Глава 420 Дорогой, что ты здесь делаешь?

Глава 420 Дорогой, что ты здесь делаешь?

Ара пришел в ярость, увидев, что Меврон смотрит в сторону женщины-кролика, которая стояла рядом с ненавистной королевой сирен.

Почему эти мужчины были так заинтересованы в такой никем, как она, когда кто-то такой же красивый и королевский, как она, уже был в зале. Даже если бы она проигнорировала интерес других мужчин к этой женщине-кролику, как она, как жена, могла бы терпеть, когда ее муж вдруг проявляет интерес к другой женщине?

За все это время он никогда не проявлял интереса к другой женщине, хотя для зимнего дракона считалось нормальным иметь несколько жен. Но Меврон женился на ней под предлогом, что она будет единственной женщиной, которая его заинтересует.

И именно этот факт разозлил ее больше всего, так как это косвенно означало, что Меврон считал эту женщину-кролика лучше ее по крайней мере в одном отношении.

«Я нехорошо себя чувствую. Если хочешь, можешь танцевать одна, — раздраженно сказала Ара, внезапно повернувшись, чтобы уйти.

Меврон ничего не сказал, но видел, что она разозлилась. Но только он бросил взгляд в ее сторону, прежде чем тоже уйти.

Ара целенаправленно шла медленно, чтобы посмотреть, позовет ли ее Меврон. Но все, что она получила, это полное молчание с его стороны, не говоря уже о том, чтобы спросить, почему она уходит.

«Ух… будь ты проклят…» Ара заскрежетала зубами, бросив обиженный взгляд на Серу, прежде чем уйти.

Серафина почувствовала, будто кто-то проявляет сильную враждебность по отношению к ней, и повернула голову в том направлении, в котором чувствовала это чувство, только для того, чтобы увидеть спину Ара, когда она шла к дверям зала.

— О нет… я должна сказать Виктору, — забеспокоилась Серафина, увидев, что Ара почему-то выходит из зала, а это означало, что велика вероятность, что она наткнется на Виктора. Даже если он был замаскирован, это могло сильно усложнить ситуацию.

Она уже собиралась коснуться своего браслета, когда…

— Сера, куда делся ваш муж? Сзади раздался глубокий, но благородный голос.

Серафина отчаянно обернулась, но была удивлена ​​внезапным появлением Меврона перед ней.

Тем не менее, она попыталась успокоиться, выдавив из себя улыбку: «Он сказал, что забыл что-то принести из того места, где мы остановились, и что он скоро вернется».

Меврон поднял одну бровь, когда сказал: «О, понятно. Так почему бы тебе не рассказать мне больше о себе? Ваши мечты, ваши стремления. Я уверен, что люди могут подумать, что женщина-кролик не имеет никаких целей, а просто домохозяйка для мужчин в вашем племени. Но я в это не верю. Я верю, что у каждого человека, будь то мужчина или женщина, есть свои мечты, которые они хотят осуществить. Кто знает… возможно, я смогу помочь вам выполнить их.

Янан, стоявший всего в метре от Серы, нахмурился, увидев вблизи Меврона. Если бы она только могла, она бы попыталась прикончить и его, но пока ей придется довольствоваться заботой об Ара.

Тем не менее, она полюбила Серу и по какой-то причине не хотела, чтобы она связывалась с Мевроном. Только по словам Меврона она могла видеть, как Меврон пытался манипулировать ею, не пытаясь казаться таковым.

Его слова соблазнили бы любую женщину, ведь казалось, что он готов предложить ей целый мир… лишь бы она выбрала его.

Однако, к ее удивлению, следующие слова Серы поразили ее: «Возможно, это правда, что у всех есть мечты, и некоторые все еще пытаются их осуществить. Но у меня нет таких желаний, так как я счастлив и доволен тем, что имею, даже если они могут казаться маленькими или малыми в глазах других. Моя единственная мечта — защитить то, что у меня уже есть».

Выражение лица Меврона дрогнуло на долю секунды, поскольку он никогда не ожидал от нее таких слов. Конечно, он встречал много людей, которые не были такими честолюбивыми или показывали, что у них вообще нет амбиций. Но он знал, что глубоко внутри каждый из них всегда хотел чего-то большего, даже если не осознавал этого.

Но чувство, которое он получал от этой невинной красавицы, было слишком чистым. Как будто у нее действительно не было никакого желания желать чего-то большего, чем то, что она имела. Это было то, чего он никогда раньше не видел. Даже кто-то вроде него, у которого, казалось бы, было все, всегда стремился к большему… особенно к кому-то, кого он хотел большую часть своей жизни.

Как может человек быть абсолютно свободным от желаний? Или это потому, что ее муж, Азу, смог заставить ее чувствовать себя такой удовлетворенной.

Янан внутренне улыбнулся, чувствуя себя все более и более привязанным к этой чистой женщине-кролику рядом с ней. Теперь она могла понять, почему кто-то вроде нее пытается ей помочь.

Но чего она до сих пор не могла понять, так это того, как кто-то вроде Азу ухитрился тусоваться с такой женщиной, как она. Эти двое казались полярными противоположностями, тем более что она чувствовала сильный запах крови на Азу.

Однако она обрадовалась, увидев на секунду ошеломленное выражение лица Меврона. Он, должно быть, никогда не знал, каково это — быть отвергнутым, особенно от человека с очень низким статусом по сравнению с ним.

Между тем, минуту или две назад Виктор получил сигнал на свой браслет, из которого он узнал, что все вошли в бальный зал и что он может идти.

Серафина помогла ему замаскироваться, чтобы он выглядел как Меврон до последней детали. Даже вице-президент Оргаз не смог бы заметить разницы, выглядит мудро.

Виктор вышел из ванной и подражал позе и выражению лица Меврона, основываясь на том, что он уже знал, изучая Меврона. Если бы у него было больше времени, он мог бы сделать лучше, но поскольку он планировал сделать все тихо и быстро, это не должно было иметь большого значения.

Он направился к другому коридору, в конце которого находилась спальня Меврона. Если бы Сера не указала ему дорогу, он бы точно заблудился.

Вокруг не было охранников, но он вдруг почувствовал, как его браслет дважды завибрировал, что заставило его нахмурить брови.

«Тск, черт возьми», — подумал Виктор, быстро направляясь к спальне Меврона и собираясь открыть ее, когда…

«Дорогой? Что ты здесь делаешь?» Шелковистый голос удивления раздался сзади.