Том 2 Глава 9

Глава 9. Герой Попадает в Неожиданную засаду

Пари было решено заключить завтра. Наши две группы должны были войти в лес одновременно и соревноваться, кто из них сможет выследить больше гоблинов до заката. Я, конечно, был тем, кто вел переговоры об условиях, и сумел сделать это довольно благоприятно, за исключением одной ошибки. Я только намеревался предложить молодому магу идею, но в итоге меня втянули в соревнование как одного из его союзников.

Маг жаловался, что с его стороны было бы нечестно в одиночку сражаться с группой из трех человек. Авантюристы также не хотели, чтобы их знали за то, что они бросают всю свою компанию на одного новичка, поэтому они фактически просто заставили меня, человека, который предложил эту идею, быть частью этого.

Еще одним досадным обстоятельством было то, что авантюристы думали, что и авантюристы, и маг отказались от варианта просто превратить все это в 1х1. Первые считали это несправедливым, а вторые просто не хотели этого делать. Я хотел отказаться, несмотря ни на что, но мы уже подняли шум, и много других авантюристов уже начали собираться в нашем районе. Я не хотел выделяться больше, чем уже выделялся, поэтому в конечном итоге я просто кивнул и согласился.

Это, конечно, еще не последняя из моих проблем. Самым важным было то, что я не хотел, чтобы люди думали, что мы с Баркасом в ссоре; я хотел быть свободным от сомнений, когда придет время.

Поэтому я заявил прямо перед секретаршей гильдии, что мы будем добавлять непосредственно к количеству убийств мага, но не будем напрямую участвовать в пари. То есть мы бы не ставили на кон заработанные материалы. Мальчишка-маг получит всю добычу отряда искателей приключений, если мы победим. Авантюристы получат его добычу только в том случае, если выиграют. Это было предложение, которое списало нас со счетов как заинтересованных сторон в этом вопросе. Мы были там просто актерами второго плана, чтобы пополнить список.

И Дот, и Терри, казалось, немного неохотно соглашались на условия в пользу мага, но нам удалось убедить их, что мы заслужили гандикап, поскольку мы были не только просто прохожими, которые в конечном итоге оказались насильственно втянутыми в ситуацию, но и новоиспеченными авантюристами.

Еще одним заявлением, которое помогло нам убедить их, был тот факт, что мы сказали, что отдадим треть нашего общего заработка независимо от того, сколько на самом деле сделал маг. Соблюдение этой методологии помешало бы нам обмануть партию Баркаса, заявив, что Минарис и я сделали все, и что маг просто был соучастником.

За все время переговоров Баркас почти ничего не сказал. Он держал рот на замке, осматривая посох мага и тело Минариса по очереди.

Его мысли было до смешного легко читать.

Тот факт, что он бросил на Минариса похотливый взгляд, меня немного беспокоил, но это чувство было заменено желанием рассмеяться над его абсолютной простотой.

Баркас и его головорезы расстались с нами вскоре после окончания всех переговоров. Мы договорились встретиться в гильдии завтра вечером, чтобы все уладить. Его группа из трех человек, казалось, не слишком стремилась вернуться в бар гильдии, и вместо этого покинула здание, даже не переведя Слухового Кролика, которого они поймали, в наличные.

Похоже, он не имел ни малейшего понятия о наших планах. На самом деле он и его приятели уже начали говорить о том, что они собираются выпить где-нибудь в другом месте.

— Нам, наверное, тоже пора. Нам нужно еще многое обдумать ради завтрашнего дня.

— Ладно.

-Э-э, можно вас на минутку, ребята?

Маг окликнул нас прежде, чем мы успели приступить к своим делам.

— Извини, что втянул тебя. Я не могла не попросить тебя помочь мне, потому что чувствовала, что мы очень похожи. Я хотел бы немного поговорить с вами о том, что мы будем делать завтра, поэтому, пожалуйста, позвольте мне извиниться, угостив вас завтраком, если вы еще не позавтракали.

Я не могла не ответить на слова молодого человека пустым взглядом.

Да, нет, я действительно не видел, как у меня было хоть малейшее сходство с кем-то, кто изо всех сил старался затеять драку с группой авантюристов без какой-либо причины, но, оглядываясь назад, мальчик-маг казался довольно неуклюжим. То, как он просил о помощи, было не чем иным, как неловкостью. Я не чувствовал никакой злобы с его стороны, но мне казалось, что он все еще что-то скрывает. Погоди, а что он имел в виду, когда сказал, что я похож на него? Дальнейшие размышления о его словах только усилили мою настороженность.

