Глава 627 — Забей Его До Смерти

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

С приближением Нового года Да Бао продолжал оставаться в Америке.

После того, как работа Су Бэй подошла к концу, она отправилась в детский дом и отправила много предметов первой необходимости, а также пожертвовала большую сумму денег.

Это был детский дом, в котором она жила несколько лет, когда была маленькой. Там же она познакомилась с Фэн Цзе и остальными.

Когда она была за границей, она время от времени присылала обратно определенную сумму денег.

Выйдя из детского дома, она шла пешком, так как не подъезжала. Она хотела вновь пережить то чувство, когда бежала по этому пути, когда была маленькой.

Когда она шла, она почувствовала, что кто-то следует за ней.

Были ли это репортеры или папарацци?

Су Бэй переоделась перед тем, как прийти в приют. Рассуждая логически, никто не смог бы ее узнать.

У нее был большой опыт в избавлении от этих людей, поэтому она сразу же ускорила шаг и пошла вперед.

Однако человек, стоявший позади нее, тоже ускорил шаг. Если она шла быстро, то и человек шел быстро. Если она замедлилась, то и человек тоже.

Она оглянулась через плечо. Мужчина позади нее был растрепан, и его одежда была в лохмотьях. У него был открыт рот. Он поспешил за ней, держа что-то в руке и глядя так, словно хотел заговорить с ней.

Когда она оглядывалась назад, Су Бэй была на несколько шагов медленнее, и этот человек догнал ее. Он побежал к Су Бэй.

Внезапно группа людей бросилась со всех сторон. Они прижали этого человека к земле и избили его. Избивая его, они сказали: “Это он! Он так и не усвоил свой урок. Он всегда крадется по этой улице, преследует девушек, когда видит их! В прошлый раз он тоже преследовал мою сестру!”

“Он тоже гнался за моей женой! Забей его до смерти!”

“Убей его! Убей его!”

Это оказался извращенец, который часто позволял себе вольности с прохожими. Поскольку это было так, Су Бэй решил проигнорировать это. Ей повезло, что она встретила эту группу людей. В противном случае могло произойти что-то пугающее.

Однако, когда Су Бэй повернулась, чтобы уйти, она поняла, что несчастный держал в руках что-то блестящее. Это выглядело знакомо.

Она протянула руку, чтобы коснуться своей шеи, и поняла, что ее ожерелье пропало.

Она пришла в детский дом после посещения мероприятия, поэтому ожерелье на ее шее принадлежало компании. Хотя это было не очень дорого, было бы неприятно, если бы она его потеряла. Ей придется заставить Юэ Цзе прикрыть ее.

Может быть, этот несчастный преследовал ее не для того, чтобы преследовать, а чтобы вернуть ожерелье?

“Прекрати драться!” Су Бэй быстро остановил их.

Эти люди были особенно жестокими. Человек был на грани обморока.

Эти люди сказали Су Бэй: “Маленькая девочка, ты должна быть осторожна. Тебе было бы трудно, если бы ты столкнулся с таким человеком в одиночку”.

“Почему бы тебе не позвонить в полицию? Если ты будешь так драться, ты забьешь его до смерти”, — нахмурившись, сказал Су Бэй.

Эти люди сказали: “Мы сообщали об этом раньше, но жаль, что преступления этого человека всегда не являются окончательными. Это бесполезно, даже если мы сообщим об этом, но он будет появляться снова каждые несколько дней”.

“Такой человек будет честен только после того, как его избьют. Закон не может его удержать”.

Услышав это, мне показалось, что этот человек, возможно, на самом деле не извращенец, который домогается девушек, в конце концов?

Увидев, что мужчина был избит, группа людей сказала Су Бею: “Будь осторожен. Мы уходим прямо сейчас”.

Поскольку они не хотели быть наказанными, все разошлись.

Этот человек все еще держал ожерелье в руке, отчаянно желая передать его Су Бэй.

Су Бэй протянула руку и взяла его. Это действительно было ее ожерелье. В таком случае, эти люди действительно причинили ему зло. Он следовал за ней только для того, чтобы отдать ожерелье..