Глава 174

Переводчик: Jay_Samuel

Глава 174

В тот день, вернувшись в гостиницу, я вздохнул.

-А, понятно. Думаю, с этим все улажено».

В статусной нотации, на которую я тогда взглянул, на нем, несомненно, был выгравирован знак предателя.

Статус

Валерия Львовна 98

Валерия 58 лет Раса китобоев мужского пола

————————————————————————————————-

HP: 6,882 / 3,882 + 3,000 ДЕПУТАТ ПАРЛАМЕНТА: 4,569 / 2,569 + 2,000

Сила: 2,699 + 2,000 Выносливость: 2,357 + 2,000

Выносливость: 3,390 + 2,000 Ловкость: 1,418 + 2,000

Магическая сила: 831 + 2000 Сопротивление магии: 1,491 + 2000

—————————————————————————————————

Уникальные навыки: «Абсолютное Слуховое восприятие*» (Слух)

Навыки: «Тайдзюцу Лв15″,»Слежение Лв10″,»Сокрытие Присутствия Лв5».

«Навыки рукопашного боя* Lv21″»Манипуляция телом Lv31» (TLN: Боевые искусства)

«Снятие шкуры Lv5″»Магия Усиленного Типа»

«Магия Воды Lv8″»Зверификация Lv10 (Дарованная)»

Условие: Здоровье / Контракт с Королевой фей (скрыто)

«Давайте действовать независимо сегодня»

Дорогой брат сказал это за завтраком на следующий день после того, как мы отправились в гильдию.

После напряженной, пугающей беседы мы смогли немного прийти в себя.

Похоже, что правительственная работа в каждом мире требует времени, так как разговор был заключен с необходимостью ждать около двух недель, включая принятие необходимых мер.

Судя по ожиданиям дорогого брата, похоже, что это не займет много времени, но решил подождать несколько дней, чтобы увидеть их реакцию.

С этого момента нам, возможно, придется быть настороже, так что неплохо было бы отдохнуть, чтобы облегчиться и освежиться.

— Дай-ка подумать, может быть, мне стоит заглянуть в книжный магазин. Я хотел бы поискать какую-нибудь книжку с картинками монстров … и, может быть, сказки, уникальные для этого мира. Поскольку у меня тоже есть с собой столько денег …

Раздался звук большого количества золотых монет, трущихся друг о друга.

(Сказки… если подумать, это было хобби подружки Юто-сана…)

Внезапно от Юто-сан донесся запах завывающего ветра.

Запах боли, как будто запах горящего битума смешивался с запахом ночного леса.

Обонятельная эмпатическая способность, опосредованная ветром, которую я приобрел, совершенствуя свои способности в этом мире.

— О, остерегайтесь книг в букинистическом магазине, потому что в них могут вылупиться клопы, если вам не повезет.

Только самые важные части в конечном итоге будут иметь дыры в них, и это может привести вас к бессонным ночам».

-Ха-ха-ха, тогда, наверное, мне придется держать ухо востро.

Юто-сан криво улыбнулся и после завтрака отправился в город.

— …Итак, дорогой брат. Дорогой брат, у тебя ведь сегодня нет никаких особых дел, верно?

Это мой первый перерыв с тех пор, как я пришел в этот мир. Если подумать, то это были адские дни.

Я знаю, что очень важно уметь постоять за себя в бою в этом мире, чтобы обеспечить свою безопасность. Тем не менее, это то, что дорогой брат должен компенсировать это, верно?

“хм? Это правда, я думаю, что буду просто валяться на кровати весь день. Я чертовски устал от всего этого заточения в подземелье»

Фуаа, дорогой братец широко зевнул, расставляя тарелки.

Я не особенно не люблю недавно дикого дорогого брата, и даже его неряшливое поведение, как он делал в прошлом, довольно мило.

— На данный момент я возвращаюсь ко сну. Май, ты тоже должна сегодня не торопиться и хорошо отдохнуть».

«Хорошо, дорогой брат»

Дорогой брат, который встал, не думая ни о чем, кроме сна.

Я проводил его до комнаты, которую он снимал, и продолжал неторопливо потягивать чай.

Если я не получу правильный выбор времени, он потерпит неудачу.

(Тем не менее, несмотря на то, что неожиданно это будет только для нас двоих……, такая возможность, я был бы сумасшедшим, чтобы не воспользоваться ею)

Пребывая в оцепенении, я подождал, пока пройдет время, и направился в комнату, где находился дорогой брат. (TLN: Рассеянно, в мыслях)

Прошло около 20 минут с тех пор, как дорогой брат вернулся в свою комнату. Дорогой братец, забравшийся в постель, должен был бы довольно приятно задремать, и как раз в нужное время его способность суждения упала бы.

Тихо входя в комнату, я расстегиваю одну пуговицу одежды этого мира и расслабляю грудь.

