Глава 181

Пан Далонг часто издевается над фан Шаохуа .

Он занял свою первоначальную нижнюю койку, и если ему попадалась вкусная еда, он часто хватал свою еду и бил его всякий раз, когда он был расстроен .

Этот ребенок всегда выглядит как мертвые отец и мать . Он не может сопротивляться или ругать его .

Со временем все заключенные любят его выбивать .

В любом случае, если бы он избил парня по прозвищу Клык, то даже не закричал бы от боли .

Первоначально он думал, что как бы фан Шаохуа ни упал, он не будет сопротивляться .

Неожиданно, прежде чем Пан Далонг закончил говорить, фан Шаохуа бросился вперед, яростно сжимая кулак и ударяя Пана Далонга по лицу, его кулак был твердым, как камень, и Пан Далонг подумал, что его лицо осунулось от боли .

Хм! Сказочные сплетни Лао-Цзы — это то, что вы можете сказать? У тебя нет такого рта, как этот, я не стану сегодня выбрасывать твои десять зубов! Фан Шаохуа ревел как сумасшедший, размахивая кулаками на пана Далонга один за другим .

Пан Далонг отчаянно дерется, все его боятся . Более того, он принял в тюрьму нескольких младших братьев, все повиновались его приказу, и он всегда был сюзереном в тюрьме .

Как кто-то может противостоять ему?

Пань Далун тоже яростно закричал: «называй меня Лао-Цзы в присутствии твоего дяди, смотри, дядя, сегодня я не отниму у тебя ни рук, ни ног!

Вытянув локоть, чтобы блокировать кулак фан Шаохуа, он поднял ногу и ударил ногой . Сначала он думал, что фан Шаохуа получит пинок, но гибко уклонился и нанес ответный удар наотмашь . Пан Далонг чуть не сломал себе запястье .

Пан Далонг чувствовал, что ситуация была неправильной, когда у парня по фамилии Фанг были такие хорошие навыки?

Внезапно он вспомнил, что никто никогда не видел его мастерства .

Я думал, что этот парень был яйцом, сколько всего произошло!

1527, 1528, что ты делаешь в таком оцепенении? — Помогите! — Рявкнул Пан Далонг на двух обитателей того же общежития .

Эти двое обитателей одного общежития — младшие братья, которых он принял .

1527 и 1528 оба ответили и бросились вперед .

Фан Шаохуа никогда не сопротивлялась после того, как так долго сидела в тюрьме, и над ним издевались, потому что она думала, что фан Синьсинь ему не верит . Три года назад она не приезжала сюда, за исключением одного посещения тюрьмы .

Его сердце было пристыжено, поэтому он не заботился о том, чтобы его били или ругали .

Теперь же синьсинь говорит ему, что полностью ему доверяет .

Прежде чем Синьсинь ушел, он пожалел о ранах, которые получил на лице и лбу .

Он никогда не шел против ее воли .

Нет никакой причины позволять другим издеваться!

Фан Шаохуа обычно ходил на черный рынок, чтобы бороться за дополнительные деньги, поэтому он развил хороший навык . Это не проблема, чтобы победить Пан Далонг . Трудно бороться еще с двумя людьми с хорошим мастерством в то же время .

Неожиданно, 1527 и 1528 годы были вовсе не против фан Шаохуа, а для того, чтобы помочь победить Пань Далун .

Ты с ума сошел, зачем ты меня избил! Пан Далонг был избит всеми тремя .

Умный, как фан Шаохуа, думая, что Синьсинь сказал раньше, что он не будет издеваться в тюрьме снова, он сразу же дал понять, что 1527 и 1528 были куплены фан Синьсинь .

Эти люди в тюрьме не имеют денег, чтобы сделать вещи несправедливыми .

Сделай свой рот дешевым, сделай свой рот дешевым! Фан Шаохуа не мог терпеть никого оскорбляющего фан Синьсинь непристойными словами . Он держал Пана Далонга за воротник одной рукой и бил его по губам одним кулаком и одним кулаком .

А кулак фан Шаохуа треснул и кровоточил от попадания в зубы противников . Он, казалось, не знал боли, поэтому избил Пана Далонга, набив рот кровью, и лишился зубов живьем .

Люди в соседней камере сгрудились вокруг и, сами того не ведая, наблюдали . Увидев безумие фан Шаохуа, все они от удивления отвисли .