Моя самая вероятная догадка заключалась в том, что он думал обо мне как о каком-то аристократе и имел в виду, что мы похожи в этом отношении.

(Значит, я предполагаю, что это означает, что он испытывает чувство дружбы?)

И походка, и манера держаться свидетельствовали о том, что он был благородного происхождения. Он не был похож на человека, который решил стать авантюристом, потому что его семья тоже впала в немилость, так что, скорее всего, он был третьим, четвертым или девятым сыном в чьем-то доме. Это было довольно типично для всех сыновей после второго, чтобы покинуть дом и искать собственную жизнь, так как первый сын будет рассматриваться как наследник семьи, а второй его запасной, на всякий случай.

Другими словами, маг думал обо мне как о девятом сыне какого-то дворянина. Немного подумав, я понял, что это было только логично. Для авантюристов не было ничего необычного в том, чтобы владеть рабами, но единственными новичками, у которых они были, были те, кто имел доступ к какому-то другому источнику значительного дохода.

— Мы уже позавтракали, но я не думаю, что вам стоит беспокоиться о том, что вы побеспокоили нас. В конце концов, помощь тем, кто в ней нуждается, вполне естественна.

Я улыбнулась и пожала плечами.

Я не потрудилась поправить его, потому что на самом деле мы не испытывали никаких неудобств, поэтому я просто оставила все как есть и отмахнулась от него.

«хорошо. В таком случае я обязательно разделю с тобой награду и угощу тебя едой, если завтра мы победим.

Молодой маг закончил разговор и направился обратно к столу секретарши.

Мы с Минарисом тоже решили покинуть гильдию, поскольку у нас не было никаких причин оставаться здесь надолго.

— Мне следовало бы знать, что люди воспринимают новичков с рабами как дворян.

Мы намеренно воздержались от сокрытия рабского герба Минариса, так как это сделало бы очевидным, что она была моей рабыней, и, следовательно, отгоняло все, что было захвачено ее чарами. На самом деле я никогда не ожидала, что наши действия приведут к тому, что люди примут меня за дворянина.

— Несколько человек уже знают, так что это может быть не так уж и эффективно, но вы хотите попытаться скрыть свой герб?

-Я бы… хотел оставить все как есть. Я не думаю, что то, что нас принимают за аристократов, ставит нас в невыгодное положение. Кроме того, мы, вероятно, столкнемся с другими неожиданными проблемами, если я скрою тот факт, что я раб.

— ответил Минарис, потратив некоторое время на обдумывание.

— Если ты не будешь скрывать, что была рабыней, то, скорее всего, станешь жертвой мужчин, а именно мужчин-авантюристов. Большинству людей было бы наплевать на то, что ты зверолюб, если бы ты делал свою работу правильно. Вы также должны принять во внимание тот факт, что вы довольно красивы, так что, вероятно, они будут стекаться к вам десятками».

— …На самом деле я не считаю себя красивой. Разве вы не слишком много думаете, Гошудзин-сама?」[1]

Лицо Минариса застыло и вошло в неизменное состояние. Казалось, она никак не могла смириться с тем, что она красавица. Либо так, либо она просто смутилась. Я не мог сказать, было ли ее непроницаемое лицо естественным или просто результатом ее умения.

В любом случае, я хотел, чтобы она была более осведомлена о том, как она выглядит. Было очень важно знать, что другие люди думают о твоей внешности.

— Я серьезно. Я убежден, что вы оба милые и красивые. На самом деле, я готова поспорить, что большинство парней чувствовали бы то же самое.

— Ну что ж… Хорошо».

Выражение ее лица все еще оставалось неизменным, несмотря на мою похвалу. Сделав ей комплимент, я почувствовал себя немного неловко, несмотря на то, что на самом деле не рассматривал ее в каком-либо романтическом свете, поэтому я сменил тему разговора на прежнюю.

— Тем не менее, я думаю, что для нас было бы немного больно отвергать каждого человека, который пытается флиртовать с тобой, и это не похоже на то, что мы можем пойти и убить их всех. Кроме того…

-Кроме чего?

— Тот факт, что ты рабыня, означает, что люди могут попытаться приблизиться к тебе тайными способами. Мы могли бы использовать таких людей, заставить их принять участие в некоторых наших экспериментах. Например, вы можете попробовать проверить, действительно ли гоблины понимают человеческую речь.

Я решил сделать все возможное, чтобы не привлекать случайных прохожих при осуществлении мести. Было несколько причин, по которым я принял это решение, самая важная из которых заключалась в том, что я мог сойти с ума, что, в свою очередь, лишило бы меня возможности встретиться с Летицией. Отбросить мое здравомыслие было бы сродни тому, чтобы выбросить все, что она когда-либо давала мне.

