Глава 154: У моего сына проблемы с ногой. Он одинок и нуждается в компании.

Тан Сяньшэн опустился на колени.

Его реакция заставила весь зал Дворца Цзыцзинь настолько устрашающе замолчать, что можно было даже услышать падение булавки. Все министры потеряли дар речи. Они с трудом могли поверить, что Тан Сяньшэн преклонил колени перед Лу Чанконгом на обоих коленях.

В Троне Дракона Юйвэнь Сю тоже была потрясена. Он не ожидал, что у Тан Сяньшэна будет хорошо продуманное решение проблемы.

Кажется, Тан Сяньшэн притворяется — засыпая или проявляя равнодушие. Возможно, он решил встать на колени раньше…

Потому что он знал, что на этот раз не сможет переложить ответственность, поэтому ему пришлось взять на себя ответственность.

Чувства Великой Династии Чжоу по отношению к Пяти Варварам были решительными и ясными.

Тан Сяньшэн отвечал за охрану Южного округа и отражение Наньмана. Но сейчас произошла серьезная халатность. Ему не удастся избежать наказания. Кроме того, этот варвар из Наньманя даже отправился в город Бейлуо, пытаясь убить молодого мастера Лу.

Если бы проблема заключалась только в том, что там появился варвар из Нанмана, то было бы легко придумать средство. Тан Сяньшэн просто должен был предложить Лу Чанкуну правдоподобное объяснение.

Ведь трудно удержать всю рыбу в сети. Всегда есть один или два, которые убегут. Точно так же было понятно, что армия Южного графства пропустила одного варвара.

Однако…

Этот варвар пытался убить Молодого Мастера Лу, и это считалось уголовным преступлением.

Несколько человек не могли не задаться вопросом, послал ли Тан Сяньшэн этого варвара. В конце концов, с их колдовством было трудно противостоять атакам этих варваров из Нанмана.

Поэтому, чтобы решить эту проблему, Тан Сяньшэн решил встать на колени, чтобы умолять Лу Чанкуна о пощаде.

Тан Имо стоял позади Тан Сяньшэна и его отца, старого и слабого, медленно опускаясь на колени. Лорд Южного графства, местный деспот, занимавший высокое положение, преклонил колени.

Это был первый раз, когда Тан Имо понял, что Тан Сяньшэн был не совсем тем человеком в его памяти.

Южное графство было богатым и могущественным не только благодаря своим природным ресурсам. Тан Сяньшэн, как мэр Южного округа, внес большой вклад.

Тан Имо медленно разжал крепко сжатый кулак.

Тан Имо должен был признать, что он внезапно начал восхищаться Тан Сяньшэном.

Тем временем Ло Юэ была сбита с толку.

Глядя на Тан Сяньшэна, стоящего на коленях на земле и положившего обе руки на колени, Лу Чанкун нахмурился. На данный момент он потерял дар речи.

«Я признаю, что это была моя ошибка. При этом я не посылал никого убивать Молодого Мастера Лу. Я встал на колени, потому что варвар вторгся на территорию Великого Чжоу из-за моей небрежности».

Хриплый голос Тан Сяньшэна эхом разнесся по залу дворца Цзыцзинь.

Для него было нормально признать некоторые ошибки, но он никак не мог признаться в других преступлениях, о которых он не знал.

Лу Чанкун посмотрел на Тан Сяньшэна, не говоря ни слова. Затем, когда мэр Южного округа поднял голову, их взгляды встретились.

Через некоторое время…

Лу Чанконг протянул руки, чтобы помочь Тан Сяньшэну встать.

«Мэр Тан, в этом не было необходимости. Я был слишком зол, потому что на Фаньэра напали», — сказал Лу Чанкун.

Поддерживаемый Лу Чанконгом, Тан Сяньшэн, спотыкаясь, поднялся на ноги. Улыбаясь, он похлопал Лу Чанкуна по ладони.

«Я понимаю. Мы оба отцы. Если бы напали на моего сына, то я был бы так же зол, как и вы, — ответил Тан Сяньшэн.

Напряжение в зале моментально разрядилось.

Министры почувствовали облегчение.

Они боялись, что Лу Чанкун может начать новую бойню во дворце Цзыцзинь.

В конце концов, бронированные всадники из Бейлуо когда-то так делали.

На Драконьем Троне…

Юйвэнь Сю расхохоталась.

«Министр Лу, успокойтесь. Мэр Тан находится в столице. Он не виноват в чьем-то пренебрежении обязанностями в Южном округе.

