Глава 11 Бай Цин Юэ, Ваш Муж

(Содержимое NSFW впереди, будьте осторожны)

Человек с волосами цвета снега казался чрезвычайно обеспокоенным.

Он то и дело оглядывался на Ли Мейрон, словно обдумывая какое-то решение.

Его взгляд был глубоким и непостижимым.

Жажда ли Мэйрона была невыносимой,жара-невыносимой.

В последнее время она не ела и не пила и, глядя на клубящийся в комнате дым, пришла к выводу.

Это должна быть проклятая свеча! Здесь даже не было окна для вентиляции!

Однако ее рациональные мысли не задержались надолго.

Ее глаза встретились с его глазами.

Его радужки напоминали расплавленные озера лавы, и чем больше они смотрели на нее, тем темнее становились.

Травоядное животное, загнанное в угол большой кошкой, вот как она себя чувствовала, но эта кошка была так очаровательно красива, что, как мотылек на пламя, она спотыкалась все ближе и ближе к этому неотразимому мужчине.

Она не могла удержаться, чтобы не посмотреть на него, и в конце концов ее глаза остановились на его губах. Он слегка запыхался, выражение его лица было потрясенным, он смотрел на нее с удивлением.

Она была смущена этим, но все, что она могла понять в этот момент, была ее физическая агония.

И его губы определенно должны были стать лекарством.

Ее страхи исчезли, разум больше не терялся в мыслях. Все, о чем она могла думать, это избавиться от этой жажды и жары.

Он почувствовал ее горячее дыхание на своем подбородке.

Бай Цин Юэ стоял там, застыв неподвижно.

Но это невозможно.

Если…

Его мысли не ушли далеко, прежде чем он почувствовал, как пара теплых и мягких губ опустилась на него, когда Ли Мейрон на цыпочках подошла к своей цели.

В комнате было темно, единственным освещением был слабый свет, который шел из коридора снаружи через щели между деревянной дверью и поверхностью пола. Темнота и мягкий свет делали атмосферу еще более страстной.

Выброшенный труп Чжоу Шаня был давно забыт в углу, так как пара была страстно поглощена исследованием тела друг друга.

От мгновения к мгновению черноволосая соблазнительница была словно приклеена к нему. Ее влажный и шустрый язычок лениво прошелся по его губам.

«Мм… Здесь так жарко…»

Бай Цин Юэ почувствовал, как его ударило током. Жара была невыносимой и заставляла его жаждать чего-то такого, в чем он никогда не нуждался и чего не хотел.

Ли Мэйрон все больше расстраивался. Она все еще горела, этого было недостаточно!

Она жалобно застонала.

Ее ответ вызвал стон отчаяния у человека, на которого она «нападала».

Озадаченный, он не мог не думать, что за наркотик эта женщина для него?!

Есть только так много простого афродизиака, который может повлиять на его небесное я, все его реакции были связаны с ней.

Его обычно вялый ствол стал твердым и негнущимся. Бай Цин Юэ был богом, известным своим отсутствием интереса к мирским делам. Теперь же все, о чем он мог думать, — это вспахать эту сводящую с ума женщину и наполнить ее до краев своим набухшим членом!

Он яростно схватил ее за талию и раздвинул их губы, это было почти так больно, что она вскрикнула. Между ними больше не было никакого пространства.

Она услышала, как он удивленно пробормотал, почти с намеком на благодарность: «наконец-то я нашел тебя.- Его голос был низким, глубоким и невероятно сексуальным.

Теплое дыхание ласкало ее шею, когда он глубоко вдохнул ее запах.

Она чувствовала, как горячий стержень непрерывно колет ее в живот. Осознание того, что это было, заставило ее кровь прихлынуть к голове. Она не могла поверить, что стала такой бесстыдной, но ему было так хорошо! Ли Мейрон не хотела останавливаться, хотя и чувствовала, насколько опасен этот человек.

Это чувство было совершенно новым для нее и чрезвычайно мучительным.

