сказал Валера.

— Действительно, — согласился Флер’Ган.

«Идеалистический героизм — это не тот путь, по которому я выбираю идти, но я уважаю тех, кто решает терпеть его трудности. И человек, который написал этот журнал, прошел этот путь с его борьбой дальше, чем кто-либо другой», — сказал Олдрич. Он кивнул, готовясь закончить здесь и забрать дневник.

Эмрис никоим образом не обманывал Олдрича. В журнале ничего не изменилось. Оценка от Medula уловила бы даже малейшие изменения в журнале.

Но Олдрич не мог отделаться от мучительного ощущения, что ему чего-то не хватает. И все же, был ли вообще способ получить больше информации?

Он высказал предложение, скорее плюющее на все свои потенциальные базы, чем что-либо еще. «Можете ли вы перенести симулякр в будущее?»

«Хм? Это необходимо?» — сказала Медула.

«Просто осторожно».

«Как далеко впереди? Слишком далеко, и этот фолиант в его испорченном состоянии будет не чем иным, как клочьями и мякотью».

«Достаточно того, что вы видите любую разницу с оригиналом, которая имеет значение».

«Отлично.» Медула осторожно двигала пальцами, манипулируя нитями магической энергии, так что они снова и снова воссоздавали симулякры фолианта, каждое последующее воссоздание старело журнал все больше и больше.

Флер’Ган быстро просмотрел все симулякры в поисках различий, и если не находил ничего, жестом велел Медуле переходить к следующему.

Через десять минут журнал прошел через пять симулякров и теперь выглядел совершенно потрепанным и разорванным на части.

«Кажется, люди не позаботятся об этом томе. Фолиант их героя, — сказал Валера.

— Не обязательно верно, — сказала Медула. «Симулякры, которые я показываю, — это временные проекции, основанные на базовом состоянии фолианта. То есть я не могу учитывать внешнее влияние, которое пытается его сохранить.

По сути, вы видите, как он распадается, как если бы его оставили на произвол судьбы в «стабильном» состоянии, которое приближается к воздуху и пространству этого исследования. Я не могу воспроизвести любую другую среду.

А-

Следующий симулякр распался на бесчисленное количество маленьких кусочков, журнал распался на падающее облако клочков бумаги, которое начало распадаться.

«Похоже, что этот фолиант уничтожит себя через сто лет», — сказала Медула. «Даже если люди сохранят его, он обречен на уничтожение».

«Интересно.» Олдрич поднес руку к подбородку. — Вы знаете причину этого саморазрушения?

«Нет.» Медула покачала головой. «Я уже изучил состав этого фолианта. В этом нет ничего необычного. Чернила и бумага. Ничто не говорит о том, что он должен уничтожить себя таким внезапным образом.

Хотя я признаюсь, что если он был подделан с силами нового царства, я не буду знать, что искать.

Но я не вижу различий, о которых стоит беспокоиться. Вы, Пожиратель разума, лучше знакомы с новым царством. Каково твое мнение?»

— Согласен, — сказал Флер’Ган. — Хотя… — Он запнулся. Его три красных глаза сузились, глядя на облако рваной бумаги так, словно в них был какой-то смысл.

«Хотя?» — спросил Олдрич.

— Нет, нет, ничего, — сказал Флер’Ган. «Как и ты, о старейшина, я думал, что в этом есть нечто большее, возможно, хитрость, присущая людям. Но я не могу допустить, чтобы моя предвзятость проникла в мое рациональное суждение, и в этом отношении я не вижу вины».

«Я приму два экспертных мнения по поводу моих обширных опасений. Давайте буквально закроем страницу по этому поводу», — сказал Олдрич. Он по своей сути не подозревал Эмриса в обмане, тем более что Суперразум доверял ему.

Но все же было хорошо следить за происходящим.

— Положи журнал обратно в футляр. Флер’Ган кивнул и с помощью телекинеза отодвинул журнал от каменного стола, привязавшие его щупальца маны оторвались от него с беззвучным щелчком.

«А теперь перейдем к основной причине, по которой я пришел сюда», — сказал Олдрич.

«Главный?» — вздохнула Медула. «У тебя есть больше?»

— Ничего, что не принесет вам пользы, — сказал Олдрич. «Как и было условлено, вы примените [Заключение внешнего мира] к обозначенной области в новом мире, изолируя пространство в карманном измерении. Тот, где вы можете свободно передвигаться по его «нейтральному» пространству, созданному вами.

Там вы выберете хозяина по вашему выбору.

«Да. Куда ты идешь с этим?»

— Ты знаешь о Песне Дракона?

Медула настороженно подняла очки. «Конечно. Говорят, что когда-то благословленный рог наделен способностью призывать драконов на помощь тому, кто его использует. Хотя теперь он настолько проклят, что сводит с ума драконов, привлекая их к пользователю.

Тяжесть проклятия такова, что обезумевшие драконы даже преодолеют целые межпространственные барьеры, чтобы преследовать трубача в рог.

Насколько я помню, обломок этого рога лежит в твоем четвертом пробном квесте.

Олдрич слабо улыбнулся. «Скажи мне, это сработает в твоем тюремном царстве?»