Глава 806

Она взяла его, и они с удовольствием позавтракали сырым мясом из ракушек .

Сразу же после этого бай Цинхао начал собирать большие участки листьев, виноградных лоз и ветвей, чтобы построить сарай .

Так как все они складываются вручную, то скорость движения довольно медленная .

Единственный фруктовый нож должен использоваться для резки пищи, и я не хочу резать виноградные лозы, чтобы нож не стал тупым и не работал хорошо .

Фан Синьсинь тоже помогала, но бай Цинхао не позволил ей этого сделать, так что ей пришлось наблюдать со стороны .

В рамках обсуждения этих двух вопросов, расположение сарая . Я выбрал каменную гору у самого моря . Эта гора имеет вогнутую форму, обращенную в сторону от моря . Он немного выше человеческого роста и может блокировать морской ветер .

Бай Цинхао сначала соткал большой навес шириной в два квадратных метра и длиной в три квадратных метра с виноградными лозами и разными ветвями, покрытыми листьями и сорняками .

Четыре столба сарая были воткнуты в грязную землю прямыми стволами с толстыми запястьями . Прямоугольная форма четырех столбов меньше, чем балдахин .

Поднимите большой камень и обвяжите длинный ствол дерева вокруг вершины четырех столбов, а затем обвяжите его ротангом .

Несколько длинных стволов деревьев, пересекающихся горизонтально и вертикально, помещены на прямоугольную раму в верхней части колонны .

После того, как фан Синьсинь некоторое время наблюдала, как он устанавливает сарай, она пошла искать еду .

Бай Цинхао призналась, что ей не следует идти в глубь леса на острове одной, чтобы избежать опасности .

Она согласилась, только собираясь развернуться . Пройдя двести или триста метров вглубь леса, сорняки становились все глубже и глубже, а комаров становилось все больше . Ее туфли уже свалились, когда она упала в море .

С босыми ногами я действительно не могу далеко ходить .

Пройдя несколько сотен метров, она почувствовала, что ноги ее исцарапаны сорняками .

Я оглядела деревья и даже не заметила поблизости никаких фруктов . Кажется, что невозможно сорвать какой-нибудь фрукт, чтобы поесть .

Однако она и Бай Цинхао не ели Шукай уже одиннадцать дней подряд . Если человеческому организму слишком долго не хватает витаминов, он будет склонен к серьезным иммунодефицитным заболеваниям .

Есть витамины в овощах или фруктах .

Она посмотрела на получеловеческие сорняки …

И вдруг подумал, что это хорошо .

Присев на корточки, в траве, стал выкапывать корни травы .

Копать вручную было слишком трудно, она сделала длинный твердый камень, чтобы спланировать землю, вытащила большой корень травы, увидела влажные и мокрые корни извивающейся травы, похлопала по ней рукой и начала жадно есть . Низовые .

Ясно и сладко … восхитительно!

Корни травы также считаются вегетарианскими, поэтому в них можно добавлять некоторые витамины .

Получив коренья травы, чтобы поесть, он выкопал кучу корней травы и приготовился отнести ее Бай Цинхао .

Однако корзины нет .

Рубашку бай Цинхао обычно носят, и она используется только как пакет для хранения вещей, когда он ее не носит .

Среди сорняков растет несколько больших и маленьких бамбуковых деревьев .

Она решила сделать бамбуковую корзину .

Он разбил руками несколько маленьких бамбуковых веток, связал их ротанговыми палочками, отнес назад и бросил в сарай, который строил Бай Цинхао .

Увидев Бай Цинхао голым и без рубашки в сарае на дереве .

Его черты лица остры, как резец, брови-мечи и звездные глаза, высокий нос и тонкие губы, и все лицо излучает некую высокую холодность .

Но он занят под солнцем, потная, крепкая спина, толстые руки, храбрый, как леопард, полный силы!

Действительно сильный и сексуальный!

Фан Синьсинь пристально посмотрел на него, непроизвольно сглотнув .

Как будто он знал, что она подглядывает, орлиные острые глаза Бай Цинхао смотрели на нее, глядя на ее стройную фигуру на солнце, на ее покрасневшее лицо и очаровательное выражение идиота .