Глава 118: Заговор

Руби нервничала, очень нервничала.

Прошло десять минут с тех пор, как она нашла двух странного вида людей у ​​черного костра, и она отодвинулась на две пещеры, прежде чем начать зачаровывать стену рядом с собой.

Пять минут назад стук прекратился, кузнец Гэри закончил ударять по лезвию меча.

Сосредоточившись, Руби закончила серию магических массивов на стене. Она была рада, что так быстро накладывает чары, десять минут, по ее мнению, уже слишком долго.

Вводя магическую силу в магические массивы на стене, на ней начали появляться линии и точки. Через некоторое время ситуация стабилизировалась, и стало ясно, что магические массивы добились успеха.

На стене теперь висела карта, были показаны залы, через которые она прошла, а также те, мимо которых она проходила. В правой части карты были две точки: одна двигалась, а другая оставалась неподвижной. Это были живые существа, в данном случае те два человека, которых она видела ранее.

В определенных областях на этой стороне карты также было несколько темных кругов, наиболее заметным должен был быть черный костер, но было видно и еще несколько темных кругов.

Возможно, это были проклятые предметы, независимо от того, что они содержали в себе самую темную магию, такую, которую невозможно было скрыть, любой, кто прикоснулся к ним, смог бы почувствовать злобу внутри.

Несмотря на это, карта заставила Руби чувствовать себя более непринужденно. Больше всего она боялась войти и убить их двоих, но обнаружила, что вокруг были и другие, готовые отомстить за своих павших братьев.

К сожалению, это также означало, что десять минут, которые она провела здесь, были потрачены впустую.

«Хорошо, поехали».

Руби собралась с духом и снова направилась к черному огню. Карта, которую она ранее нарисовала на стене, показывала, что оба человека будут слева от нее, а справа будет чисто. Один из них стоял неподвижно, а другой, казалось, ходил и что-то делал.

Она также знала, что территория была разделена на четыре зоны с тонкими стенами между ними, похоже, эти люди по крайней мере немного поработали над этим местом.

Войдя в коридор, куда проникал черный свет, она достала палочку. В настоящее время она могла видеть только пару вещей. Справа на металлическом столе находились наковальня и молот. Рядом с ними был черный огонь, который, казалось, взывал к ней.

С палочкой в ​​руке она подходила все ближе и ближе, останавливаясь как раз перед тем, как войти в настоящую комнату, которая должна была быть, и как раз в тот момент, когда она собиралась сделать ход, она услышала разговор кузнеца.

«Хорошо, тогда пойдём разберём их и возьмём людей, если двое старейшин продолжат добывать еду, мы отстанем слишком далеко. Мы сделаем наш шаг сейчас и заберем их еду, черт возьми, мы могли бы даже посмотреть, является ли их поедание вариант. Я почти уверен, что у них будет немало энергии!»

Его товарищ по команде ответил смехом, смех звучал совсем не нормально и вызвал у Руби странное чувство, но она позволила этому быть, остановившись на своем шаге.

«Вот ваше оружие, берите его и поехали!»

Услышав разговор, Руби тут же отступила на несколько шагов назад. Судя по тому, что она слышала, теперь они держат в руках оружие, это сделало бы ее внезапную атаку намного менее эффективной, и поэтому она отступила.

К счастью, дуэт не вышел по тому пути, по которому входила Руби, вместо этого она услышала их странные голоса, удаляющиеся от нее.

После секундного колебания она снова шагнула вперед, ее «карта», которую она ранее составила на стене, лишь немного выходила за пределы области, в которой они только что находились. Если они продолжали удаляться, она понятия не имела, как выглядит эта область, и есть ли там были другие.

Тем не менее, она двинулась вперед, в гостиную. Когда она вошла в комнату, она была удивлена. В целом комната выглядела довольно симпатично, стены были относительно прямыми, явно обработанными живущими здесь людьми, и имелось приличное количество мебели из дерева и металла.

Металлические детали явно лучше имели прямые линии, в то время как деревянные стулья и стол были немного неустойчивыми и стояли не так уж прямо.

Больше всего беспокоило количество мебели. Она заметила четыре кровати в одной стороне комнаты. Заглянув в ветхий деревянный шкаф, можно было обнаружить немало одежды, хотя большая часть, казалось, была порвана или запятнана кровью.

Обдумав ситуацию, она предположила, что две другие кровати принадлежали «старейшинам», которых эти двое планировали вынести. Несмотря на это, она оставалась очень осторожной.

Заметив, что в этот момент она едва могла слышать голоса тревожного дуэта, Руби двинулась за ними, всегда следя за тем, чтобы между ними было достаточное расстояние.

Казалось, что жилое помещение этих людей на самом деле представляло собой всего лишь одну пещеру, из которой они пришли, которая была несколько разделена на четыре небольших помещения, любая другая комната была совершенно неочищенной.

Единственное другое изменение, которое она увидела в окружающей среде, — это слабое зеленое свечение, исходящее от земли. Она узнала, что он исходил из темно-зеленого кристалла, который, казалось, был сломан.

Руби узнала, что это Криссалезиум. Волшебный материал, известный своим ярким светом. Эти люди явно по какой-то причине уничтожили кристалл, а почему, у нее было некоторое представление.

Следовать за дуэтом через пещеры на самом деле было не так уж и просто, причина была в явном недостатке света. Ей приходилось быть предельно осторожной, чтобы не споткнуться о неровный пол, тщательно проверяя своей магической энергией те участки, на которые хотелось наступить.

Она шла очень-очень долго. Следуя голосам и шагам двух людей перед ней. Они прошли уже десять километров, когда ситуация наконец изменилась.