Глава 368 — Ожидание Объяснений

После короткой интерлюдии, состоящей только из препирательств между Чжоу и Ли Мэйронгом, дух растения-кувшина выхватил пикси из когтей Чжу Чжи и швырнул ее прямо в лицо старшему Вэю. К счастью, старший успел поймать ясность как раз перед тем, как она чуть не брызнула ему в нос.

Чжоу широко развел руками и сказал Ли Мэйрону: «ну вот, теперь хозяин счастлив?»

Покачав головой в безмолвном недоверии, ли Мэйронг толкнула Чоу и Чжу Чжи обратно в свое измерение, прежде чем они могли вызвать еще какие-либо проблемы.

«Я разберусь с ним позже…» — устало подумала она. В данный момент у него были гораздо более неотложные дела.

Старший Вэй поднялся на колени, баюкая свою эльфийку в сложенных ладонях, как будто она была самым драгоценным маленьким существом во всем мире. Его глаза покраснели от слез, когда он принес свои извинения своему фамильяру.

-Мне не следовало так рисковать твоей жизнью… — с горечью пробормотал он. — Никогда бы не подумал, что такое безмозглое рыжее животное придет и нападет на тебя.»

-Господин Вэй…» Ясность тихо позвала его по имени, обхватив своими крошечными ручками его мизинец, слегка морщась от боли, когда она маневрировала, чтобы обнять его самый маленький палец.

Старший Вэй подавил рыдание; он был в отчаянии, видя, как страдает его фамильяр. Поистине, это была самая душераздирающая сцена.

-Господин Вэй,- повторила ясность слабым голосом, — позвольте мне поговорить с госпожой.»

Старший Вэй явно колебался. После того, как его фамильяр был так безжалостно замучен этим красным существом, последнее, что он хотел сделать в этот момент, это позволить просветлению где-либо рядом с Ли Мэйрон или кем-либо из ее окружения.

Пикси кротко улыбнулась ему и крепче сжала его палец в попытке успокоить, несмотря на боль, которую причинило ей это движение.