Однако мое нежелание совершать беспорядочные убийства распространялось только на тех, кто был квалифицирован как человек. Подонки, которые действовали чисто инстинктивно, не в счет. Они были практически чудовищами, гоблинами, существами, которых мне не нужно было считать разумными.

И все же не было никакого смысла просто убивать их. Даже мусор имел свое применение.

Купив все лекарственные и ядовитые растения, которые, по нашему мнению, могли бы нам пригодиться, мы начали запихивать все необходимое на завтра в один из наших Круглых мешочков.

Я схватил с пояса «Прозрачный том Меча Восьми глаз» и влил в него немного магической энергии, чтобы вытащить список вещей, которые я использовал для оценки до сих пор.

Чтобы быть более точным, я поднял все характеристики Баркаса, наряду с его товарищами.

===============================

Баркас: 31 Год, Мужчина

HP: 682/682

МП: 569/569

Уровень: 43

STR: 399

VIT: 357

СТАМ: 390

AGI: 418

MGC: 331

MR: 391

Врожденная Способность: Золотой Ищущий Нос

Навыки

Искусство Меча Lv 6

Отслеживание: Lv 2

Подавление присутствия: Lv 3

Ночное видение: Lv 2

Телесный контроль: Lv 3

Демонтаж: Lv 5

Усиленная магия: Lv 3

Состояние: Хорошее (навеселе)

===============================

===============================

Точка: 28 Лет, Мужчина

HP: 561/561

МП: 348/348

Уровень: 37

STR: 253

VIT: 394

СТАМ: 325

AGI: 457

MGC: 217

MR: 319

Врожденные способности: N/A

Навыки

Искусство короткого меча: Lv 4

Искусство меча: Lv 1

Отслеживание: Lv 5

Стелс: Lv 3

Ночное видение: Lv 3

Телесный контроль: Lv 2

Обнаружение присутствия: Lv 2

Демонтаж: Lv 6

Меньшее Усиленное зрение: Lv 2

Искусство разведки: Lv 2

Состояние: Хорошее (навеселе)

===============================

===============================

Терри: 29 Лет, Мужчина

HP: 415/415

МП: 630/630

Уровень: 39

STR: 94

VIT: 214

СТАМ: 275

AGI: 247

MGC: 549

MR: 499

Врожденные способности: N/A

Навыки

Искусство персонала: Lv 2

Отслеживание: Lv 1

Ночное видение: Lv 2

Магия воды: Lv 5

Магические манипуляции: Lv 3

Медитация: Lv 3

Снижение затрат на МП: Lv 2

Демонтаж: Lv 5

Состояние: Хорошее (навеселе)

===============================

— У них есть фехтовальщик в авангарде, разведчик для разведки и маг, прикрывающий тыл.

— Их партия выглядит вполне уравновешенной.

Я смутно помню, как они утверждали, что являются партией класса С, когда я впервые встретил их. Я понятия не имею, блефовали они или нет, но если бы я догадался, то сказал бы, что лидер партии, скорее всего, был в то время рангом С, тогда как ее члены, вероятно, оба были рангами D.

Однако именно так они и будут выглядеть через 3 года. На данный момент их статистика, казалось, подтверждала тот факт, что все они были, по крайней мере, на целый ранг слабее, чем в конечном итоге окажутся. Другими словами, они были примерно так же сильны, как авантюристы ранга Е, и их партия, вероятно, была партией ранга D в лучшем случае.

Я не мог сразу определить, что делает врожденная способность Баркаса, поэтому я оценил ее только для того, чтобы обнаружить, что она дает ему способность интуитивно определять то, что имеет значительную денежную ценность.

Формулировка навыка оставила меня в сомнении. Навык, казалось, не давал знания, не выполнял функции оценки и даже не обладал способностью исследовать состав объекта.

Похоже, он был способен точно определить, когда что — то стоит денег-что делало его довольно точным, учитывая, что никто не мог использовать мои Духовные Клинки без моего разрешения. То есть ни «Меч Прозрачного тома Восьмиглазого», ни «Клинок Мешочка Круглой Белки» на самом деле не могли быть проданы за наличные, и поэтому его умение не реагировало на них, несмотря на степень их способностей.

— Итак, как именно мы должны действовать на этот раз?

— пробормотал я себе под нос, избавляясь от дисплеев, которые показывали статистику Баркаса и его головореза.

— Есть еще кое-что, что нам еще предстоит испытать на монстрах…

Минарис внес предложение.