«Кроме того, мэр Тан — добрый человек. Зачем ему посылать убийцу, чтобы убить Пинъань? У нас — Великого Чжоу — и Пяти Варваров абсолютно непримиримая кровная месть. Так зачем ему сотрудничать с пятью варварами? Это было бы поистине бессердечно!» — громко сказал Юйвэнь Сю.

Голос у него был звонкий.

Тан Сяньшэн просиял. Лу Чанконг кивнул, сложив руки чашечкой перед Юйвэнь Сю.

— Ваше Величество, я был слишком зол. Пожалуйста, накажите меня за оскорбление Вашего Величества, — сказал Лу Чанкун.

«Министр Лу, это было не так уж серьезно. Мы знаем, как сильно вы любите своего сына. Мы также беспокоимся о Пин’ане, так как на него было совершено покушение. На твоем месте мы тоже были бы на тропе войны!» Юйвэнь Сю сказал серьезно.

Тан Сяньшэн все еще улыбался. Он отошел в сторону, сложив руки чашечкой, и стал вести себя сдержанно.

Замечание Юйвэнь Сю успокоило Лу Чанкуна. Гнев на его лице исчез.

Он сказал Ло Юэ вынести тело варвара.

«Министр Лу, поскольку вы наконец-то в столице, у нас есть к вам просьба», — сказал Юйвэнь Сю, все еще сидя на Троне Дракона.

Лу Чанконг сложил руки чашечкой. «Я весь во внимании.»

«Мэр Тан отправил 100 000 солдат на север. Мы приказали министру Цзяну возглавить экспедицию. Он возглавляет 100 000 солдат Южного округа, чтобы разгромить Тантай Сюаня и его войска. С тех пор как министр Цзян ушел, стража столицы потеряла свою духовную опору, поэтому… Мы хотим, чтобы министр Лу возглавил стражу для защиты столицы, — серьезно сказал Юйвэнь Сю.

Он звучал очень искренне.

Когда это было сказано…

Тан Сяньшэн, опустив голову, прищурился.

Другие министры тоже возмутились.

Позволить Лу Чанкуну возглавить стражу столицы?

Поскольку в данный момент город Бейлуо был на пике своего могущества, решение Юйвэнь Сю было действительно не очень обдуманным.

В конце концов, Лу Чанкун был отцом молодого мастера Лу из города Бейлуо.

Если бы он каким-то образом оскорбил молодого господина Лу из-за этого, то Юйвэнь Сю пошел бы за шерстью и вернулся бы домой постриженным.

Воздух в зале был заряжен напряжением.

Юйвэнь Сю выжидающе посмотрел на Лу Чанкуна.

Однако…

После долгой паузы…

Лу Чанконг сложил руки чашечкой и поклонился.

«Большое спасибо за доверие Вашего Величества. Но, как вы знаете, у моего сына Лу Пинаня проблемы с ногами. Он очень одинок. Ему очень нужна компания. Как его отец, я обязан оставаться с ним и защищать его».

— Так что, боюсь, мне придется отказать вашему величеству.

Лу Чанкун поклонился.

Воздух в зале снова изменился. Теперь министры смотрели на Лу Чанкуна, их лица были полны ужаса.

Нахмурившись, Юйвэнь Сю ничего не ответила. Он постукивал пальцами по подлокотнику Трона Дракона.

У Лу Пинаня были проблемы с ногой. Он был одинок, поэтому ему нужна была компания?

Лу Чанкун научился лгать сквозь зубы.

Лу Пинъань вовсе не был одинок.

Лицо Юйвэнь Сю было угрюмым и холодным, но он выдавил улыбку.

«Что ж, если это так, мы не будем заставлять министра Лу оставаться в столице. Мы желаем, чтобы ноги Пинъань поскорее вылечились», — сказал Юйвэнь Сю.

— Благодарю вас, ваше величество.

Лу Чанконг сложил руки чашечкой.

Затем он повернулся, чтобы выйти из зала дворца Цзыцзинь.

Ло Юэ, ожидавшая снаружи, последовала за ним. Министры обнаружили, что обе их энергии очень угнетают, и таким образом они покинули дворец Цзыцзинь.

За пределами дворца молча ждали 300 бронированных всадников из Бейло.

Как только Лу Чанкун и Ло Юэ появились, они все сложили ладони. Постоянно слышался громкий металлический звон их доспехов.

«Садитесь на своих лошадей. Возвращайся в Бейлуо, — приказал Лу Чанкун.

На этот раз он приехал в столицу, чтобы показать свою смелость.

Независимо от того, имел ли Тан Сяньшэн какое-либо отношение к попытке убийства его сына или нет, он должен сначала проявить свою смелость.

И если бы такое повторилось, то он бы не просто осудил, а отпустил.

Лу Чанкун ушел.