— Моя жизнь была спасена ее добротой, хозяин, и если есть что-то, что Пикси ненавидят, так это долг. Позвольте мне иметь честь отплатить ей той же милостью, которую она оказала мне.»

~~~~~~~~~~~

На расстоянии, которое она стояла от старшего Вэя, ли Мэйрон едва могла разобрать разговор старшего культиватора со своим знакомым пикси. Однако у нее не хватило терпения задержаться и понаблюдать за их слезливым воссоединением, и она повернулась, чтобы направиться к выходу вместе со Сноуболлом. Маленький лисий дух был необычно тихим, когда он трусил рядом с ней.

— Младшая Сестра!» Ли Мэйрон слышала голос старшего Вэя, который звал ее, когда он гнался за ней, но после всего, через что ей пришлось пройти от рук его фамильяра, она не собиралась его слушать. — Младшая сестра, пожалуйста!» Она проигнорировала его и шагнула вперед, торопясь уйти и избежать его присутствия.

По какой-то причине она чувствовала себя обязанной встретиться с Чжу Цинюэ как можно скорее, хотя бы для того, чтобы успокоить свой разум, рассеяв ужасные образы, которые были придуманы иллюзией. Ей хотелось убедиться, что все это-не более чем плод ее чрезмерно разыгравшегося воображения.

Старший Вэй последовал за Ли Мэйжуном, пока они оба не добрались до выхода со сцены. По мере того как он подходил все ближе и ближе, она все отчетливее различала слабый голосок пикси, звавшей ее с его ладони.

-Госпожа Мейронг, у меня есть информация относительно вашей безопасности, — серьезно сказала ясность. — Пожалуйста, позвольте мне отплатить вам за то, что вы сохранили мне жизнь.»

Ли Мэйрон продолжала идти, делая вид, что не слышит.

— Речь идет о том, что ты видел, когда я наложил на тебя заклинание иллюзии.»

На этот раз слова пикси остановили ли Мэйронг как вкопанную. Чары, наложенные на нее, действительно сильно беспокоили ее; они беспокоили ее так сильно, что она не могла перестать думать об этом. Она повернулась к эльфу с маской притворного спокойствия, позволяя любопытству взять верх.

— Что вы хотите мне сказать?» — спросила она.

Ясность взглянула на Сноуболла, а потом искоса посмотрела в сторону. — Нам нужно поговорить об этом наедине.»

-Не может быть и речи, — тут же прорычал снежок.

Ли Мэйронг надеялась, что ей не придется спорить с двумя своими духовными спутниками за один день, но оказалось, что ее надежда была напрасной и только что была безжалостно разбита.

Она улыбнулась, услышав слова Сноуболла, ожидая именно такой реакции, и осторожно погладила его по макушке. Ее пальцы действовали как нежная щетка, медленно спускаясь вниз и массируя его затылок.

— Ты считаешь правильным, что я должна спорить со своими связанными духами о каждом своем решении? — спросила она Сноуболла. Ее тон, в отличие от прикосновений, был далек от нежности. Да, она говорила спокойно, но в ее голосе слышалось предостережение.

Снежок открыл было рот, чтобы возразить, но тут же прищурился, словно передумал. Он пробормотал что-то непонятное о наказании жен, которые не уважают своих мужей, а затем замолчал в недовольстве, его хвост свистел влево и вправо от волнения. В конце концов он уступил.

-Не задерживайся слишком долго, иначе я вернусь и утащу тебя, если придется, — объявил он, даже не оглянувшись на Ли Мэйрон, а затем спрыгнул с края платформы.

— Как эта ворчливая маленькая лиса ухитряется говорить так властно, даже когда выполняет приказы? Ли Мэйрон сжала руки в кулаки, думая про себя в отчаянии. Она должна была признать, что у нее есть серьезный вопрос иерархии, который она должна решить скорее раньше, чем позже.

Старший Вэй передал ясность в руки Ли Мэйрона и отступил в угол, предоставив им уединение, о котором просила пикси.

Оставшись наконец наедине с маленьким духом, ли Мэйрон обхватила ясность сознания ладонями и вопросительно посмотрела на нее.

— Я все еще жду объяснений, — подсказала она. Светлые кудри ясности закрывали ее лицо и скрывали черты. Как бы она ни была мала, этого маленького укрытия было достаточно, чтобы почти невозможно было понять, о чем она думает.

Несколько вздохов прошло в тишине, прежде чем пикси заговорила снова.

-Многие ищут моей силы, — пробормотала она, — и не только потому, что она может околдовать смертных и заманить их на смерть. Он также востребован, потому что я не только изобретаю иллюзии, которые я создаю.»

— Ты проецируешь свои иллюзии на худшие кошмары человека?» Это было то, что ли Мэйрон сначала предположил, что сила эльфа делает.

— Не совсем.» Ясность медленно покачала головой, светлые кудри подпрыгнули. Ее насекомоподобные крылья покачивались и трепетали за спиной.

— Тогда что вы имеете в виду?» — Спросила ли Мэйронг. Ее кожа заметно побледнела. Она не знала почему, но она боялась ответа эльфа. — Это была иллюзия, вот и все. Этого не может быть на самом деле…

Словно внезапно решив говорить открыто и ясно, пикси аккуратно заправила волосы за уши и глубоко вздохнула, с трепетом глядя На ли Мэйрон.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Предварительный просмотр главы 369

— Ты должен понять, — прошептала ясность, — что я была свидетелем многих ужасных иллюзий и не несу полной ответственности за то, что может произойти, когда ты попадешь под мои чары. Однако я могу сказать, что то, что вы видели, через что вы прошли, было самым ужасным.» Она снова заколебалась, нервно потирая руки. — Вот почему я должен признаться тебе во всей правде, раз уж ты был так великодушен ко мне. Мои иллюзии-это смесь возможных будущих событий. Можно даже считать это своего рода предчувствием, к которому следует прислушаться.»

-Нет, — прошептала ли Мейрон, по ее коже поползли мурашки. -Нет, ты лжешь, — горячо возразила она. Она отказывалась верить словам пикси.

При ответе ли Мэйрон встревоженные глаза феи стали холодными и жесткими, и она погрозила кулаком ли Мэйрон таким образом, что можно было предположить, что она только что была оскорблена самым серьезным образом.

— Глупая девчонка!» Ясность рассудка. — Пикси не могут лгать!»