Пытаясь сосредоточиться на его словах, ли Мэйрон задавалась вопросом, о чем он говорит?

В конце концов, они только что встретились, и разве он не сказал, что не прикоснется к ней?? Но вскоре ее мысли погасли.

Все, что осталось, было первобытным желанием и похотью, когда она почувствовала следы его теплого языка, Бегущего кругами по ее шее, заставляя ее нервы взорваться.

Это ощущение заставило ее вскрикнуть, она снова подняла его лицо и крепко прижалась губами к его губам в сильном отчаянии.

— А!- Ли Мейрон внезапно ахнула от удивления, почувствовав, как его зубы нежно прикусили ее нижнюю губу. Незнакомка воспользовалась этой возможностью, чтобы приоткрыть ей рот. Он требовательно просунул свой скользкий горячий язык ей в рот.

Его поцелуй был грубым и почти отчаянным. Это было настолько интенсивно, что ли Мэйрон изо всех сил пыталась дышать.

Он же ест ее!

Она нетерпеливо стукнула его в грудь, и вскоре седовласый мужчина убрал свой язык обратно.

Ли Мейрон облегченно вздохнула.

Однако то, что последовало за этим, было смутным пятном экстаза, когда мужчина быстро сбросил с себя их одежду и их руки опустились друг на друга, когда он нес ее к кровати.

Бай Цин Юэ позаботился о том, чтобы убрать испачканную кровью простыню, когда положил гибкое тело своей соблазнительницы на матрас.

Она лежала там во всем своем великолепии. Хорошо приготовленный пир специально для него.

Ее мягкие бледные холмики и набухающие пики были подняты и открыты его голодным глазам, он не мог не схватить один из этих восхитительных сосков к своему рту.

Нервы ли Мейрон были так напряжены, что она толкнула его в грудь.

-Это слишком много, я не могу!- Она закричала, чтобы он остановился.

Это было слишком жарко, слишком интенсивно, его язык кружился вокруг ее соска, доставляя ей волны удовольствия. Он не остановил свой блуждающий рот, несмотря на ее требования, и, помучив один бок, быстро перепрыгнул на другой розовый бутон.

Ли Мэйрон медленно привыкла к спазмам новообретенного удовлетворения и она заметно прозрела для большего.

Вместо этого она занялась своими руками, лаская его, в то время как он страстно сосал ее грудь.

Бай Цин Юэ вздрогнул от удовольствия, когда почувствовал, как ее руки ласкают его кожу, и провел мягкими пальцами по его брюшным мышцам, но ход его мыслей обострился до того момента, когда его нижний член запульсировал от боли.

Как бы ему ни хотелось, сейчас он не мог обладать ею. Она наверняка пожалеет об этом после того, как действие лекарств пройдет.

Девушка смотрела на него некоторое время, ее зрение казалось остекленевшим, когда она издавала звуки разочарования, ища его внимания.

Бай Цин Юэ нежно погладил ее по щеке. Он был слегка помят, и на нем виднелись глубокие красные порезы. Почувствовав укол боли от вида изуродованной плоти, он торжественно выругался.

Тот, кто сделал это с ней, пострадает в тысячу раз больше!

Ее блуждающие руки медленно двинулись к его теперь уже пульсирующему стволу, но он все еще держал ее ладони прежде, чем она коснулась его чувствительного места, он медленно разжал свои требовательные губы от сосания ее груди.

Если она прикоснется к нему там, он не сможет остановиться.

Может быть, сейчас они и не спят вместе, но он позаботится о том, чтобы она была удовлетворена. В конце концов, теперь это была его новая обязанность.

Ли Мейрон могла сосредоточиться только на этом странном мужчине, лежащем на ней. Он был похож на падшего ангела, а его волосы ниспадали на нее подобно серебряному занавесу.

У него был пристальный взгляд, полный настойчивости и … была ли в его глазах та преданность, которую она видела?

