Глава 23 они бы ее не бросили

Ли Мейрон тщательно обдумала все варианты. Мысль о том, что она несет ответственность за жизнь другого человека, лежала тяжелым грузом на ее сердце, такая же мерзкая, как и он сам.

-Интересно, возможно ли сохранить жизнь этому демоническому культиватору, гарантируя, что он не сможет причинить нам вреда..- Она задумалась.

Очень скоро ей в голову пришла идея!

— Малыш Чоу, если мы прямо сейчас вытащим этого человека из твоего … э-э … живота, он останется таким же сморщенным?- Спросила ли Мейрон, и в ее глазах зажглась искра.

У Чоу не было глаз, но пристальный взгляд, который он направил на Ли Мэйрон после ее вопроса, убедил ее, что он думал, что она была нема.

После минутного молчания.

— Господин, я всего лишь растение..’

Мягкий и почти детский голос Чоу эхом отозвался в ее голове, раздраженный. Она могла поклясться, что слышала его телепатический вздох.

На лбу ли Мейронга вздулась вена.

-Да, да, ты просто … plant…So что же на самом деле произойдет, если вы его вытащите?- Спросила она слегка сердито.

Она даже не из этого мира! Дайте ей передохнуть, это даже считается обычным явлением, чтобы общаться с человеком, питающимся растениями здесь..

-Мне придется вернуться к своим первоначальным размерам и выплюнуть его. Он не чувствует, что хороший мастер, представьте, что выблевал свою еду. Чувствую себя плохо. Представьте себе, что кто-то засовывает руки вам в рот и вынимает еду из вашего живота. Конечно, это ужасно, господин.’

Чоу объяснил как можно медленнее и даже пошел так далеко, чтобы дать описание ли Мэйрон, чтобы понять, что ему придется пройти, и особенно то, что он должен был пройти из-за нее ранее.

По мнению Чжоу, он был очень внимательным и внимательным духовным растением.

Еще одна вена вздулась на лбу ли Мейронг.

-Я вижу….Я сожалею о том, что было раньше, но в свою защиту, ты почти съел моих друзей, у меня не было выбора, кроме как засунуть свои руки внутрь и…Извини за это.- Ее извинения прозвучали почти инстинктивно, но после того, как она попросила прощения, она вскоре пожалела об этом!

Он был плохим парнем здесь, почему я извиняюсь?!

Чоу, с другой стороны, думал, что это было правильно и правильно для нее, чтобы сделать это. — Все в порядке, мастер, я не держу на вас зла.’

— …- Сказал Ли Мейрон.

— Однако, господин, в ответ на твое затруднительное положение слюна моего тела парализует добычу прежде, чем мое тело переваривает ее. Я могу подержать его в инкубационном состоянии некоторое время, если ты захочешь, если ты будешь регулярно снабжать меня кровью вместо этого.’

Это не казалось плохой идеей, может быть, она сможет спросить своих друзей, что с ним делать позже.

-Сколько тебе нужно крови?»

— Столько, сколько ты можешь дать!’

— …Я могу дать тебе каплю в день.- Проверяю почву, — ответил ли Мейрон.

— Господин, я-растущее растение, и мне нужна моя пища!’

Чо скрестил вокруг себя виноградные лозы.

— Его голос звучал безумно. Это было видно только по его голосу, так как у него не было лица.

— Отлично, несколько капель в день.- Ли Мейрон смягчился.

Хозяин и домашнее животное заключили сделку, и прогулка продолжилась в тишине. Ли Мэйрон планировала спросить его, почему он вообще помог ей? И почему он хотел быть ее домашним животным, когда мог бы просто съесть ее, но она не хотела больше думать об этом сейчас.

Сначала она должна была найти Шу Цяньцяня и МО Цзина.

Они следовали за ранее нанесенной на карту территорией. Отслеживая след Чоу от его проворных прыжковых возможностей в джунглях. После того, что было похоже на целый день агонии, ли Мейрон, наконец, добралась до знакомого берега реки, на котором она сидела ранее.

Она была совершенно опустошена. На ногах у нее образовались волдыри, ноги уже покрылись сухой грязью, ветки и листья прилипли к ее распущенным волосам.

С каждым часом она определенно все лучше вписывалась в окружающий пейзаж.

Ли Мейрон потащила свои усталые ноги к густым виноградникам, где она впервые обнаружила Чоу, но она была подавлена, обнаружив, что Мо Цзин и Шу Цяньцянь там не было.

А теперь что…

Они не могут быть мертвы, их трупы остались бы или она бы по крайней мере нашла какие-то останки.

Они бы ее не бросили..

Ли Мейрон попыталась успокоить себя, но мрачные мысли продолжали всплывать на поверхность.

Ее разум помутился, она действительно не знала, что делать в этот момент. Она стремилась к практическому подходу и полагала, что по крайней мере сможет позаботиться о себе сама.

Вернувшись к реке, Она наклонилась к земле и зачерпнула воду ладонями. Это был первый раз, когда Ли Мэйрон увидела, как она выглядит в этом теле.

Она увидела растрепанную молодую женщину. Она действительно испачкалась с головы до ног, но все равно понимала, что если бы не эти ужасные раны на лице и неопрятный внешний вид, то через год или два ее тело могло бы сойти за настоящую красавицу.

Желанная бледная кожа, густые брови, длинные ресницы и маленькие полные губы цвета Рубина-вот на что она смотрела.

Ли Мэйрон и раньше выглядела неплохо, у нее был средний тип внешности, по крайней мере, так она себя описывала. Она принадлежала к тому типу женщин, которые с небольшим количеством косметики могут сойти за красивых, но без нее будут считаться некрасивыми.

Она чувствовала себя немного виноватой за то, что захватила тело этой хрупкой девушки, которая, вероятно, так много пережила только для того, чтобы закончить свою жизнь в таком юном возрасте, она выглядела как хрупкая китайская кукла, которую растерзал разъяренный зверь. Она определенно плохо заботилась о себе с тех пор, как приехала сюда.

Ли Мэйрон плеснула водой себе на лицо и ногтями попыталась соскрести грязь, а также снять изношенные грязевые кожаные сапоги. Она позволила своим бедным больным ногам подышать свежим воздухом, прежде чем погрузить ноги в воду. Волдыри горели, она прикусила губу, чтобы подавить свой вопль.

Чоу спрыгнул с ее плеч и повторил ее действия, зачерпывая воду своими миниатюрными листьями и брызгая водой на свое пухлое растительное тело. Она не могла удержаться от смеха, наблюдая за его выходками.

Ли Мейрон решил провести там ночь. Просто на случай, если Шу Цяньцянь и МО Цзин решат вернуться и посмотреть, там ли она снова.

Она лежала в углу, где густые виноградные лозы слегка касались воды.

Когда Ли Мэйрон скрутила свое тело в позе эмбриона, она не забыла пустить кровь из пальца на голодный рот Чоу.

Чоу был так счастлив получить ее кровь, что он тоже лежал рядом и радостно крутил своим пухлым животом.

Это выглядело бы мило, если бы он был тюленем или щенком, но он был плотоядным растением, с человеком, застрявшим в его теле.

Эх.

Она закрыла глаза и понадеялась, что сон возьмет верх.