Глава 829

Неохота делать лучший ход .

Он может нащупать плот, но не может выбраться из лодки .

Хотя лодки здесь плоские, они гораздо прочнее плотов в море .

На плоту, на котором они вдвоем гребли раньше, все еще были бамбуковые корзины и много других вещей . Несколько деревенских жителей время от времени поглядывали на вещи на плоту . Внезапно один из жителей деревни закричал и не понял, о чем они говорят .

Вождь Йимо все еще был на борту, подошел к плоту и взял топорик из задней корзины .

Внезапно все жители деревни собрались вокруг с криком одного человека, и их лица были полны злобных выражений .

Бай Цинхао и фан Синьсинь имели плохие чувства в своих сердцах и не убежали .

Поскольку у другой стороны более ста человек, и географическое положение им знакомо, эта ситуация никуда не денется .

И МО с достоинством указал на неровную круглую отметину на рукоятке топора и спросил по-английски, откуда взялся этот топор .

— Мы жили на необитаемом острове, — ответил фан Синьсинь . Судя по расположению, это другая сторона острова . Однако остров очень большой, и потребовалось четыре часа, чтобы море поплыло против течения . Здесь есть пляж, а прошлое-это лес . В неглубоком хребте, через два километра, есть глубокий лес с барьерами . Возле барьера был обнаружен труп мужчины . Труп уже давно разложился . Судя по мужским шортам, это самец . Затем, рядом с его телом . Мы оставили этот топор и подобрали его . Там было так много ядовитых змей, и нас чуть не укусили змеи .

Поговорив и сделав несколько жестов, Йимо все понял .

Он не знал, что говорит жителям деревни на родном языке . Все были чрезвычайно взволнованы, все они были сердиты, как будто собирались съесть выражение лица Бай Цинхао .

Фан Синьсинь и Бай Цинхао посмотрели друг на друга, только чтобы поднять топор, жители деревни не должны были так реагировать .

Гера сочувственно посмотрела на Бай Цинхао, поджав губы .

Бай Цинхао указал на Йимо и спросил Геру, что он сказал жителям деревни?

Он сказал … Гера хотела сказать правду . Она встретила предостерегающий взгляд вождя Йимо и хотела остаться в деревне, поэтому только покачала головой .

Этот человек был несчастен и будет зарублен до смерти разгневанными жителями деревни .

Поскольку все видели, как этот мужчина всегда держал женщину за руку и плечо, и по выражению его глаз было очевидно, что эти двое-пара .

Вождь-самый престижный сын Божьего благословения в племени .

Когда эти мужчина и женщина пришли в деревню, когда вождь хотел обнять ее, он заявил, что она уже принадлежит ему .

Этот человек помешал вождю удержать ее в то время, что было вызовом его величеству .

У него все еще был шанс выжить, и он должен был быть с ней и быть ее мужчиной .

К несчастью, когда его только что привезли в его деревянный дом, он отказался от ее ухаживаний .

Падаль во рту у этих мужчин и женщин-это их односельчане нет .

Женщина только что сказала, что она только что подняла топор войны, она поняла .

Жаль, что вождь всем рассказал, что это был тот самый человек, который убил его и схватил топор .

Итак, он мертв!

Согласно деревенским правилам, он будет принесен в жертву огнем .

Гера-самая популярная женщина в деревне . Хотя она и полюбила нового мужчину, ей это не нужно . Не имеет значения, пропал он или нет .

Она не повернется лицом к вождю из-за человека, который отверг ее .

Среди жителей деревни женщина средних лет вдруг закричала несколько раз, слезы текли по ее лицу, как будто она не могла выдержать удара, и упала в обморок.