Глава 38 Присоединяйтесь К Нам

Ли Мейрон вздохнула, когда ее рука ласково погладила пухлое растение по животу, стараясь избегать его разинутого рта.

-Если ты будешь меньше говорить, никто не подумает, что ты глухой.»

— Мастер, я даже не общаюсь с вами вербально..’

Тьфу.

Молодая женщина сидела на своем матрасе, размышляя о возможных вариантах. Она отбросила финансовые книги в сторону, подперев подбородок обеими руками и сосредоточившись. Что она могла сделать, чтобы найти духа зверя, как это готовились сделать ее собратья по внутренней секте ученики?

Сначала она планировала спросить Шу Цяньцяня, но из-за недавних событий эта идея была вычеркнута. МО Ченг снова впутается в это дело. Это стало бы слишком неловкой ситуацией, на ее взгляд.

Просьба МО Цзина присоединиться также является неприемлемым вариантом, особенно после того, как она отвергла его брата. ЧАО Декуань уже не такая воительница, как раньше, и носит ярлык испуганной кошки. Нет. Так не пойдет.

Чоу прыгнул пробрался к матрасу и продолжил прыгать у нее на коленях. Он нежно обнял ее, обвивая своими толстыми лозами ее тонкую талию. — Чувствуя дилемму своего хозяина, упрекнул Чоу.

-Я все еще думаю, что нам следовало бы принять предложение жеребца, а потом съесть его, когда мы закончим.’

Влажная кожа ли Мейронг заметно побледнела.

-Где ты раньше слышал этот термин?!»

‘….Мастер, так ты его однажды назвал.’

Чоу почувствовал себя обиженным. За что его ругают?

Значит, это ее вина. Она действительно должна следить за своими словами, Чоу быстро схватывает вещи.

Не будучи в состоянии придумать подходящую спутницу, чтобы попросить в качестве помощи, она решила сосредоточиться на том, на что она способна вместо этого, в настоящее время ее талант состоял в том, чтобы спать.

Вместе со своим скрытым духовным растением она отдыхала в течение оставшихся часов, оставшихся сегодня вечером.

Ранним утром, когда Ли Мэйрон кормила рыбу в соседнем пруду и игриво плескала ногами в воде, неожиданный ответ на ее бедственное положение пришел в виде ее товарищей по внешней секте учеников. Она склонила голову набок и увидела их похожие на шалфей фигуры, выходящие из сада, окружавшего ее хижину.

В отделе бестиария было не так уж много слуг, но несколько решительных учеников из внешних сект, чьей страстью была именно эта коалиция. Поскольку ученики внешней секты были отвергнуты как основные ученики, многие ученики выбрали для себя следующий лучший вариант-служителей в подразделении.

Для внешних членов секты были созданы помещения для слуг, хотя все ученики имели возможность выбирать свои жилищные условия. Каждый член семьи мог построить себе собственную маленькую крышу над головой, как это делал ли Мэйрон. Это было необходимо для нее в первую очередь из-за того, что Чоу прыгал повсюду беззаботно, но она также чувствовала себя счастливой, выбрав более трудный путь пребывания в секте.

Подошла старшая пара внешних учеников секты. Не просто какая-то пара людей, а целеустремленная супружеская пара. Они были известны своим отсутствием сопричастности к остальным младшим братьям и сестрам, по крайней мере, так говорили слухи. Она считала их приезд самым неожиданным.

Ли Мэйрон поспешно вытащила ноги из воды, натянула ткань платья на колени и поднялась на ноги. Она почтительно поклонилась своим старшим товарищам.

Мужчина отпустил поклон. «Нет необходимости. Нет необходимости. Мы занимаем в дивизионе одно и то же положение.»

Эта пара появилась в конце двадцатых годов, напомнив ли Мэйрон о том, как она раньше выглядела.

