Глава 119: Битва между сильными

Пройдя около десяти километров, наконец произошло что-то, что заставило ее нервничать, очень нервничать.

Два голоса, за которыми она следила, превратились в четыре, через минуту их стало шесть, и когда она подумала, что это все, к ним присоединились еще два человека, но их голоса были разными. Голоса этих последних двоих вообще больше не звучали по-человечески, слушая их, у нее болела голова, хотя ее родословная подавляла голос, который звучал так, как будто он состоял из криков замученных душ.

Первым заговорил товарищ кузнеца.

«Хорошо, как мы и обещали, у нас есть оружие для всех. Мечи, копья и отдельные части брони, сделанные из синего мифрила. Это немного усилит нашу магическую силу и позволит нам хорошо стрелять по врагам. старейшины».

Ответил один из неизвестных голосов.

«И мы сделали палочки из кретарового дерева, их хватит на всех. Старейшины, возможно, запретили использование палочек, но теперь это уже не имеет значения, давайте воспользуемся ими, чтобы уничтожить ублюдков!» Руби услышала волнение в несколько тревожном голосе.

Наконец один из «людей» голосом, совершенно непохожим на человеческий, произнес: «Хмммм, да! УБЕЙ! Сегодня умирают старейшины! Убей их всех!»

После этого Руби услышала, как группа готовится: некоторые из них внятно надевали доспехи, а другие пытались использовать палочки.

По прошествии пяти минут друг кузнеца еще раз заговорил: «А теперь мы сражаемся!»

Вслед за этим восклицанием раздался рев остальных семи человек, накачивавшихся.

———————

Вилин выругался про себя, думая о том, как сбежать. Он заметил, что глаза существ перед ним были несколько большими, особенно зрачки. Возможно, он мог бы еще раз использовать первое заклинание, которое он когда-либо выучил, «Иллюминат».

Он думал об этом, пока существа приближались все ближе и ближе, все еще полагая, что он без сознания. Но когда он соединял узлы своей паутины, его внимание привлек звук.

Казалось, откуда-то позади него доносился рев, существо женского пола оживилось и посмотрело мимо него, в существовавший там пещерный коридор.

Прежде чем Виллин успел среагировать, существо мужского пола помчалось вперед, вплоть до перевернутого креста, на котором Вилин висел.

Он вырвал из земли весь крест и отложил его и Виллина в сторону. Предоставляя им полный обзор места, откуда исходил звук.

Второй рев эхом разнесся по пещере, когда оба существа осторожно указали на коридор.

«Мы УБИВАЕМ!?» — казалось, спросило существо мужского пола.

«ДА, УБЕЙ!» пришел ответ.

Через некоторое время в конце коридора появилось несколько фигур, но эти два существа так и не двинулись с места.

Две цифры превратились в четыре, затем в шесть и, наконец, в восемь. Шестеро из прибывших людей все еще выглядели именно такими людьми. У них была мутация то тут, то там, немного отличались оттенки кожи и голоса, но их все равно можно было назвать людьми.

Однако последние двое были другими: хотя они и не были такими плохими, как существа, схватившие Виллина и Леонардо, их больше нельзя было назвать людьми из-за их серой кожи, отсутствия волос, выгнутой спины и странных пропорций лиц. Что касается их голосов, то они были такими же, как голоса этих двух «старейшин», похитивших Виллина.

«ТЫ!! ТЫ ХОЧЕШЬ ВОССТАТЬ!» — сказала старейшина, указывая на пришедших восьмерых.

На этот раз двухметровый кузнец ответил: «Нам просто нужны два человека, которые у вас есть сегодня, мы их получим и займемся своими делами».

Громкое шипение раздалось от старшего мужчины, что нанесло значительный ущерб ментальной стене Виллина. «ТЫ СМЕЕШЬ?! ТЫ УМРЕШЬ!!»

Существо, казалось, собиралось произнести заклинание, когда женщина-старейшина потянула его за руку: «СНАРУЖИ! Мы не хотим, чтобы еда раздавилась!»

Казалось, это привлекло его внимание, поскольку он еще раз зашипел, прежде чем развернуться и выйти из пещеры, из которой они пришли.

Восемь человек, пришедших убить их, молча последовали за ними. Когда они увидели Виллина в углу, они посмотрели на него, полные желания, но на данный момент оставили его в покое, продолжая следовать за двумя старейшинами.

За этой комнатой шла гостиная старейшин. У них не было кроватей, столов и стульев, только несколько вещей, в которых они нуждались, и участки земли и травы, на которых можно было спать.

Эта область была соединена с относительно темной поляной. Гора на этом острове представляла собой пустой вулкан. Посреди него была огромная дыра, доходящая до самого низа. Следовательно, даже в течение дня эта область будет ярко освещена только в полдень в течение нескольких часов. В настоящее время территория освещена лишь слабо.

Восемь последовавших за ним человек были в основном довольны такой договоренностью, это был бы честный бой, на который не повлияла бы арена.

Так было до внезапного нападения двух старейшин.

Восемь «претендентов» только что вышли на поляну, как на них тут же напали. Однако, в отличие от того, чего они ожидали, их не бомбардировали заклинаниями.

Вместо этого два существа прыгнули на них практически обнаженными. Несмотря на то, что Виллин не мог видеть, что происходит снаружи, он ожидал, что произойдет какая-то великая битва, что-то, что уничтожит всю территорию, но он был полностью и совершенно неправ.

То, что произошло, было не дракой, это была бойня.

Двое старейшин полностью поддались своей дикой стороне, они прыгнули на врагов так быстро, что даже не успели поднять палочки. Они прыгнули им на грудь и вырвали себе шеи. За все время было отправлено всего три заклинания, и все промахнулись. Единственными, кто сопротивлялся, были два других нечеловеческих существа, но даже их быстро уничтожили.

К сожалению, Руби думала так же, как и Вилин, думая, что будет долгая и трудная битва, и поэтому, убедившись, что никто не остался, она быстро вошла в пещеру в поисках тех, кто был захвачен.

Когда она увидела, что Виллин прибит к отложенному кресту, она была заметно потрясена, однако она быстро пошла вперед и освободила его, заслужив себе некоторую благодарность. Когда дело дошло до гвоздей, Вилин просто использовал свою силу, чтобы вытащить их, хотя раны несколько ухудшились, он не хотел больше проводить здесь время и устанавливал такое же большое расстояние между собой и выжившей группой каннибалов.

— Вилин, ты в порядке? — спросила Руби, как только он был освобожден.

Вилин кивнул, в данный момент он не замечал своей боли и был этому рад.

«Берите мои и Леонардо вещи и побежим, нам надо выбираться отсюда!»

Понимая серьезность ситуации, Руби огляделась, прежде чем схватить рюкзаки и палочки, лежавшие в стене комнаты.

Вилин кивнул, снова взяв рюкзак: «Хорошо, у нас должно быть хотя бы десять минут, давай…»

Голос Виллина дрогнул на полуслове, когда он посмотрел на выход, по которому пошли десять врагов. Там стояли два существа, которые их схватили, части их тел, особенно лица, были покрыты красной и черной кровью, но ничего из этого не принадлежало им.

— К-как? Прошло всего две минуты! — воскликнула Руби. Раньше она слышала, как восемь человек тренируются, и хотя она не могла их видеть, частота атак была высокой, намного выше, чем у нее самой, раз их так быстро избили… это было безнадежно.