Глава 124: Начало нового путешествия назад к старому

Дэмиен и его братья отправились в больницу через три дня после инцидента.

Хотя его младшие братья и сестры могут не знать, он узнает, что подозреваемый в автокатастрофе — не кто иной, как тот, кого он подозревал всю ночь. Он не ожидал, что Эдвард воспримет его слова всерьез, но, учитывая, насколько серьезной была ситуация и как сильно он пытался звучать как можно более правдоподобно, он мог быть достаточно убедительным.

Даже тогда есть еще кое-что, о чем все еще не знают.

Помимо Софи, в то время Дэмиен также видел кое-кого.

— Я должен рассказать об этом отцу. В последние дни он был так занят устранением последствий тех событий, что даже не мог пойти домой. В последнее время мы его почти не видели.

В данный момент они вот-вот прибудут в частную больничную палату, где остановился Адриан.

То, что они там увидели, было не чем иным, как того, что ожидал Дэмиен. Место кажется угнетающим и тяжелым от напряжения. Свет, приглушенный пасмурной погодой снаружи, просачивался сквозь окна в комнату, придавая комнате мрачное ощущение.

Оливия сидела на стуле, ее лицо раскраснелось и заплакано, когда она промокнула глаза носовым платком. Ее глаза остекленели и покраснели, из-за чего она выглядела такой сгорбленной и измученной. Эдвард сидит рядом с ней, обняв одной рукой ее миниатюрные плечи, а другая успокаивающе массирует ее ладонь.

«Папа! Тетя!» — крикнул Хьюго, подбегая к ним, и сам уже хотел плакать.

Джошуа следует за ним, чтобы встретить взрослых. Так продолжалось до тех пор, пока они оба, наконец, не заметили пациента, которого они в основном посещали. Они застывают на месте в ту же секунду, даже не ожидая, насколько плохо он будет выглядеть.

Наряду с мириадами странных запахов, с разной периодичностью доносились звуковые сигналы и хлопки, образующие эти мягкие жужжащие звуки, которые можно услышать на заднем плане. Запах дезинфицирующего и обезболивающего не такой сильный, но ощутимый. Медсестра обходит кровать посреди комнаты, смотрит на аппараты и методично делает записи в блокноте.

Затем их взгляды упали на бессознательную фигуру на кровати — на инертное тело, одетое в бледно-голубую мантию, с глубоко утопающей грудью в белоснежных простынях. Его кожа выглядит бледной, а щеки раскраснелись от болезни. К его рту прикреплена своего рода трубка, которая подключена к вентилятору сбоку.

Большая часть его головы обмотана толстыми белыми бинтами. Вокруг него еще несколько кабелей и трубок, которые каким-то образом связаны с его телом — на груди под халатом и на висках, привязывая его ко всем странным мониторам вокруг него.

Адриан дышит медленно, слегка дрожа при каждой попытке, как будто изо всех сил пытается втянуть даже самый простой вдох.

«Дядя… Боссман…» пробормотал Джошуа в ошеломленном шоке и страхе, в то время как Хьюго начал плакать рядом с ним, побуждая Эдварда оставить Оливию на мгновение, чтобы успокоить малышку.

В отличие от них, Дэмиен чувствует скорее облегчение, чем ужас. Он имел представление о том, насколько сильным был удар, поскольку ему сказали, что машина ворвалась с безумной скоростью. Любой другой нормальный человек был бы уже мертв к тому времени.

По крайней мере, его дядя пережил это. Он благодарен за то, что ему удается управлять, хотя сейчас он в плохой форме.

«Тетя Кэссиди… Где она?» Дэмиен подумал вслух, немного ошеломленный, осознав отсутствие своей тети.

«Она вышла, чтобы передохнуть. Была здесь со вчерашнего вечера. На самом деле она почти не выходила из больницы…» — ответила ему Оливия, прежде чем похлопать по сиденью рядом с собой.

— Ты можешь пока посидеть здесь, Дэмиен. Там тебе не должно быть тесно.

Почему-то ему кажется, что она как-то смягчилась. Она кажется доступной в отличие от прежде, и она даже говорит о Кэссиди без скрытого тона. В ней как будто что-то изменилось.

«Где бабушка?» — спросил он, подходя к ней и садясь на стул, позволяя своим братьям тем временем по очереди смотреть на своего дядю.

— С Ирландцем. Как и Адриан, она еще не пришла в сознание, — ответила она, потупив взгляд.

— А как насчет других наших родственников?

«Будет здесь завтра или в ближайшие дни».

— Включая прадедушку?

«Хм…?»

Оливия крутая. Поэтому, когда Дэмиен вдруг вспоминает о дедушке, словно нарочно вырезая его из родни, она чувствует, что его что-то беспокоит. Имея это в виду, она решила продолжить тему.

«Дедушка сказал, что он уже сегодня в рейсе по расписанию. Так что, возможно, он прибудет сюда сегодня вечером или послезавтра», — продолжила Оливия, глядя на племянника уголками глаз.