Они казались суровыми, особенно женщина. Она была не из тех, кто наслаждается хорошей шуткой. Ее волосы были аккуратно стянуты в пучок, а длинные раскосые глаза придавали ей кошачий вид. — Она спрятала руки в рукава. Ей не хватало только очков и мини-юбки, чтобы довершить картину. Она вполне могла бы сойти за типичного библиотекаря.

У этого человека была более мягкая внешность, но в то же время он держался очень строго. Его аура кричала: «трудно приблизиться». Он отрастил небольшую бородку на подбородке, это подчеркивало структуру его челюсти, выглядя более определенным. Они оба были стройными, высокими и хвалили друг друга до совершенства.

-Чем могу быть полезен, старшие брат и сестра?- Ли Мейрон расслабилась и вежливо спросила.

Видя ее подобострастную позу, парочка опустила свою защиту.

«В секте ходят слухи о тебе, говорят они при поступлении, когда ты был в диких землях, ни один Дух зверя не осмеливался приблизиться к тебе…мы задавались вопросом, так ли это на самом деле?- Это сказала женщина, и она сразу же приступила к делу.

Брови ли Мейронга подозрительно нахмурились. Ей было интересно, кто мог рассказать об этом событии, ведь единственными, кто знал об этом, были ее друзья.

Раз уж кот вылез из мешка, она вполне может в этом признаться.

-Так оно и было, но какое это имеет отношение к моим старшим товарищам?»

Лицо старшего ученика значительно прояснилось после того, как она одобрила этот слух.

Мужчина прикрыл рот кулаком и слегка закашлялся. -Мы хотим, чтобы ты присоединился к нашей экспедиции в лес тысячи зверей.»

Ли Мейрон спросил: «Ты знаешь, что я отталкиваю духов-зверей, и все еще хочешь, чтобы я присоединился?»

Разве ее приезд не отменит весь смысл мероприятия?

Мужчина усмехнулся, понизив голос. «Мы не ищем, чтобы захватить духов животных, как внешние ученики секты, у нас нет культивирования или средств, чтобы установить связь с ними. Есть одна особенно редкая трава в лесу, которая позволяет … позволяет…- Он не смог закончить фразу, так как его лицо покраснело.

Женщина взглянула на своего супруга и прищелкнула языком. Она перевела свой пристальный взгляд прямо в глаза ли Мейронг. -Мы уже несколько лет безуспешно пытаемся зачать ребенка. Я уже не молод и боюсь упустить такую возможность. В лесу есть трава, которая помогает при беременности. У нас действительно нет никого другого, чтобы попросить, если вы поможете нам с нашей просьбой, мы будем обязаны вам пожизненную услугу.»

Ли Мэйрон сожалела, что не стала врачом, вместо волшебных трав она могла бы дать им практические ответы на этот вопрос. Это может быть так много факторов, что растение не обязательно поможет, однако, это не было ее проблемой, чтобы решить.

Может быть, они и не воины, но если она встанет на их сторону, это не поставит ее ни в какое сложное положение.

— Хорошо, я присоединюсь к вам.»

Все присутствующие ученики завершили свои соглашения. Спуск учеников в лес должен был состояться через три дня. Каждый из них должен был подготовиться.

Перед отъездом ли Мэйрон соответствующим образом назвала свое имя, забыв сделать это заранее. Пара дала ей понять, что они уже знают о ее личности, представившись как Вэй И ин Ю. Находя их отсутствие упоминания фамилии странным, она решила больше не касаться этой темы.

Ли Мейрон вернулась в свою каюту и приступила к ежедневным приготовлениям пищи. Она спросила Чжоу, кто сидел на ее плечах, когда она месила муку в тесто.

-А что ты думаешь о моих старших учениках?»

Чоу не думал о них много, но он не думал, что они были очень приятными. Кувшинное растение ответило.

— Они пахнут одинаково.’

«….- Сказал Ли Мейрон.

Иногда мне приходится напоминать себе, что мой самый верный спутник в этом мире на самом деле всего лишь растение.