Глава 357-Этот Господь Боится За Себя?!

Сяо Ань Хуа был в полной растерянности. Она беспомощно подняла руки. -Но, Милорд, именно вы хотели, чтобы Ее Светлость сражалась. Какой смысл был во всей ее тяжелой работе и суровом обучении, если она не вознесется к бессмертию? Она не сможет достичь Небесного Царства, если не сделает этого.»

Бай Цинъюэ повернул свою белую мохнатую морду к Сяо Ань Хуа, и в ее взгляде было заметно торжество. — Существует множество путей, по которым можно достичь бессмертия. Это я был эгоистичен в своих желаниях. Если моя жена хочет остаться в мире смертных, то мы останемся.»

Это случалось редко, но даже Верховный лорд мог передумать. Почему его маленькая жена должна бороться за то, чтобы возвыситься в своем развитии? Не окажется ли она в постоянной опасности таким образом? Имеет ли это значение, если ему придется ждать тысячи лет, пока она вознесется?

Пока Бай Цин Юэ мог оставаться рядом с Ли Мэйроном, он не возражал немного подождать.

Ранее, когда он предложил свой план, чтобы Ли Мэйрон поднялся быстрее, он выбрал самый быстрый маршрут по двум основным причинам. Во-первых, чем скорее она станет бессмертной, тем скорее он будет чувствовать себя спокойно, зная, что ему не придется искать ее перевоплощения каждый раз, когда она умрет. Во-вторых, он не мог слишком долго отсутствовать во дворце. Его обязанности нельзя было откладывать на неопределенный срок, и только так много он мог сделать за пределами Небесного Царства.

Однако, проведя так много времени со своей женой, мысль о том, что ей может быть причинен какой-либо вред, была намного хуже, чем любые последствия, которые он мог бы испытать, оставаясь в царстве смертных. Что значат еще несколько тысяч лет для божества? Абсолютно ничего.

Что касается клана… теперь, когда он нашел своего давно забытого отца, Бай Чжана, Бай Цинъюэ мог оставить его разбираться с беспорядком, который этот человек оставил после себя в первую очередь.

Бай Цин Юэ наклонилась и нежно уткнулась носом в шею ли Мэйрон, вдыхая ее успокаивающий сладкий аромат.

Сяо Ань Хуа не умела читать мысли, но она могла сказать, что Верховный владыка был готов позволить своей жене спать столько, сколько она пожелает, даже если мир за это время сгорит в огне. -То, что Ее Светлость так повлияла на безжалостного суверенного Лорда, выше моих ожиданий… Я должен быть уверен, что всегда останусь на ее стороне.’

Как раз в тот момент, когда Сяо Ань Хуа собралась в отчаянии рвать на себе волосы, Спящая красавица проснулась.

Ли Мэйрон устало потерла глаза и громко зевнула. Она протянула руки и погладила снежка по голове; лис возбужденно лизнул ее в лицо и завилял хвостом, как подобает обыкновенной собаке, а не лисьему духу.

— Миледи!- Воскликнул Сяо Ань Хуа, молча благодаря небеса.

— Доброе утро, — сказала Ли Мэйрон, и ее губы приоткрылись в маленькой букве » О » при виде расстроенного лица Сяо Ань Хуа. -В чем дело?- обеспокоенно спросила она.

-Моя Госпожа, это хорошо, что вы проснулись, — Сяо Ань Хуа почти рыдала, — это очень хорошо.- Подчиненная Лисьего лорда не могла справиться с непредсказуемым поведением суверенного Лорда в одиночку. — Пожалуйста, не спи и займись своим мужем!- в отчаянии подумала она.

«Эта сумасшедшая девчонка ведет себя так, будто я уже выиграла соревнование, только за то, что проснулась…» — подумала ли Мэйрон, молча подняв бровь и отвернувшись к окну. Увидев высоко в небе солнце, она вскочила с постели.

-Неужели уже так поздно?! Почему ты не разбудил меня раньше?- пискнула она, пытаясь нащупать свою одежду.

Снежок невинно моргнул и промолчал.

Сяо Ань Хуа тоже начала метаться, пытаясь помочь ли Мэйрон одеться, хотя она плакала тихими слезами от несправедливости.

***

Ли Мэйрон удалось организовать себя в рекордно короткие сроки с помощью Сяо Ань Хуа. Несмотря на настойчивые требования служанки надеть более элегантную одежду, ли Мэйрон выиграла недолгий спор, заявив, что ее комфорт намного перевешивает необходимость выглядеть очаровательной на арене.

Она оделась так же просто, как и обычно, только с поясом, обернутым вокруг ее гибкой талии.

-По крайней мере, позвольте этому слуге привести в порядок ваши волосы, Миледи, — настаивала Сяо Ань Хуа, явно недовольная тем, как не хватает наряда ее госпожи.

-Тогда сделай его аккуратным и простым, чтобы он не мешал, — сказал Ли Мэйрон, неохотно садясь перед Сяо Ань Хуа. Солнечный свет, прямо освещая контуры ее лица, придавал ей неповторимую и очаровательную привлекательность.

-Миледи, поскольку вы выбрали скромное платье, я настоятельно рекомендую вам сделать элегантную прическу, — предложила Сяо Ань Хуа, хватая несколько булавок и драгоценных камней, чтобы украсить волосы ли Мэйрон.

Тонкие брови ли Мэйрон нахмурились, и она покачала головой. «Непрактичный. Пожалуйста, просто помоги мне связать его.»

Ей вовсе не хотелось выглядеть привлекательной. Не говоря уже о том, что того, чье мнение ей было небезразлично, даже не было рядом…

Сяо Ань Хуа на мгновение взглянула на лисьего духа, сидящего на матрасе, молча умоляя о помощи в убеждении Ее Светлости. «Снежок» только безразлично пожал плечами в ответ, и поэтому она вздохнула и неохотно выполнила просьбу ли Мэйрона. — Жена так же упряма, как и муж…

Дух лисицы прыгнул на колени ли Мэйрон, когда Сяо Ань Хуа поправила ей волосы. Его длинный хвост собственнически обвился вокруг ее хрупкого тела.

-Если ты не хочешь идти, то тебе лучше остаться, — виновато пробормотал снежок, когда Сяо Ань Хуа собрала длинные волосы ли Мэйрона в пучок.

Ли Мэйрон понимающе улыбнулся, понимая, что его речь исходит от страха, который рос перед лицом страшного опыта.

-Не бойся, мой маленький снежок. Тебе просто нужно держаться подальше от сцены и ждать, пока я закончу. Я буду хорошо себя вести и не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — терпеливо объяснила она. Она взяла гребень у Сяо Ань Хуа и начала расчесывать мягкий белый мех снежка.

Лицо сноуболла потемнело, вся его аура стала мрачной, когда он подавил желание ответить. Он не хотел рисковать и говорить то, чего не должен был говорить. — А кто боится? Эта глупая жена думает, что лорд боится за себя?!’