Глава 1049: Ее хвост отвалился!
Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Лу Тинсяо была так убита горем, увидев, что она так себя ведет. — Что они с тобой сделали?
Нин Си больше не могла сдерживаться. Она рыдала, ее плечи дрожали: «Ублюдки! Они все бесчеловечны! Из всех мест они заставили меня отправиться в дом с привидениями! Они также оставили меня одну в темной комнате! слухи о женщине, которая там повесилась… это так страшно!
Лу Тинсяо ничего не сказал. Он тоже был почти до смерти напуган ею…
«Можете ли вы остаться, пожалуйста? Я не хочу быть один! Что, если женский призрак последовал за мной сюда?» умоляла Нин Си.
Лу Тинсяо нахмурил брови, хотя он чувствовал одновременно легкое облегчение и некоторую беспомощность против ее просьбы. «Я не уйду».
— О, ты уверен? — спросила Нин Си, подходя к шкафу и ища одежду, чтобы переодеться. Она обернулась и попросила подтверждения.
«Я уверен.»
— спрашивала Нин Си несколько раз, прежде чем наконец переодеться.
Когда она переодевалась, она осознала нечто трагическое. Круглый хвост на спине любимого ею кроличьего наряда отвалился…
Нин Си скорбел о хвосте. Она обернулась и увидела, что Лу Тинсяо ведет себя как джентльмен и стоит к ней спиной.
«Я закончил переодеваться!»
«М-м-м.» Лу Тинсяо повернулся и погладил девушку по голове. «Отдохни хорошо.»
«Вы будете оставаться со мной?»
— Как я могу не остаться с тобой? Лу Тинсяо вздохнул.
Нин Си почувствовал облегчение.
На мягкой кровати девушка свернулась калачиком в объятиях мужчины, главным образом потому, что была действительно напугана. Она довольно быстро уснула.
Однако она, похоже, плохо отдохнула, так как продолжала хмуриться во сне, а на лбу выступили капельки пота. Лу Тинсяо остался рядом с ней и слегка утешил ее…
В шесть утра послышались приближающиеся шаги.
Лу Тинсяо поднял глаза. Как и предполагалось, это был его сын. Он сделал жест рукой и приказал ему замолчать. Нин Си спала только около 4 утра, и если она проснется сейчас, то не выспится.
Колобок заметил серьезное выражение лица отца, поэтому не стал бездельничать и только встал возле кровати, чтобы посмотреть на мать.
«Твоя мать очень поздно спала прошлой ночью. Не буди ее», — тихо сказал Лу Тинсяо.
Маленькая булочка послушно кивнула. Он ушел через некоторое время, потому что сегодня у него была школа и он не мог опоздать.
Вскоре маленькая булочка вернулась в спальню со своей письменной доской. Он написал несколько слов: [Я разделю твое бремя.]
Лу Тинсяо был удивлен.
Ребенок, вероятно, заметил его странное выражение лица и хотел, чтобы он поделился своими переживаниями.
Лу Тинсяо улыбнулся. «Подожди, пока не станешь немного старше».
Маленькое Сокровище надулось. Он уже очень старался повзрослеть. Кроме того, он недавно набрал 2 килограмма веса!
Перед тем, как пойти в школу, Маленькое Сокровище слегка поцеловало свою мать.
Лу Тинсяо спокойно посмотрел на девушку, не давая заснуть, потом понял, что что-то не так.
Ее температура… она поднималась!