Глава 1157–1157 Брачный отпуск мистера Тана (Собачья еда)
1157 Брачный отпуск мистера Тана (корм для собак)
После того, как они закончили, Тан Юй нес Пэй Цици и помог ей одеться, как будто он заботился о маленьком Синь.
однако пэй цици продолжал кусать его. потому что ее шею больше не было видно, как она могла выйти вот так?
Тан Юй улыбнулся и поцеловал ее. — Между мужем и женой это нормально. â €
Кончик его носа коснулся ее, и он сделал паузу на мгновение, прежде чем многозначительно сказал: — Цици, ты намного лучше, чем раньше.
Гораздо лучше, Инлуо.
Пэй Цици посмотрела на него со слезами на глазах. через некоторое время она посмотрела на него, — ты такой плохой. â €
— Не правда ли? — Он прижал ее маленькое личико к своей груди, и его тонкие губы шаловливо учили ее за ухо. — Не лучше ли сейчас было? вы все знаете, что нужно просить больше».
она немного смутилась и укусила его за шею. — Тебе нельзя ничего говорить.
Тан Мо увидел, что она очень застенчива, и улыбнулся. В конце концов он отпустил ее и отнес вниз, чтобы позавтракать.
Внизу служанки стояли в ряд и улыбались. — Доброе утро, сэр и мадам.
Тан Ю элегантно кивнул головой. Маленький кулачок Пэй Цици ударил его по плечу, — если я выйду за тебя вот так, не будет ли это потерей? â €
Ее глаза были яркими и ослепляющими. Он некоторое время смотрел на нее, прежде чем сказал: — Цици, ты все еще хочешь надеть свадебное платье? â €
Она закрыла лицо!
Он просто не хотел этого слышать.
Он был извращенцем!
Это великолепное свадебное платье мечты было разорвано им пополам одной рукой, и она не хотела надевать его снова.
она смотрела на него своими слезящимися глазами. Сердце Тан Юй смягчилось, и он потер ее волосы: «Ешь. Я отправлю тебя на работу позже.
пэй цици выпила молоко, — разве тебе сегодня не нужно работать? â €
Тан Ю разложил салфетку и посмотрел на нее. — медленно сказал он. — Я в отпуске по заключению брака!
Пэй Цици была потрясена. Она смотрела на него глубоко и беспомощно.
Тан Юй усмехнулся: «Цици, ты также можешь подать заявление на отпуск по браку.
— я не хочу. свадьбы нет, а мы уже женаты несколько раз. — она надула свой маленький ротик и выглядела обиженной.
≈ это правда. г. Тан с радостью согласился. — тогда как насчет этого? Я буду посылать тебя на работу каждый день во время свадебного отпуска, хорошо? â €
Пэй Цици не ответила и продолжила завтракать.
Цици, — внезапно сказал Тан Юй, — я приготовила завтрак.
Она посмотрела на него и немного удивилась. Она не ожидала, что он встанет так рано, чтобы приготовить ей завтрак, хотя в доме было так много слуг.
Глядя на ее глупое выражение лица, Тан Юй улыбнулась и погладила ее по голове, как маленького ягненка, — миссис Юй. Тан, ты чувствуешь, что ты недавно вышла замуж? â €
она посмотрела на него и продолжила завтракать. однако завтрак, который она съела, был сладким.
Тан Юй посмотрела на ее довольное личико и почувствовала удовлетворение.
давайте просто остановимся на этом. она будет милой, кем бы она ни стала, даже если она немного глуповата.
на самом деле его цици всегда была глупой девочкой. просто в прошлом она слишком много работала, поэтому выглядела более глубокомысленной, чем ее сверстницы.
теперь он был готов баловать ее, пока ей не исполнилось восемь лет, и было бы лучше, если бы она не могла позаботиться о себе…
это была извращенная мысль в уме Тан Юя.
Пэй Цици все еще не сменила личность чьей-то жены. К счастью, она всегда думала о том, чтобы быть осторожной, прежде чем идти на работу, поэтому побежала наверх, чтобы увидеть ее.
Сяо Синьсинь все еще спал. она спала, как маленький поросенок, крепко спала.
Пэй Цици посмотрела на нее и наклонилась, чтобы поцеловать маленького человека. Чем больше она смотрела на нее, тем милее она становилась, как поросенок.
«Она такая милая». Она подняла взгляд и спросила Тан Ю: «Я действительно родила его?» “