— Не-а, давай не будем. Эти методы хороши, и использование их на монстрах помогает мне проводить мозговой штурм, но большинство из них примитивны и сосредоточены на причинении боли.

Мы не могли общаться с ними, и они, казалось, не были способны на какие-либо глубокие мысли. Следовательно, мы не смогли извлечь много пользы из тестирования чего-либо, что имело хоть малейшую сложность.

«Было бы расточительством для нас не попробовать что-то немного более сложное, видя, как мы, наконец, получили некоторых людей, чтобы проверить вещи. Я думаю, что мы, вероятно, выиграли бы больше от того, чтобы сделать что-то, что вызывает чувство страха. Вот почему мы должны *^&$ и%^$^%$&^%, прежде чем убивать их».

Я поделился с Минарисом своей идеей.

— Это звучит довольно интересно, но возможно ли это на самом деле?

— Я так думаю? Почему бы нам не попробовать это на гоблине или еще на чем-нибудь после обеда, просто чтобы убедиться?

Минарис согласился и присоединился ко мне, когда я встал и собрался уходить.

— Единственная проблема в том, что они не почувствуют никакой боли, если мы просто сделаем это. Не лучше ли нам сначала немного их покалечить?

— Конечно, но только помолчи немного. Старайтесь не вызывать у них желания покончить с собой или желать смерти сразу. Я хочу хорошенько помучить себя.

-Да ладно вам, Гошудзин-сама! Ты не из тех, кому приходится мириться с их отвратительными взглядами. Ты произвел на них столь слабое впечатление, что я едва успел заметить их, когда мы разделили нашу жажду мести, так что я могу сказать тебе наверняка, что они беспокоят меня больше, чем тебя. Разве не ты должен быть здесь тем, кто тянет время?

-Ну ладно, я думаю, ты прав. У каждого из нас будет поровну. Больше я ничего не дам. Знаешь, я до сих пор их немного ненавижу.

Мы вдвоем болтали, пока спускались по лестнице гостиницы.

— Вы что, уже вышли? Могу поклясться, что ты только что вернулся.

Леди, которая владела гостиницей, окликнула нас прямо перед тем, как мы направились к двери.

— Ага. Гошудзин-сама пригласил меня на свидание.

-Ч-Что? М-Минарис?

Минарис заговорила, сохраняя бесстрастное выражение лица.

«(Гошудзин-сама, вы знаете, что люди могут передать права своих рабов другому, верно? Люди могут попытаться откупиться от тебя, если мы не покажемся слишком близкими. Обычно люди не продают рабов, которые им нравятся, так что ты должна вести себя так, будто действительно привязана ко мне, если хочешь уберечь всех насекомых.)」

Минарис придвинулась ко мне поближе и прошептала так, чтобы только я мог ее услышать.

«(Я имею в виду, что у вас есть точка зрения, но…)»

Трактирщик взглянул на Минарис и отметил отсутствие у нее выражения лица.

Я знаю, что буквально только что сказал это, но, чтобы подчеркнуть и повторить, у Минариса было полное и абсолютное отсутствие выражения.

Разве ее невозмутимое выражение лица не сделало ее действия противоположными тем, которые она ожидала? Я почти уверен, что она просто выставила меня каким-то придурком, заставляющим рабыню действовать в качестве его любовницы.

— Эй, Минарис, не могла бы ты сделать мне одолжение и улыбнуться? По крайней мере, надень фальшивку, раз уж ты все равно играешь, ладно? Если притворство интимной близости смущает вас до такой степени, что вам нужно использовать навык, чтобы скрыть это, тогда вы можете вообще не делать этого. Ладно? Так ты уже можешь просто улыбнуться? Прямо сейчас? Пожалуйста? )」

Трактирщик посмотрел на меня. Ее глаза были не только полны жалости, но и похожи на глаза мертвой рыбы. Казалось, они прожигают мне путь в душу.

Эй, Минарис? Не могли бы вы не любить, просто тупо смотреть? Давай…

Мы с самого начала собирались уехать, поэтому я решил просто поскорее убраться из гостиницы.

Я никогда не думал, что меня встретят с такой засадой. Я почти уверен, что трактирщик все еще не понимает отношений между Минарисом и мной. Сама мысль о том, что позже она может снова так на меня посмотреть, вызывала у меня желание плакать и даже обосраться. К счастью, я тоже этого не сделал.

_______________________________________________________________

[1] «Хозяин» в рабском смысле этого слова. Также используется горничными и им подобными. Смотрите Заметку в блоге, связанную с этой главой, если вы хотите знать, почему я начал немного больше работать.