Глава 52 Застрял В Активном Вулкане

Внутри вулкана ее тело было окутано нежным, защищающим теплом. Блестящие оттенки ярких, блестящих цветов окружали ее. Ли Мейрон быстро поняла, что она находится внутри кипящей лавы, и каким-то образом она все еще жива.

Она вспомнила, как ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди в тот момент, когда она почувствовала, что ее ноги потеряли связь с землей. Когда Шен Цзин Ву разжал свои объятия, у нее не было даже мгновения, чтобы вздохнуть, поскольку ее жизнь промелькнула прямо перед ее глазами. Возможно, когда-то она и умерла, но это был не тот опыт, к которому кто-то действительно мог привыкнуть. Она подумала о своем бессознательном маленьком Чоу, погибающем рядом с ней, и таинственном Снежке, который превратился из маленького детеныша в увеличенную взрослую лису, ревущую, что он был ею husband…In в конце концов, что с ним будет?

Охваченная ужасом, ли Мейрон закрыла глаза, слишком напуганная, чтобы встретить свою смерть лицом к лицу.

Когда она упала, то вместо того, чтобы ощутить обжигающий лавовый жар, поглощающий ее, она была заключена в объятия мягкого, теплого ощущения. Ее длинные темные ресницы мягко затрепетали. Образ голубого океана пламени, охватившего ее алебастровую кожу, приветствовал ее взгляд. Все ее существо было нетронуто этой жидкостью, даже волосы и одежда остались нетронутыми. Удивленные прозрачные глаза оценивали окружающую местность в безмолвном изумлении.

Тем временем, Чоу мирно отдыхал в ее рукаве, не подозревая о недоумении своего хозяина.

Ошеломленная, ли Мейрон вспомнила один из разговоров, которые она вела с Бао ли, властным шеф-поваром коалиции Бестиария, и о чем она говорила…

Путь самосовершенствования таит в себе бесконечные трудности и невыразимые опасности. Чтобы стать сильнее, нужно каждый день усердно заниматься как боевыми искусствами, так и мистикой. Ум культиватора должен быть полностью очищен от любых отвлекающих факторов, чтобы он мог достичь более высокого уровня просветления и регулировать свою жизненную силу. К сожалению, практически невозможно практиковать без руководства наставника. Однако есть исключения из всего этого. Иногда, когда человек сталкивается с угрозой для жизни, скрытый талант может быть раскрыт как акт самосохранения. Культиваторы без наставника могут даже попытаться намеренно подвергнуть себя опасности, чтобы им посчастливилось испытать это чудесное событие.

В такие моменты внутренняя энергия человека может расширяться без практики, повышая его способности до сверхчеловеческой степени.

Когда Ли Мэйрон услышала, как Бао ли ранее говорил о культивировании, ее интерес усилился. Она никогда ничего не знала об этом предмете.

Таинственная практика вечной молодости, бессмертия и усиления своих возможностей.

Она могла только читать об этих вещах в рассказах. Она была заинтригована тем, как использовать свою внутреннюю энергию для подобных целей, но слова Бао ли погасили энтузиазм ли Мэйронг.

«Бесконечные трудности и невыразимые опасности, усердная практика, опасные для жизни ситуации…» Боже правый, она не хотела ничего из этого! Ли Мэйрон решил отправиться в более безопасное путешествие, медленно культивируя заботу о духовных зверях в секте. В конце концов ей, возможно, дадут учебник, чтобы она училась шаг за шагом, как это делал Бао ли. Может быть, она даже сможет продлить свою жизнь…

Таковы были ее мысли в то время. Теперь кажется, что во время ее предсмертного опыта те силы, о которых ей часто говорили другие, были наконец открыты ею!

Но…теперь она застряла в активном вулкане, как она должна вернуться на поверхность?

Ли Мэйрон подняла руки с некоторым колебанием, не замечая никаких колебаний в ее «синем огненном щите», когда она переместила свои руки в Положение пловца.

Это не помогло, она была неспособна «проплыть» свой путь к поверхности. Ее тело стало слишком тяжелым, и она медленно поплыла еще ниже, к подножию вулкана.

Внезапно, необъяснимо мягкий и нежный женский голос резонировал, когда она плыла вниз по лаве. После пяти лет, проведенных в этом мире, ли Мэйрон больше не воспринимала голоса в своей голове как нечто само собой разумеющееся или как некую форму иллюзии.

Она тщательно сосредоточилась, пытаясь понять, что говорит этот голос.

— Мягкий голос был очень сладок. Образ скромной, застенчивой маленькой девочки вполне мог бы соответствовать подобному песнопению звуку. Возможно ли, что вулкан разговаривал с ней?

‘….упид…’

‘supid….’

‘…Так глупый.…’

«…- Сказал Ли Мейрон.

Она хотела вернуть все свои приятные мысли о обладателе этого голоса!

Импульсивно, она закончила тем, что пробормотала свои мысли вслух: «я что-то сделала, чтобы оскорбить этот вулкан?»

Милый девичий голос стал еще более четким, чем прежде, и с явным раздражением он ответил: «кого ты называешь вулканом?! Так глупый. Дура дура!’

Чувствуя себя оскорбленной, ли Мэйрон хотела заплакать, но у нее не было слез, чтобы пролить их. Почему ее прокляли после того, как она чуть не умерла?! Он даже не был уверен, сможет ли она вообще выбраться отсюда живой!

Внезапно она увидела, как расплавленная лава рассеивается почти прозрачным силовым полем. Она прошла сквозь невидимую преграду, не давая лаве достичь дна вулкана, и ее ноги соприкоснулись с влажной твердой почвой. Голубое пламя вокруг нее исчезло, как только она оказалась в безопасности.

Дно горы было темным, влажным и невероятно теплым. Это было замкнутое жилище, и единственным источником света был расплавленный камень над ее головой.

Ли Мейрон с любопытством поднял голову. Она увидела, что весь» потолок » был покрыт лавой, не способной пролиться дальше.

— Очевидно, я воздвиг барьер. Только не говори мне, что ты никогда их раньше не видел.- Обладательница девичьего голоса говорила прямо за спиной ли Мейрон. На этот раз она услышала ее громко и отчетливо.

Ли Мейрон обернулся, чтобы поприветствовать таинственную фею, живущую внутри вулкана.