Глава 816

Он слегка кивнул: «с этого момента не делай таких вещей, предоставь их мне».

Тогда что же я делаю?

Вы стоите на пляже и дуете ветер каждый день и смотрите на пейзаж .

… Она улыбнулась . Если бы у других мужчин была такая хорошая помощница, как она, в этот необыкновенный период, было бы слишком поздно радоваться . Ему не хотелось работать с ней . Если люди будут слишком ленивы, они заболеют . Я делаю кое-какую легкую работу .

Он в отчаянии уставился на ее покрасневшее лицо: «не работай, веди себя хорошо».

Она тоже не спорит с ним .

— Вы знаете, — смущенно сказал он. Как я волнуюсь, когда выхожу на улицу за дровами, а вернувшись, не могу вас найти .

Она молчала, он искал так долго, он, должно быть, искал ее очень долго, Прости, но я была так счастлива видеть так много еды за один раз, так счастлива забыть о времени .

Я обидел тебя . Бай Цинхао мог только беспомощно вздохнуть, когда думал о текущей обстановке .

Казалось, что надежда дождаться, пока лодка пройдет мимо, тоже была тусклой, а потом отдохнуть несколько дней, и нужно было найти способ уйти .

Они вернулись к построенному сараю, и фан Синьсинь увидел две большие вязанки сухого дерева, перевязанные виноградными лозами снаружи сарая, и двух фазанов .

Ух ты, фазан . Она радостно сказала, что на этот раз еду можно есть целыми днями .

Жена, посмотри, что это такое . Бай Цинхао достал из-за вязанки дров бамбуковую корзину и протянул ей .

Она увидела корзину, полную зеленых манго, и ее глаза были удивлены, это же дикое манго!

Он быстро взял манго, очистил кожуру и откусил кусочек .

Жаль, что дикая земля кислая и вяжущая, незрелая и уродливая . Но она все равно ест его в своем желудке без отходов .

Я так счастлива, что у меня есть фрукты . Одному Богу известно, как ей не хватает вкуса фруктов .

Бай Цинхао выглядел очень смущенным, моя жена, ты страдала .

Ей было все равно, хорошо не голодать на таком необитаемом острове .

Переживите заново всю жизнь, если вы придете, вы будете в безопасности .

Нет ничего достойного печали, чтобы уважать и любить его .

Бай Цинхао отложил заднюю корзину в сторону, взял труп змеи, сорвал кожу скальпелем, разрезал змеиное мясо на куски, положил его на большой лист и нанизал на прямые ветки .

Зажгите огонь и разожгите костер .

Они вдвоем вкусно поели жареного змеиного мяса .

Запах жареного змеиного мяса распространился в воздухе, и фан Синьсинь выдавил немного дикого зеленого мангового сока на змеиное мясо, которое на вкус было немного кисло-сладким . Добавляется немного приправы .

После ужина они оба были очень заняты .

Бай Цинхао взял у фан Синьсиня единственный скальпель . Хотя он уже поел, он бросил корзину, полную змеиных трупов, пошел на пляж неподалеку и сорвал змеиные шкуры одну за другой . Секция змеиного мяса .

На пляже была построена деревянная стойка, а трава использовалась в качестве веревки, чтобы связать секции змеиного мяса и повесить его на стойку, чтобы позволить змеиному мясу, которое нельзя было съесть, высохнуть естественным образом .

Чтобы не испортить качество мяса .

Фан Синьсинь тоже занята здесь, и она выдавливает рыбьи внутренности по всем своим карманам .

За исключением более чем дюжины маленьких рыбок, которые можно жарить на гриле, остальные-это только рыба размером с головастика, которую можно использовать только для супа .

Рыбу с внутренностями будет очень горько варить, поэтому выдавите внутренности для употребления .

В жаркую погоду рыба будет вонять в течение нескольких часов .

Таким же образом она положила все кишки, выжатые из рыбы, на относительно плоский камень, чтобы высохнуть на воздухе .

Жаль, что нет соли, иначе маринование с солью сделает вкус намного лучше .

Есть также змеиное мясо, которое готово к сушке на воздухе, и оно не соленое .