Глава 92: Восемь Техник Поднятия Дракона

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Лев Мудуи ушел.

Лу Фань предложил включить школу Тяньцзи только из прихоти.

Если Белый Нефритовый Город хотел стать подавляющей силой, было бы слишком много, чтобы включить одну из Сотни Школ Философии?

Это определенно не для Лу Фаня. Даже если бы мир был потрясен этим его предложением, для него это не имело бы значения.

Лу Фан не вынимал шахматную доску Духовного давления. Вместо этого он продолжал сидеть в инвалидной коляске, думая о строительстве площадок для выращивания драконов.

После одной ночи размышлений у Лу Фаня появилась первоначальная идея.

Задачи, поставленные системой, будут оцениваться. Счет определял, насколько большим был приз.

В результате он придавал большое значение строительству площадок выращивания драконов.

Дракон-Факел, Отзывчивый Дракон, Лазурный Дракон, Черный Дракон, Красный Дракон, Моллюск-Дракон, Спиральный Дракон и Облачный Дракон — вот имена, которые Лу Фан выбрал для Восьми Великих Небесных Драконов.

Следовательно, Лу Фань собирался найти восемь мест выращивания драконов на территории Великой династии Чжоу и назвал их «Восемь техник выращивания драконов».

Сделав глоток зеленого сливового вина, Лу Фан слегка нахмурился.

Зрачки Лу Фаня сузились. Мир, отражающийся в его глазах, словно превратился в какие-то прыгающие линии.

У Лу Фань уже был выбор из восьми мест выращивания драконов.

Он поставил бронзовую чашу с ликером.

Лу Фань вошел в [Платформу передачи Дао] своим разумом.

Он сел в центре платформы Восьми Триграмм. В развевающейся длинной мантии он был похож на павшего Бессмертного.

Золотые руны продолжали появляться вокруг него.

Глаза Лу Фаня горели, как факелы.

Он думал об описании драконов.

Затем он использовал [Печь всех методов], чтобы создать восемь техник культивирования Небесного Дракона.

У каждого дракона должен быть свой характер.

Поэтому методы совершенствования, созданные Лу Фань, были сосредоточены на разных аспектах.

Руны Восьми Триграмм продолжали появляться. Сила души Лу Фаня, казалось, росла.

Очень скоро были созданы восемь техник культивации Небесного Дракона.

Каждый из них был назван в честь одного из этих драконов.

На [Платформе передачи Дао] Лу Фан выглядел еще более нереальным. Помимо Мест Воспитания Драконов, он также начал строить второе Тайное Царство.

Второе Тайное Царство имело большое значение. Лу Фан собирался передать там технику культивирования Царства Внутренних Органов.

Лу Фан был очень взволнован. Его глаза были очень яркими. С Местами выращивания драконов в сочетании с Тайным Царством великолепное Тайное Царство формировалось под его строительством.

******

Ворота имперского города были широко открыты.

Шесть красавцев разных пород на большой скорости тащили из столицы роскошную повозку.

Вся столица была потрясена.

Император покинул столицу в столь критический момент. Почему?

Многие тайно спрашивали, куда направился император.

Когда они узнали, что он отправился в город Бэйлуо вместо Юаньчи, все были поражены.

Этот шаг императора был неожиданным. Многие не были к этому готовы.

Город Бейлуо находился в крайне опасном положении.

Вся столица была в полном шоке. Оттуда было отправлено много секретных сообщений.

В десяти милях от города Юаньчи, в военной палатке…

Держа письмо в руке, Мо Бэйкэ хмурился.

Тантай Сюань сидел на более высоком месте с мрачным лицом.

«Великан, имеет ли этот ход императора какое-то глубокое значение?» — серьезно спросил Тантай Сюань.

Город Бейло… Это была боль, которую он никогда не забудет.

Мо Джу слегка взмахнул веером из перьев и глубоко вздохнул. «Его Величество, вероятно, получил указание от Имперского советника…»

Ответ Мо Джу привлек внимание Мо Бэйкэ к нему.