Это было такое странное выражение, чтобы видеть его от кого-то, кого она никогда не встречала раньше, даже ее предыдущие бойфренды никогда не смотрели на нее так после нескольких месяцев отношений. Его глаза, которые казались постоянно холодными, как айсберг, теперь сияли огнем на его точеном лице.

Она пожирала глазами лежащего на ней мужчину, и конечно же, он должен был выйти прямо из журнала. Его худощавое тело и напряженные мускулы удерживали ее в плену. Ее щеки вспыхнули, когда она застенчиво оглянулась на его лицо. Он, вероятно, поймал ее пристальный взгляд.

Конечно, заметив ее оценивающий взгляд и ее покрасневшие щеки, Бай Цин Юэ почувствовал удовлетворение.

Его девушка была действительно очаровательна.

Он не был уверен, как эта странная ситуация привела его к его судьбе, но он был там, вдыхая ее сладкий аромат и пробуя ее экзотический аромат.

Может быть, сейчас они и не будут совокупляться, но он, по крайней мере, будет уверен, что она удовлетворена.

Бай Цин Юэ отпустил ее руки, он осторожно наклонился, пока не раздвинул ее мягкие бледные ноги, и его дыхание выдохнуло на ее сердцевину, расположенную между ее бедрами.

Ли Мейрон задрожала от страха и предвкушения. Она никогда раньше не делала ничего подобного, но ей не хотелось останавливаться. Она хотела, чтобы он продолжал прикасаться к ней. Она нервно махала ногами, но бай Цин Юэ крепко держала ее за бедра, удерживая на месте.

Его язык опустился на ее самое чувствительное место, и она чуть не взорвалась. Он ласкал ее плоть, как мужчина, который наконец-то выпил воды после нескольких дней в пустыне.

Она стонала и кричала от восторга, и чем больше она это делала, тем быстрее его язык облизывался и его рот посасывал ее розовую жемчужину, пока волна жара не охватила все ее чувства.

Она крепко ухватилась за его волосы и почувствовала, как ее скрутило судорогой. Волна удовольствия накатила на нее, как волна на море.

Ли Мейрон чувствовала, как из нее высасывают все силы до последней унции.

Медленно, она почувствовала, что ее чувства возвращаются,и только усталость осталась.

Она не могла поверить, что только что сделала все это! Она тоже отчаянно нуждалась в этом, да еще с совершенно незнакомым человеком!

Ее щеки запылали от стыда. Ее лицо было красным, как помидор.

Бай Цин Юэ повернулся лицом к этой восхитительно глупой женщине и облизал губы, выглядя как кошка после того, как она закончила слизывать тяжелые сливки, наслаждаясь затяжным вкусом во рту.

Его ответ заставил ее смутиться еще больше, и она быстро отвела глаза и попыталась сомкнуть ноги вместе.

Она чувствовала себя такой усталой, что ей было трудно держать глаза открытыми.

Когда сон уже был готов овладеть ею, она почувствовала, как великолепный рост дьявола поднялся над ней. Его руки потянулись к ее талии, и вскоре она уже лежала в его объятиях, словно защищаясь.

«Запомни мое имя, это Бай Цин Юэ, твой муж.»

Чин Юэ? Она не была уверена, о чем он говорит. Ей было трудно сосредоточиться, и ее длинные ресницы несколько раз затрепетали, пока она, наконец, не закрыла глаза и не заснула спокойным сном.

Когда на следующий день взошло солнце, лучи света пробились сквозь высокие ветви леса,их лучи упали на профиль ли Мейрон, разбудив ее.

Она открыла глаза и обнаружила, что лежит в незнакомом лесу.

Она была пышной и плотной. Рядом весело щебетали птицы.

На мгновение ей показалось, что она каким-то образом вернулась в свой мир..

Посмотрев вниз, она заметила, что ее тело было покрыто незнакомой шелковой белой одеждой, такой мягкой и роскошной на вид, что струны ее платья блестели на свету. Ей было интересно, не соткана ли она из паутины.

Посмотрев направо и налево, она поняла, что осталась совсем одна.

Подальше от борделя.

А странного светловолосого человека нигде не было видно.