Глава 140 — Перевернутые Позиции

И Мия, и Энтони были в замешательстве с тех пор, как прибыли Кэссиди и Адриан.

Все в резиденции Миллисент уже были проинформированы о том, что произошло. Новости путешествовали либо из телерепортажей, либо из регулярных слухов домработниц. По крайней мере, они поняли всю серьезность ситуации. Но чего они не знают, так это того, что все, чему они научились, — лишь верхушка айсберга.

Когда Кэссиди и Адриан вернулись, беспокойство было ощутимым.

Как обычно, все горничные и слуги собрались снаружи особняка, чтобы поприветствовать их. Хотя они немного напрягаются каждый раз, когда делают это, на этот раз все по-другому. Это произошло не только из-за череды инцидентов, произошедших вокруг семьи, но и потому, что они начали менять свое отношение к этой конкретной паре.

«Президент Миллисент… Мэм Кэссиди… Слава богу, вы оба живы и здоровы», – так приветствовала тогда Мия – ее первые слова им за долгое время.

«Мы ждали вас. Как приказал президент, мы уже начали все устраивать», — сказал Энтони в середине их обмена приветствиями.

Они могли видеть, как отреагировал Кэссиди, ошеломленный этим. Затем она бросила на Адриана озадаченный взгляд, на что он лишь понимающе улыбнулся в ответ.

С этого момента домработницы начали вызывать подозрения. Воздух вокруг них казался одновременно легким и тяжелым — это сбивало с толку. Кроме этого, того, как они смотрели друг на друга, было почти достаточно, чтобы сказать им, что что-то изменилось.

«Я очень надеюсь, что вы не сделали ничего столь же абсурдного, как реконструкция Антарктиды или приобретение пингвина в качестве домашнего питомца», — выплюнул Кэссиди ровным тоном.

«Нет, не делал. Я сделал кое-что получше…» — возразил Адриан с широкой улыбкой и ухмыляющимися глазами.

«Скажи, ты хотел бы иметь собственный аквариум в нашем доме?»

Как будто этого его редкого выражения недостаточно, он должен пойти и высказать откровение о том, что роскошная установка, над которой они работали со вчерашнего дня, на самом деле является подарком для его жены.

Все домработницы, конечно, удивлены.

Опять же, это не просто обычный аквариум. Это целая колоссальная оранжерея, наполненная классом и элегантностью, дорогой коллекцией водных животных и декором на морскую тематику. Они ошибочно приняли всю эту роскошь только за его личную выгоду — точнее, в терапевтических целях, учитывая, что несколько дней назад он пережил весьма пагубный опыт.

Однако больше всего меня удивило не это его удивление. Это была сама мэм Кэссиди… — подумала Миа, прислушиваясь к ответу Кэссиди на это.

«Кажется, она не была так рада, как можно было бы ожидать».

И с этим падением они оказываются в мире замешательства с момента своего возвращения.

Знаки повсюду. Не прошло и недели, как они поняли, что происходит на самом деле. Но даже если они узнают об этом больше, у них будет только больше вопросов, а не ответов. Наряду с этим есть еще одна вечная тайна, которая развернулась вокруг этой вечно непостижимой пары.

«Эй, вы слышали? Президент смягчился!»

«Я видел, я видел~! Он продолжал смотреть на мэм Кэссиди своим нежным взглядом».

«И даже не заводи меня с его подарком для нее. Это было так причудливо и романтично~»

«Он также разговаривает с ней чаще, чем раньше. Он даже много улыбается!»

«Его улыбка такая очаровательная и мечтательная~! Он выглядит более лихо, чем когда-либо».

«Это совершенно новая сторона президента. Мэм Кэссиди так повезло~»

Миа думает не только о том, над чем суетится большинство домработниц, но и Энтони тоже.

Все могут только пытаться потратить больше времени, чтобы полностью насладиться этими изменениями, поэтому они, похоже, еще не видят более широкой картины. Но если есть самое близкое описание, которое они могут использовать в отношении нынешних отношений пары, это будет представление о том, что их позиции поменялись местами — на этот раз муж делает всю романтизацию, в то время как жена в свою очередь подводит черту.

— А если серьезно… Как все это произошло?.. — спросила Мия Энтони через несколько дней после того, как слухи о любовной истории Миллисент распространились по дому со скоростью лесного пожара.