Тем временем атмосфера в зале дворца Цзыцзинь стала еще более жуткой.

Тан Сяньшэн, с опущенной головой и скрещенными руками в широких толстых рукавах, выглядел послушным. Он был очень молчалив.

Па!

Вдруг…

Юйвэнь Сю сильно ударил кулаком по Драконьему трону. Его Дух Ци был активирован, и голова дракона на подлокотнике трона треснула.

Лицо Юйвэнь Сю было угрюмым. Он тяжело дышал.

«Лу Чанконг. Как здорово!»

«Он полагается на силу своего сына… Ха!»

Он сдержал свой гнев.

Когда он взглянул на министров внизу, которые оставались немыми, как рыбы, лицо Юйвэнь Сю помрачнело. Он уставился на Тан Сяньшэна.

Однако он увидел, как Тан Сяньшэн снова заснул.

Юйвэнь Сю пришла в ярость.

Инцидент с варваром был не так прост. Но если оставить в стороне дело Лу Чанконга…

У Тан Сяньшэна, этого старика, тоже было много секретов.

Махнув рукавом, Юйвэнь Сю объявил тихим и холодным голосом: «Вы уволены!»

******

Книжный павильон.

Группа выносливых банановых деревьев стояла высокой, и их листья качались на ветру. В элегантном маленьком тихом домике в комнате витал слабый аромат сандалового дерева.

Кресло-качалка издавало скрипящие звуки.

Конг Нанфэй и Мо Тяньюй тихо сидели, скрестив ноги, на подушках. Они смотрели на старика, который сидел в кресле-качалке и выглядел намного старше, чем должен был быть.

«Владелец…»

«Лу Чанконг был раздражен. Он привез тело варвара в столицу и бросил его в зал дворца Цзыцзинь, чтобы осудить Тан Сяньшэна. Почему ты не стал посредником между ними? — озадаченно спросил Конг Нанфэй.

«Посредничество?»

«Зачем это было нужно? Тан Сяньшэн решил это. Кроме того, на первый взгляд Лу Чанкун пришел на этот раз, чтобы осудить Тан Сяньшэна, но на самом деле он должен был прощупать чувства Его Величества».

Город Белого Нефрита был на пике своего могущества. Лу Чанконгу нужно было знать взгляды императора.

Старый голос имперского советника эхом разнесся по комнате. «Тан Сяньшэн не простой человек. Он знает, когда съесть скромный пирог, а когда высоко держать голову. Он выделялся среди многих сыновей покойного лорда Южного графства и столько лет находился у власти в Южном графстве. Ты действительно думаешь, что он такой старый и такой глупый, как выглядит?

«Есть много вещей, которых вы не знаете. Это было давно, и многое было заблокировано с тех пор, как Тан Сяньшэн пришел к власти в Южном округе. Если вы не из этого возраста, вы не будете знать эти вещи».

«Мать Тан Сяньшэна была проституткой. Трудности, с которыми столкнулся Тан Сяньшэн, и унижения, с которыми он столкнулся в молодости, превосходят ваше воображение, — медленно сказал Мастер.

Конг Нанфэй и Мо Тяньюй слегка побледнели.

Мать Тан Сяньшэна была проституткой?

Этот…

«Теперь вы можете себе представить, как трудно было Тан Сяньшэну подниматься по политической лестнице?»

«На самом деле, среди трех сил в нынешнем мире — Западного округа, Северного округа и Южного округа — Повелитель не самый опасный. Как и Тантай Сюань. На самом деле это Тан Сяньшэн».

«Этот человек превратил Южный округ в неприступную крепость. Порт для вылазки найти невозможно.

— Не то что Западное графство и Северное графство, защита которых имеет явные недостатки, — сказал Мастер, слегка покачиваясь и опираясь на спинку кресла-качалки. Его глаза были мутными.

Конг Нанфэй и Мо Тяньюй обменялись взглядами. Они увидели шок в глазах друг друга.

Мастер оказался так боится Тан Сяньшэна?

******

Лейк-Айленд, Бейлуо.

На втором этаже павильона White Jade City.

Лу Фань оценивал золотой свет, который держал в руке. В этом золотом свете скрывалось сознание. Однако это сознание отказывалось высвобождаться, или у него не хватило наглости высвободиться.

Для Лу Фаня это не имело значения. Это был пучок Духовного Чувства. Однако по сравнению с духовным чутьем Лу Фаня оно казалось намного слабее.

Это было неожиданностью для Лу Фаня.

Однако Лу Фань вспомнил, что он очень часто разрабатывал стратегии «Горная река» и «Стратегия реки Ветер». Руководство Heavenly Go оказалось очень полезным для улучшения Силы Души. Он предположил, что Сила Души, очищенная руководством, может быть возвращена Духовному Чувству.

