Глава 628 — Упала В Обморок От Голода

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Увидев, как Су Бэй берет ожерелье, на лице мужчины появилась улыбка. Затем он наклонил голову и потерял сознание.

«эй!” Су Бэй быстро протянула руку, чтобы проверить его дыхание, и обнаружила, что он все еще дышит. Она вздохнула с облегчением и быстро набрала номер экстренной помощи.

Когда они добрались до больницы, Су Бэй не ушла.

Она была замешана в этом деле, поэтому ей пришлось ждать, пока этот человек проснется.

Через некоторое время вошла медсестра с тазом и полотенцем. Она вышла с какой-то мутной грязной водой.

После того, как Су Бэй пошла платить, она увидела, как несколько медсестер собрались вместе и что-то обсуждали вполголоса. Некоторые медсестры покраснели со смущенными выражениями на лицах.

“Он такой красивый».

“Да, я никогда раньше не видел никого подобного».

“Дай мне посмотреть. Это правда!”

Увидев Су Бея, они разошлись и пошли заниматься другими делами.

Су Бэй толкнула дверь и почти подумала, что вошла не в ту палату. После того, как она вышла и посмотрела на номер двери, она поняла, что не ошиблась палатой.

Но где же был этот грязный, окровавленный и несчастный человек? Он исчез!

На его месте был красивый молодой человек со светлыми и привлекательными чертами лица. Он лежал на больничной койке. По шрамам на его лице можно было сказать, что он был тем же человеком, что и раньше.

Это было так, как если бы медсестра принесла таз с небесной водой, которая изменила внешность мужчины.

Оказалось, что медсестры ранее собрались здесь, чтобы посмотреть на этого красивого мужчину.

Врач сказал Су Бею: “Хорошо, что раны пациента все поверхностные, и он не повредил свои мышцы и кости. Он придет в себя после некоторого отдыха».

“Но почему он упал в обморок?”

“Длительное недоедание. Может быть… он потерял сознание от голода». Доктор посмотрел на Су Бея. “Приготовь ему немного еды».

В эти дни действительно были люди, которые падали в обморок от голода.

Су Бэй не ожидал, что кто-то, кто не был вырублен побоями, на самом деле упадет в обморок от голода.

Она быстро вышла, чтобы купить немного еды. Как раз в этот момент мужчина проснулся.

Как только он проснулся, он замахал руками на Су Бэй с озабоченным выражением лица, как будто говорил ей что-то.

“Ты говоришь об ожерелье?” Су Бэй достала ожерелье и подержала его на ладони. “Ты уже дал его мне. Я уже забрал его у тебя до того, как ты упала в обморок. Не волнуйся.”

Услышав это, он успокоился и сглотнул.

Су Бэй поставил перед ним всю еду и сказал: “Ешь».

Он, казалось, на мгновение заколебался, но, глядя на непостижимую улыбку Су Бэй, сомнения в его сердце рассеялись. Он взял еду и с жадностью проглотил ее.

Су Бэй подумала о том, как она неправильно его поняла, и почувствовала себя довольно виноватой из-за этого. Она взяла немного воды и протянула ему. Без всяких колебаний мужчина выпил его большими глотками. Он поперхнулся водой и громко закашлялся.

“Это все твое. Не паникуй», — успокоила его Су Бэй.

Она отошла немного подальше, не желая видеть, как он ест, и оставив его с достаточным достоинством.

Су Бэй подождал, пока он почти насытится, прежде чем вернуться. Она подошла к нему и сказала: “Ты преследовал меня, потому что хотел вернуть мне ожерелье, верно?”

Мужчина кивнул.

“Затем те люди, которые избили тебя, сказали, что ты преследовал их сестер и жен или что-то в этом роде. Это, должно быть, недоразумение, верно? Ты бы не сделал ничего подобного”

У Су Бея не было никаких доказательств. Просто этот голодающий мужчина взял ее ожерелье, но не потребовал еды. Вместо этого его даже избили, только чтобы вернуть ей ожерелье.. Это показывало, что он не был плохим человеком.