Ли Мэйрон не сделала ни малейшей попытки противостоять пожилому человеку или убежать, но ее встревоженное выражение лица все равно выдавало ее эмоции.
Старик погладил свою длинную бороду и наблюдал за ней, его манера была похожа на то, как люди наблюдают за животными, которых держат в зоопарке.
Они сидели лицом друг к другу, все еще на балконе, и казалось, что это длилось бесконечно долго.
-Как вы очаровательны, — неожиданно заметил пожилой человек, и его голос был полон благоговения.
Ли Мейрон медленно выпрямилась, сидя неподвижно и осторожно глядя на пожилого человека. -А ты кто такой?»
Старик громко рассмеялся, затем налил себе чашку оставшегося чая, пробормотав что-то о температуре воды.
-Нелегко найти человека, который умеет заваривать чай, — сказал он.
Ли Мейрон снова почувствовала, как у нее начинает болеть голова. Ей очень хотелось вышвырнуть этого странного старика из своего дома, но аура, окружавшая его, казалась слишком сильной, чтобы рисковать спровоцировать его.
И вообще, какой смысл ему упоминать о чае? Неужели этот незнакомый старейшина ожидает, что она будет служить ему или что-то в этом роде? Это он появился из ниоткуда, без приглашения!
Кроме того, он даже не потрудился представиться. Она понятия не имела, кто этот человек.
Имея дело с темпераментным любовным интересом, предательскими друзьями и сумасшедшими гроссмейстерами, ли Мейрон уже не так легко теряла спокойствие. Она уже приобрела некоторый опыт общения с эксцентричными личностями.
Она глубоко вздохнула и снова спокойно спросила :» этот уважаемый старейшина…?»
Старец намеренно избегал ее взгляда, отворачиваясь, чтобы посмотреть на облака. Без сомнения, это было увольнение.
— Этому молодому поколению, э-э … как всегда, не хватает манер.»Найдите авторизованные романы в городе Webnovel,быстрые обновления, лучший опыт,пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.
Ли Мейрон не ответила на его замечание. Она также аккуратно налила себе чашку и сделала небольшой глоток жидкости. Чай был холодным и горьким на вкус.
Она отставила чашку и снова холодно обратилась к старшему: — Сэр, вы ворвались в мой дом, попробовали мой чай без приглашения, и мне кажется, что вы уже знаете мою личность. Разве не было бы правильно и уместно для вас сначала представиться?»
Старейшина краем глаза смотрел на Ли Мейрон, не поворачивая к ней своего лица. Его губы изогнулись в загадочной улыбке.
— ХН. Так что у этого есть добрые глаза, он любит поговорить и не имеет никакого намерения убивать. Совершенно противоположные друг другу. Неудивительно. Неудивительно.»
«…»
Если ли Мэйрон не была поставлена в тупик раньше, то теперь она определенно была в тупике!