Это стало приятным сюрпризом для Лу Фаня.

— Трус, — равнодушно сказал Лу Фань, глядя на золотой свет в своей руке.

Что-то колебалось в золотом свете. Вскоре снова стало тихо.

«Отлично…»

Лу Фань погладил подлокотник кресла «Тысяча лезвий».

Появился красный луч света. Горячее горящее пламя, казалось, намеревалось поглотить золотой свет.

— Я сожгу тебя заживо, если ты не выйдешь, — равнодушно заявил Лу Фань.

Как только он это сказал, золотой свет начал трястись, как маленькая змейка.

Этому сознанию не потребовалось много времени, чтобы вылететь из золотого света.

«Ложь. Этот мир — большая ложь!»

Золотой свет был крайне возмущен.

Как это могло быть не так?

Он думал, что это возможность поглотить Происхождение мира. Однако на первый взгляд этот мир был всего лишь миром боевых действий низкого уровня. Но на самом деле был урод, которого можно было сравнить с культиватором в Царстве Золотого Эликсира.

Глаза Лу Фаня сузились.

Наконец-то оно появилось.

Лу Фань было очень любопытно.

У него было много вопросов, например, как этот золотой свет пришел на континент Ухуан. Система привела его сюда?

В таком случае владелец золотого света знал, что у Лу Фаня есть система в его теле?

«Что ты? Как ты попал в этот мир?»

— А зачем ты в этом мире? — неторопливо спросил Лу Фань. Он оперся на спинку инвалидной коляски, одной рукой держась за подбородок, а другой положив руку на одеяло на коленях.

Затем он управлял Мечом Перьев Феникса своим разумом. Меч приблизился к золотому свету с горячей энергией, намереваясь сжечь последний дотла.

Золотой свет не мог перестать дрожать.

Ну, он еще не ответил, так почему же его уже сжигают?

Уничтожение одной струйки Духовного Чувства может вернуться к истинному телу и повлиять на развитие истинного тела.

Золотой свет успокоился. Он все еще хотел спасти себя.

«Это копия Духовного Чувства истинного тела. Привлеченное Происхождением мира, истинное тело послало в этот мир один пучок Духовного Чувства в качестве своего дубликата…»

Из золотого света исходил магнетический голос с некоторым кокетством.

Однако на этом остановились…

Не потому, что не хотел продолжать, а потому, что больше не мог рассказать Лу Фаню.

Лу Фань поднял бровь. Происхождение мира?

Казалось, он что-то понял.

Золотой свет не знал о системе. Его привлекло сюда Происхождение мира.

«Система, что такое Происхождение мира?» — тихо спросил Лу Фань у системы.

Он не просил золотой свет, потому что не думал, что может доверять ему.

[«Боевые миры низкого уровня не имеют происхождения. Создание Origin означает переход на Mid Level Martial World. Сила Происхождения представляет собой силу самого сильного человека в мире. Происхождение также называют естественным законом».]

[«Примечание: это правило не распространяется на Хост».]

Объяснение системы заставило глаза Лу Фаня загореться.

И он пришел к пониманию причины, по которой дубликат Духовного Чувства Владыки Плана был здесь.

Лу Фан бросил на золотой свет еще более заинтересованный взгляд.

Сознание в золотом свете не могло не дрожать.

******

На главном пути в Имперском городе.

Когда суд был распущен, все эти министры в спешке ушли.

Тан Сяньшэн шел, засунув руки в рукава. Он выглядел таким же спокойным, как обычно.

Однако Тан Имо, следуя за ним, почувствовал что-то другое в дыхании Тан Сяньшэна.

Судя по всему, ему было не по себе из-за случившегося ранее, когда он встал на колени.

«Йимо…» — сказал Тан Сяньшэн.

«Да?»

Тан Имо озадаченно посмотрел на него.

«Хорошо отдохни. Жизнь твоего отца будет зависеть от тебя через несколько дней, — сказал Тан Сяньшэн, глубоко вздохнув.

Глаза Тан Имо невольно сузились.

«Если на этот раз я смогу вернуться в Южный округ, я объявлю твою сестру принцессой и женюсь на твоей матери», — эмоционально сказал Тан Сяньшэн, все еще сжимая руки в рукавах.

Тан Имо был ошеломлен. Искренность Тан Сяньшэна заставила его немного растеряться.

Пронесшийся ветер.

Он взбудоражил песок и гравий на тропинке, концы одежды Тан Сяньшэна и волосы Тан Имо.

Низкий и глубокий голос Тан Имо раздался только после долгой паузы.

«Хорошо.»