Мо Джу был превосходным человеком. Очень жаль, что он не был учеником моиста.

«Точно. Его Величество, вероятно, был спровоцирован Кун Сю.

«За исключением Великого Чжоу, текущий мир разделен на четыре лагеря».

Голос Мо Бейке был старым и хриплым.

«Первый — Северный округ, возглавляемый аристократической семьей Тантай».

Прищурившись, Тантай Сюань слегка кивнул.

Слегка размахивая веером из перьев, Мо Джу ждал, пока Мо Бейке продолжит.

«Второй лагерь — это бронированные всадники Западного Ляна во главе с Сян Шаоюнем».

«Третий лагерь… Танги из Южного округа. Очень малозаметная сила, но ее не следует недооценивать».

«Все эти три лагеря возглавляют мэры округов. Они способны бороться за мировое лидерство и создать Великого Чжоу, — медленно сказал Мо Бейке.

Мо Джу кивнул. Такую ситуацию в мире должен был проанализировать каждый советник.

«Что такое четвертый лагерь?» — спросил Тантай Сюань.

«Город Бейлуо… Город Белого Нефрита», — сказал Мо Бейке.

Можно ли рассматривать Бейло как лагерь как единый город?

Тантай Сюань прищурился. Он был несколько неуверен.

«У Бейлуо нет даже стотысячной армии. Как они могли быть четвертым лагерем?..

Хотя Тантай Сюань понес потери в городе Бейлуо, он все равно не купился на то, что Бейло считался только лагерем.

Город Белого Нефрита Бейлуо, он тоже слышал об этом. Однако… В Белом Нефритовом Городе было всего несколько человек. Могли ли они сравниться с армией из 100 000 солдат его Северного округа?

Большие мешки под глазами Мо Бейке слегка завибрировали.

Мо Джу слегка взмахнул веером из перьев. Воздух в палатке был немного странным.

«Культиваторы — непредсказуемые переменные, а Город Белого Нефрита — первая сила, начатая культиваторами. Это еще более непредсказуемо», — сказал Мо Бейке.

Мо Джу слегка взмахнул веером из перьев. «Господи, именно из-за появления культиваторов мир так круто изменился. Не стоит недооценивать этих культиваторов…»

«Может быть…»

«Молодой мастер Лу из Бейлуо может в одиночку сражаться с армией из 100 000 солдат».

Мо Джу звучал серьезно.

Тантай Сюань глубоко вздохнул. Он не говорил. Он вспомнил, что случилось с ним в Тайной Реальности Скрытого Драконьего Хребта.

Совершение Бессмертного несколько дней вызывало у него кошмары.

Тантай Сюань слегка кивнул.

«Я позволю шпионам в столице продолжать распространять слухи».

— Мы пока просто выжидаем. Если Его Величество действительно вытащит Лу Пинъана из Бейлуо… Тогда наша армия отступит еще на 150 миль, — сказал Мо Бейке.

Философ Иньян Вэй Луань отправился в Бейлуо, и к тому времени его мертвое тело было очень холодным.

Он должен был быть осторожен.

В конце концов, это был один из самых загадочных некромантов школы Иньян. Даже гроссмейстеры могли умереть, не зная, как они были убиты, если столкнутся с Вэй Луанем.

Однако…

Вэй Луань даже не произвел фурор в городе Бейлуо.

Трюки юного мастера Лу из Бейлуо…

Они навели бы ужас на холодильник любого, если бы продолжали думать о них.

******

На втором этаже Книжного павильона…

Мо Тяньюй поклонился имперскому советнику Кун Сю, сообщив ему о поездке Юйвэнь Сю в Бейлуо.

Конг Сю открыл опухшие глаза. Обвисшая кожа на его лице слегка задрожала.

«Почему Его Величество решил отправиться в город Бейлуо…?»

«Надеюсь, Его Величество сможет смириться с плохим характером Лу Пинана…»

******

Цзян Ли также узнал, что Юйвэнь Сю уехал в Бейлуо на повозке, запряженной шестью красивыми лошадьми.