— Он все еще был за границей?

«Да все верно.»

При этом Дэмиен бледнеет и начинает кусать нижнюю губу, внезапно выглядя очень обеспокоенным.

«Ты совсем один».

Услышав этот слишком знакомый голос, Кэссиди оживляется и удивленно оборачивается.

Некоторое время она была одна на одном из балконов в этой больнице — с темными, катящимися облаками и унылой атмосферой, составлявшей ей компанию все это время. До тех пор, пока кто-то не появляется из-за ее спины внезапно.

Именно тогда ее мертвое, опустошенное выражение впервые за три дня сменилось другой эмоцией. Ее глаза расширяются, а челюсть немного отвисает от удивления.

«Ашер…» выдохнула она, не ожидая прибытия старого друга.

— Значит, это действительно ты, Ашер.

Пока Кэссиди продолжает недоверчиво смотреть, Ашер только улыбается и подходит к ней ближе. Он мог сказать, что она не плакала, что, как он знал, было намного хуже, чем когда она плакала. Это означает, что она снова сдерживала все свои эмоции, и это всегда приводит к тому, что она вырывается наружу в самый неподходящий момент — в то время, когда она сама справлялась бы со всеми страданиями.

С тех пор, как они были маленькими, она всегда была такой.

«Извини. Я не видел тебя раньше, Кэсси…» — начал Ашер, прежде чем медленно обнять ее и притянуть к себе для объятий.

«Это было давно. Я скучал по тебе».

«Ты тупица, я думал, что вы, ребята, уже сдохли или что-то в этом роде!» Кэссиди раздраженно фыркнула, легонько хлопнув его головой по плечу и повторяя это снова и снова.

«О, да ладно. Когда промахнуться в бою стало равносильно тому, чтобы кусать пыль? Идиот».

— В конце концов, прошло уже шесть лет с тех пор, как я в последний раз слышал о вас.

«Шесть лет? Кэсси, уже четырнадцать лет».

Сбитый с толку ее странной оценкой, он вырывается из объятий и снова смотрит на нее. Она только моргает в замешательстве, прежде чем в конце концов вспомнить, что потеряла воспоминания.

— Ах, да! Это так, это так. Я совсем забыла, — она изобразила смех и потерла затылок.

«Ты ведешь себя странно. Что случилось?» — прямо указал он, с подозрением прищурив глаза.

«Я просто сказал, что забыл, чувак. У меня случилась амнезия во время авиакатастрофы несколько месяцев назад…»

«Чего ждать?!»

Совершенно потрясенный, Ашер вздрагивает и смотрит на Кэссиди широко открытыми глазами.

Он вообще понятия не имел. Хотя он и узнал об авиакатастрофе — именно поэтому он рискнул вернуться в эту страну и объявиться снова, он не знал, что она потеряла память. Услышав это, он пришел в ярость. Это заставило его кровь закипеть больше, чем когда-либо прежде. Ведь это могло означать только то, что и она забыла какие-то существенные подробности их трагического прошлого, о которых он даже не мог ей пересказать.

«Поскольку ты думал, что прошло шесть лет, а ты все еще знаешь меня, это была ретроградная амнезия…?» Ашер замолчал с хмурым взглядом, испортившим его тело, а она только кивнула в ответ.

— И я понимаю, что твои нынешние воспоминания заставили тебя поверить, что тебе все еще восемнадцать?

«Ну, не волнуйся. Я знаю, что мне уже должно быть двадцать шесть лет…» — сказал Кэссиди, пожав плечами, прежде чем заметить, как выражение его лица исказилось и стало огорченным.

«Хммм…? Что случилось, Ашер?»

«Все! Все не так! Все может пойти не так еще больше. Почему ты говоришь об этом так небрежно?»

«О-о, эммм… Это мой способ справляться. Извини, если расстроил тебя своим непринужденным отношением».

При этом Ашер сразу же попытался успокоиться.

Он не хотел расстраивать Кэссиди. В конце концов, она была из тех, кто не будет придавать большого значения каждой проблеме. Но хорошо то, что она никогда не перестает принимать вызовы и решать их. Она просто делает это с позитивным настроем.

«Я боюсь, что из-за этого стоит сделать большое дело, хотя…» он вздохнул, прежде чем взять ее за плечо.

«Потерять воспоминания после восемнадцатилетнего возраста означает потерять огромную часть себя. Есть вещи, которые навсегда изменили вашу жизнь — даже нашу жизнь».

«Что ты имеешь в виду?» — спросила она в явном замешательстве.

«Вернись со мной, Кэсси. Я расскажу тебе все, что произошло — то, о чем знает только твоя настоящая семья».

Кэссиди на секунду застывает, чувствуя, как будто ее коснулось какое-то ностальгическое чувство горя и агонии при упоминании ее семьи.