Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Недавно Цяо И отправил несколько десятков человек в Олений город.
Однако он потерял связь со всеми людьми, которые туда ходили, как будто они растворились в воздухе.
«Дядя Цяо, кажется, семья Лу хорошо подготовилась. Только двое из посланных нами убийц вернулись, и они сказали, что видели белого тигра в Дир-Тауне.
Фэн Цзинь глубоко задумался.
«Белый тигр?»
Цяо И сомневался. Могли ли все убийцы, которых он послал, были убиты белым тигром?
«Дядя Цяо, я думаю, мы должны попросить помощи у европейского короля», — сказал Фэн Цзинь.
Цяо И покачал головой.
Было бы неуместно, если бы они не могли справиться даже с такой мелочью и должны были полагаться на власть европейского короля.
«Отправьте еще несколько групп убийц в Олений город».
Холодные искры задержались в глазах Цяо И.
Если они снова потерпят неудачу, он лично отправится туда.
Несмотря ни на что, он убьет Лу Тинсяо и компанию!
…
Хань Сяо пробыл в Оленьем городе несколько дней, и со всеми прибывающими убийцами он справлялся без особых усилий.
Тан Лан просто сидел на диване и каждый день жевал арбуз. Он смотрел, как приходили убийцы и расставались с жизнью, потом прибирался, наслаждаясь довольно беззаботной жизнью.
— Иди поиграй со мной, малыш!
Хань Сяо зевнул, а затем сказал Тан Лану, который ел дыню: «Пожалуйста, не надо, дедушка. Хочешь дыню?
Тан Лан с милым выражением лица протянул ему ломтик арбуза.
«Да.»
Хань Сяо кивнул и жевал дыню, подаренную Тан Лангом.
С тех пор, как в последний раз, Тан Лан больше никогда не сражался против Хань Сяо.
Он был всего лишь человеком и не смог бы выдержать нападение монстра. Ему достаточно было один раз попытаться навредить себе. Только идиоты будут пробовать это во второй раз.
В полночь Нин Си пошел в гостиную и сообщил: «Кто-то прорвал оборону Оленьего города…»
«Мастер, кто-то снова идет. Они знают, что ты здесь, но продолжают приходить. Я не уверен, о чем вы думаете, но если бы это был я, я бы наверняка разорвал их на куски, — Тан Лан посмотрел на Хань Сяо и пошутил.
Хань Сяо закинул одну ногу на другую, как будто не слышал Тан Лана.
Через некоторое время Хань Сяо взял еще один ломтик арбуза. «Ребята, идите в какое-нибудь крутое место!»
«В доме есть кондиционер. Наверняка здесь намного прохладнее, чем снаружи, — сказал Тан Лан.
Однако выражение его лица изменилось сразу после того, как он закончил предложение.
Наверное, пришло много убийц. Было бы ужасно, если бы началась перестрелка.
Нин Си и он не были такими монстрами, как он. Что, если бы пули прошли сквозь них?
— Ты прав, дедушка. На улице прохладнее…»
Тан Ланг потащил Нин Си и вышел из дома.
…
Через час из дома донеслись звуки выстрелов.
Через пять минут Нин Си и Тан Лан вернулись, когда шум стих.
Хань Сяо все еще жевал ломтики арбуза на диване.
Тела валялись в гостиной внутри и снаружи…
…
Хань Сяо молча взглянул на Тан Лана.
— Я понял, дедушка…
Тан Лан улыбался и работал как пчела, унося тела подальше от дома и убирая.
«Мастер, пожалуйста, позвольте мне подержать вашу ногу!» Нин Си впечатленно посмотрел на Хань Сяо.
«Мне не нужен аксессуар для ног», — ответил Хань Сяо.
— Кстати, когда я могу уйти? Прежде чем Нин Си успел что-либо сказать, он спросил ее, бросая арбузную корку в мусорное ведро.
Нин Си сверкнула странной улыбкой и уставилась на Хань Сяо.
Она бы не позволила ему так легко уйти!
«Пока больше не будет убийц». Нин Си рассмеялся.
Хань Сяо раздраженно вздохнул.
Наконец-то он стал няней.
По крайней мере, еда здесь была хорошей!