«Я едва мог говорить с мэм Кэссиди. Вы слышали что-нибудь от президента Миллисент? Среди нас, вы та, с кем он проводит больше всего времени в эти дни».

«Это потому, что нам еще нужно закончить этот аквариум — я отвечаю за наблюдение за его продвижением. Хотя я сам в неведении. Все, что я знаю, это то, что он стал более занятым, чем когда-либо. но он всегда находит время для своей жены».

«Теперь это совсем не похоже на президента. Технически он тогда был женат на своей работе, а не на своей жене. Казалось, что он действительно изменился».

«В любом случае, он не годится для меня. Я не могу заставить его проболтаться, хотя очень хочу, чтобы он это сделал. Попробуйте еще немного заняться своими делами с мэм Кэссиди. болтливее его».

«Ну, проблема в том, что она больше не такая для нас. Человек, который составляет ей компанию большую часть времени, — это горничная, которую она привела с собой, Сесиль».

«Сесиль, да… Я думаю, что она знакома. Интересно, где я снова ее видел?»

Пока они ведут этот разговор, они внезапно натыкаются на интересующие их предметы.

Кэссиди вышел из комнаты с Сесиль на буксире — оба выглядели несколько серьезными. Это было почти так, как будто у них там был довольно интенсивный обмен мнениями. На первый взгляд кажется, что у них близкие отношения, но для Миа и Энтони это совсем не типичная близость. Может где-то близко к фаворитизму, но опять же все не так, как кажется.

Всякий раз, когда Кэссиди с Сесиль, она больше не выглядит такой невинной, какой они ее узнали.

«П-подождите, мэм…! Вы не можете войти без разрешения президента!»

Откуда ни возьмись, шум в вестибюле привлек всеобщее внимание.

Все еще находясь на верхнем этаже, Мия и Энтони поспешили взглянуть на сцену. В этот момент их глаза расширились от удивления, а рты слегка приоткрылись. Этим сюрпризам просто нет конца — одно следует за другим. Это только добавляет к тяжелому весу, который уже некоторое время ложится на семью.

Судя по всему, свирепо выглядящая Оливия ворвалась в особняк вместе с необычайно сбитым с толку ирландцем.

Несколько горничных и слуг пытались остановить их обоих, но было уже слишком поздно, когда они вошли в ворота. Адриан твердо приказал никому не входить и не беспокоить Кэссиди, включая его собственных родственников. Он сказал, что его жене нужно все время в мире, чтобы выздороветь и чувствовать себя комфортно в своем собственном доме.

Но тогда старые привычки умирают с трудом.

Даже когда он начал благоволить своей жене больше, чем другим, все в этом доме все еще не могли найти в себе силы предотвратить такую ​​ситуацию. С другой стороны, они могли только задаться вопросом, как они смогут избежать этого, если этот близнец вдруг начнет вести себя так необычно — точно так же, как и их брат, они, казалось, изменились.

«Пожалуйста, я просто хочу поговорить с Кэссиди! Хотя бы ненадолго! Это ненадолго!» – умоляла их Оливия, полностью контрастируя с тем, как яростно ворвалась минуту назад.

«Вероятно, сейчас не самое подходящее время. Адриан может по-настоящему разозлиться, если мы нарушим его приказы…» Айриш попыталась отговорить ее, выглядя такой бледной, что могла потерять сознание в любую секунду.

«Кроме того, его еще нет рядом. Можем ли мы сделать это, когда он будет здесь?»

«Нет, я уже потерял слишком много времени. Прежде чем я столкнусь с Адрианом, я должен сначала сделать это с Кэссиди».

— Ты действительно уверен в этом?

«Я не буду заставлять тебя делать то же самое, Ирландец. Ты можешь просто стоять в стороне и смотреть, если хочешь».

— Но, Оливия…

В этот момент Айриш замолкает, а Оливия делает паузу.

Как только они увидели, что Кэссиди смотрит на них обоих с высоты лестницы, они поняли, что вырываются из того, что заставило их поверить в то, что все будет легко — так же легко, как ворваться в этот особняк и спорить с домработницами. , то есть. Глядя на то, как она смотрит на них сейчас, они понимают, что ничего не может быть легко, когда дело касается ее.

Оливия и Айриш поняли, что пять лет плохого обращения никогда не забудутся и не простятся даже тому, кто потерял память.