Глава 809

Я просто случайно просмотрел видео, и теперь я знаю общие шаги .

На самом деле, она не может сделать бамбуковые корзины и соломенные сандалии .

Теперь есть бамбуковые куски для плетения бамбуковых корзин . Она попыталась переплести кусочки бамбука в соответствии с впечатлением от видео . После того, как она много раз ошибалась, она разбирала и снова собирала …

Солнце село, и когда Бай Цинхао вернулся с большим морским крабом, он увидел, что фан Синьсинь уже сплел бамбуковую корзину .

Несчастный случай сверкнул в его лакированных глазах, жена моя, сколько сюрпризов ты хочешь мне преподнести?

Она подняла свои тонкие брови, это приятный сюрприз? Увы.

Вздохнул.

Он снял матерчатый карман и подошел, глядя на нее с огорчением, зачем вздыхать? Может быть, потому, что он последовал за ним на необитаемый остров и не смог вынести суровых условий жизни?

Обязательно уеду отсюда!

Она слегка улыбнулась, потому что вы, 100-миллиардный президент, действительно видели, как я плету бамбуковую корзину и хвастаюсь . Моя корзина такая уродливая, но она может держать вещи . Если другие девушки делают красивые поделки, вы должны …

В моих глазах есть только ты . Он с жалостью погладил ее по длинному зеленому шелку, здесь больше никого нет, даже если есть . Я не буду обращать на это внимания .

Она слегка приподняла голову и посмотрела на его суровое, стальное лицо . В этом холодном взгляде не было и следа шутки .

Слишком ясен его разум . Фань Синьсинь кивнул, тронутый .

А ты подожди немного . — Сказал Бай Цинхао, развернувшись и выйдя из сарая, и пошел вглубь леса .

— Не уходи далеко, — призналась она . Уже темнеет, и в лесу небезопасно .

Даже если он был благоразумным человеком, она не могла не волноваться .

Когда небо совсем потемнело, Бай Цинхао принес большой пучок сухих веток и большой камень с вогнутым центром и бросил его за сарай .

Бай Цинхао взял несколько веток и пригоршню сена, положенных в сарай .

Я нашел несколько камней поблизости и поместил их примерно в 20 сантиметрах друг от друга, чтобы сделать очень простую каменную печь . Положите небольшие ветки и сено в пустое пространство между камнями .

Он выбрал более толстый ствол дерева и положил его между ветками и сеном . Он вырезал скальпелем отверстие в дереве и вставил в него заранее приготовленное круглое и прямое дерево толщиной с большой палец .

Обе руки продолжали тереть длинное тонкое прямое дерево, и дерево продолжало вращаться в вырезанном отверстии дерева .

Его сила трения становилась все быстрее и сильнее .

Фан Синьсинь посмотрел на сцену перед собой, он сверлил дрова, чтобы развести огонь!

Его жаль, его очень трудно сверлить дрова, чтобы получить огонь .

Он терся так в течение получаса, и от трения о дерево не было ни искры .

Увидев, что кровавые волдыри на его ладони сгнили, она не смогла удержаться и с горечью сказала: Не так — то просто сверлить дрова, чтобы развести огонь, когда ночью холодно . Лучше сделать это снова завтра в полдень . Это должно быть легче, когда температура высокая .

Это потому, что ночью холодно, что вы должны развести огонь . Он не сдавался и продолжал тупо тереть ладонями ровное дерево, как будто кровяные пузыри на его руках были безболезненны .

Она знала, что он упрям, поэтому отпустила его .

— Он взглянул на нее, — сначала ты можешь съесть морских крабов . Кажется, что разожжешь костер и что-то приготовишь, будет поздно .

— Все в порядке . — Она отрицательно покачала головой . Если есть огонь, вы можете есть приготовленную пищу . Я больше не хочу есть сырую пищу .

Тогда подожди немного . Он также знает, что сырая пища вредна и содержит паразитов .

Это очень неприятно-плохо питаться . Раньше такого не было, но теперь он никогда больше не позволит своей жене есть сырую пищу!