Глава 223 — Увезенный

Мужчина в плаще поворачивается, чтобы приподнять шляпу перед парой, насмехаясь над ними.

В этот момент Адриан замечает золотое кольцо на одном из своих пальцев в перчатке. Он сразу же обращает внимание на знаки отличия на своем украшении. Он ни за что не позволит им забрать Дэмиена, не найдя пару улик.

Кэссиди стискивает зубы и сжимает кулаки.

Как бы она ни хотела спасти своего племянника, сейчас их меньше. Они все еще могли это сделать, но это могло подвергнуть его опасности. Их враги получили с собой оружие. Насколько они знали, вокруг тематического парка тоже могли быть ловушки. Одним нажатием на кнопку или что-то в этом роде они могли бы взорвать все это место.

«Давай продолжим играть в эту игру, хорошо?» — сказал мужчина с кривой улыбкой.

Его взгляд все время на Кэссиди. Адриан замечает это, и его внутренности бурлит от злобы.

С этими словами Кит и остальные наконец ушли.

Пистолет, который Адриан держит в руке, падает на землю. Затем он неуверенно падает на колени, страх наполняет его желудок и вызывает рвоту. Кэссиди карабкается к нему, становится на колени и притягивает к себе, пытаясь хоть как-то утешить. Однако сама она все еще потрясена и изо всех сил пытается разобраться во всем, что произошло.

Дэмиена похитили. Кит, бывший жених Софи, по-видимому, за ними следит. И у них есть еще два врага, которых нужно остерегаться.

Она понятия не имеет, что они собираются делать, но надеется, что они скоро во всем разберутся.

«Кэсси!»

Кэссиди слышит торопливые шаги, приближающиеся к ним. Она поднимает голову, чтобы увидеть Чарльза и Эдварда, выбегающих на поляну и выглядящих крайне растерянными. Она с облегчением находит Айру с Ашером в целости и сохранности. По крайней мере, ее тоже не удалось похитить.

«Что случилось?» — спросил Эдвард, прежде чем поспешно оглядеться.

— Где Дэмиен?

— Его забрали… — прохрипела Кэссиди, сглотнув ком в горле.

«Дэмиена забрали».

В этот момент он ужасно побледнел, весь замер. Не может быть ничего хуже, чем узнать, что его собственного сына похитили. Это почти слишком трудно поверить. Он не мог в это поверить.

Затем, после ошеломляющего шока, приходит паника и ярость.

«Нет…!» Айра недоверчиво вскрикнул.

«Ты лжешь, старшая сестрёнка! Он, наверное, просто издевается над нами прямо сейчас! Мы, наверное, найдём его где-нибудь, набивающим рот сахарной ватой…»

«Айра…» — прервал его Адриан низким и хриплым голосом — и в нем было тяжелое ощущение мертвости, которое заставило всех напрячься.

«Он ушел.»

— Н-нет. Нет, он не…

— Ашер… — позвала Кэссиди немного напряжённо.

«Пожалуйста, отведите пока всех в машину. Полиция скоро будет здесь. Адриан и я поговорим с ними. Эдвард тоже может остаться».

«Мы останемся с тобой», — сказал Ашер, на что она покачала головой.

«Нет. Иди к машине и береги всех».

Он смотрит на нее на мгновение. Заметив сгорбленное тело ее мужа рядом с ней, он в конце концов кивает.

«Хорошо. Хорошо. Мы сделаем это по-вашему».

«Постарайтесь никого не упустить из виду».

Не имея другого выбора, они все поворачиваются, чтобы уйти. Ашер в последний раз бросает на Кэссиди твердый взгляд. Он пытается улыбнуться, чтобы успокоить ее, но безуспешно.

«Я не буду.»

Она смотрит, как они исчезают через прилавки. К тому времени вокруг начинает собираться толпа, пытаясь определить, что произошло, пытаясь понять, безопасно ли уже выходить. Звук сирен поднимается вдалеке вместе с болтовней. Они игнорировали все это, поскольку они только остались там.

— Адриан… — шепотом позвала Кэссиди.

«Ты тоже знаешь людей с этим Китом?»

— Нет… — ответил Адриан, выражение его лица все больше и больше мрачнело.

«Я их не знаю. Но я обязательно прикончу их всех».

Она открывает рот, чтобы сказать что-то, что-нибудь, что может нарушить тяжелую тишину, но затем он снова садится, выпрямляя спину. Затем он берет ее руку и успокаивающе сжимает ее. Это немного смущает ее.

И когда Кэссиди поднимает голову, чтобы посмотреть на Адриана, она видит опасную улыбку на его лице.

Имя Дэмиена за одну ночь превратилось либо в «избалованного отродья», либо в «снобистского богатого ребенка».

Он не знает, что случилось с этими уродами — ради всего святого, у него есть имя. Но, видимо, его похитителям легче назвать его серией оскорблений, а не его именем, что, честно говоря, к лучшему. В любом случае, он не хочет, чтобы они обращались к нему, как к друзьям.

Потому что это не так.

Не за миллион или миллиард долларов.

Они поместили Дэмиена в квадратную камеру в каком-то убежище. Он относительно большой, хотя он думает, что он предназначен для двух или трех человек. Хотя с ним никого нет. Он заметил, что его отделили от остальных.

Вокруг него цемент. Все, что не является цементом, является металлом или тканью. Кровать представляет собой небольшое прямоугольное одеяло на земле, а окна представляют собой круглые вентиляционные шахты, которые слишком малы, чтобы в них мог протиснуться его кулак. Дверь в его камеру лучше использовать для собак, а туалет представляет собой ведро с отодвинутой в угол крышкой.

Другими словами, это похоже на адскую дыру для Дэмиена.

Он очнулся в этой камере после того, как его увезли. Иногда он слышит крики людей снаружи. Они настолько ужасны, что проникают в его разум, поэтому он может слышать их даже тогда, когда нет никакого звука. Когда это происходит, он пытается думать о своей семье, пытается сказать себе мечтать об их улыбках, чтобы наконец заснуть.

Но затем, когда он представляет себе образы Эдварда, Кэссиди, Адриана, всех — Айры, они открывают рты и издают те же ужасающие звуки, которые он продолжает слышать.

Однажды Дэмиен нашел в себе смелость спросить стражника, стоявшего за его стенами. Он спросил, откуда доносились эти крики. До этого самого момента его насмешка была четкой в ​​его голове.

«Это товар, который вот-вот распродадут. Ты следующий, малыш».