Он думал, что получит девять последовательных императорских указов из столицы. Однако император пошел на необычный шаг, уехав в Бейлуо.

«Бэйлуо… Этот молодой мастер Лу?»

Цзян Ли прищурился.

Он мало что знал о Молодом Мастере Лу, но слышал о его имени.

Молодой Мастер Лу, столкнувшийся с Бессмертным, казался ужасающим.

Говоря о Бессмертной встрече, Цзян Ли внезапно почувствовал головную боль.

Эта женщина-птица каким-то образом встретилась с Бессмертным, и этот маленький цыпленок неожиданно вырос в гигантскую индейку. Он даже убил Мо Шогуи.

Он хотел, чтобы Бай Цинняо жил мирной жизнью и держался подальше от войн.

Все же в итоге…

Появление встречи с Бессмертным сделало обычную женщину-птицу уже не такой уж обычной.

В своем дебюте она убила первоклассного гроссмейстера боевых искусств.

И именно встреча с Бессмертным спасла жизнь Бай Цинняо.

Поэтому Цзян Ли чувствовал себя чрезвычайно сложно.

Должен ли он есть ее куриный суп в будущем или нет?

******

Город Бейлуо.

Лу Чанконг посерьезнел, когда узнал об этом.

Приедет ли император в город Бэйлуо лично?

Однако он не был удивлен. Вероятно, это была идея имперского советника.

На городской стене Лу Чанконг надел свои доспехи. Позади него Ло Юэ тоже выглядел очень серьезным.

«Луо, пошли всех элитных солдат. Убедитесь, что Его Величество останется в безопасности.

«Мы не можем допустить, чтобы безопасность Его Величества в городе Бейлуо подвергалась опасности, — сказал Лу Чанкун.

Лу Чанкун, несомненно, знал, что после смерти философа Иньян Вэй Луаня город Бейлуо должен быть самым безопасным местом в мире.

Однако на всякий случай…

Ло Юэ ушел, чтобы выполнить приказ.

Лу Чанкун лично отправился на Лейк-Айленд.

Он хотел узнать мнение Лу Фаня о визите императора.

Однако он обнаружил, что воздух на Лейк-Айленде был немного странным и гнетущим, как только он добрался до острова.

Тяжелые тучи сгущались над павильоном Города Белого Нефрита.

Казалось, мир был в ярости. Это был просто проблеск, но Лу Чанкун чувствовал, что не может даже дышать.

У него вдруг упало сердце.

Перед павильоном Белого Нефритового Города…

Не Чанцин стоял там со своим ножом. В нем тайно бушевала острая энергия ножа, но он сдерживал ее.

Нин Чжао подошла как перышко. Она подошла к Лу Чанконгу в мгновение ока.

«Что случилось? Как Фаньер? — сказал Лу Чанкун.

Белое платье Нин Чжао развевалось на ветру. «Молодой господин находится в уединении. Он сказал нам, что на остров могут попасть только ученики Города Белого Нефрита, и он никого не увидит, — сказал Нин Чжао.

Лу Чанкун был ошеломлен. Затем его лицо стало мрачным.

Император лично приехал в город Бейлуо, чтобы увидеть Лу Фаня, но Лу Фан удалился от мира, чтобы оставаться в уединении прямо сейчас. И никому не позволил бы попасть на остров.

Было ли это преднамеренно или непреднамеренно?

Лу Чанкун ничего не сказал.

Он взглянул на павильон Белого Нефритового Города, окутанный ужасной энергией.

Он ушел на своей лодке.

В сумерках…

На просторной равнине за пределами города Бейлуо…

Заходящее солнце, словно застенчивая девочка-подросток, наполовину скрылось за горизонтом. Роскошный фургон появился на горизонте. Запряженный шестью красивыми лошадьми, он ступил на огненные вечерние зарева.

Император, прибывший из столицы в повозке, запряженной шестью лошадьми, направился прямо в город Бэйло.