— …………………….

Дорогой брат, который восстановил свои воспоминания об этом мире, стал очень чувствителен к присутствиям.

Несмотря на то, что он был в оцепенении, он, кажется, осознает тот факт, что кто-то вошел в комнату. Однако, похоже, он понял, что это я вошла, и я услышала звук его ровного дыхания.

— А теперь, дорогой брат, прошу меня извинить.

И я насильно заполз в постель к дорогому брату со спины.

“хм? Эй, Май»

— Зевок, спокойной ночи … Дорогой брат …

Я начала притворяться спящей, не обращая внимания на брата, который был немного взволнован.

«…… Боже, вздох»

В это время я не забыла крепко схватить дорогого брата за спину.

Наивный дорогой братец закрыл глаза и сдался.

Это идеально, именно так, как я ожидал.

Я думал, может быть, меня отвергнет нынешний дорогой брат. До такой степени, что я даже приготовилась заплакать на всякий случай, но, наверное, слишком много думала.

Как и прежде, дорогой брат принял Мэй.

Мне следовало бы знать: дорогой брат-мой дорогой брат.

(Это верно, дорогой брат определенно мой дорогой брат)

Он мой. Что бы ни случилось, кого бы он ни встретил, он мой дорогой брат.

Никогда не расставаясь, дорогой брат всегда будет рядом с Маем.

Вот почему я никогда не вскакиваю, когда мне снится, что мой дорогой брат уезжает далеко.

(Дорогой брат, дорогой брат, дорогой брат, дорогой брат)

Я абсолютно никогда не расстанусь со своим любимым дорогим братом.

Абсолютно, никогда……

— …Безусловно, ты будешь вместе с Май …

Чувствуя запах дорогого брата, я закрыла глаза, не отпуская его спины.

— …Я вижу, что в этом мире кровопийцы и вампиры-две разные вещи.

Я продолжал листать грубые, толстые пергаментные страницы.

То, что я держу в руках,-это древняя на вид книга с названием «Монстры, которые наиболее далеки от смерти».

Я подумал, что не повредит узнать о монстрах, и если они такие мощные монстры, как следует из названия, я хотел бы когда-нибудь получить их способности.

И действительно, книга содержала некоторую информацию о могущественных монстрах.

Ощущение чтения незнакомых букв так обычно все еще ощущается довольно странно, но это очень удобно.

Если бы только так было в моем родном мире …

— Нет, мне все равно не нужна такая способность.

Шиори-ни*, которая увлекалась коллекционированием сказок, ее увлечение усилилось до такой степени, что она начала заказывать книги из-за границы.

С этой целью она была настолько закоренелой, что выучила английский, а также китайский, хинди, испанский, португальский и русский только для того, чтобы читать их публикации. Это действительно возвращает меня к тем дням борьбы с персонажами, которых я никогда не видел.

Именно поэтому я покачал головой, когда подумал, что если бы у меня была способность читать незнакомые языки точно так же, как в моем родном мире.

Потому что те дни, когда у нас обоих были словари с одной стороны, ищущие слова, которые мы не понимаем, чтобы продолжить, были счастливыми воспоминаниями моей жизни.

「…………」

Я посмотрел на ряд книг, выстроившихся в углу.

— Ух ты! Это довольно много разных мировых книг, Юуто»

Мне кажется, что я мог бы услышать такой голос откуда-то.

Хотя я отчетливо представляю, как Шиори-ни говорит это в приподнятом настроении.

Но ее здесь нет.

Я больше не вижу ее улыбки.

Почему? Почему это так?

Почему, почему, почему, я, я…!

— …Фуга, ух ты, ух ты, нехорошо. Старуха опять на меня накричит …

Я пришел в себя благодаря голосу мышеголового зверька, который, казалось, был продавцом букинистического магазина и задремал с тех пор, как я вошел.

Кровь животного происхождения кажется сильной, и трудно определить ее возраст, но, по-видимому, она выглядит довольно старой.

“хм? Клиент? Пожалуйста, сведи свои визиты в витрины к минимуму.

Сделав несколько жестов, чтобы потереть глаза, она сказала это, фыркнув.

「……О, простите»

Я слабо улыбнулась и закрыла книгу.

— Пожалуйста, продайте мне эту книгу и эту, а также вон ту.

— Хм? Ого, если ты их покупаешь, то никаких проблем».

После выражения моих намерений совершить покупку ее отношение приняло 180* и стало веселым. (TLN: Полное изменение)

— Это и есть цена, верно?

— Да, именно так … О, простите.

Лавочник поднял и бросил пять монет, которые я достал, и монеты, издав легкий звук, покатились по полу.

— Хорошо, тогда я возьму книги.

— Хм, конечно, спасибо за покровительство.

Я посмотрел вниз на продавщицу, которая стояла на коленях, а затем вышел из магазина.