Глава 220 — Глава 220: Император Цюнлин (1)

Глава 220: Император Цюнлин (1)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

В конце концов орел решил погибнуть вместе. Он знал, что монах обязательно убьет его, поэтому он использовал всю свою силу, чтобы сжечь себя, и бросился к монаху.

Монах вдруг закричал, сотрясая небо. Небесный Дракон Восьми Тонов вырвался и разбил его.

Ли Циншань увидел эту сцену и сказал: «Кажется, ты сможешь убить их всех без моей помощи».

Этот монах был слишком жестоким.

Громкий рев прямо разбил орла Царства Божественного Бессмертного. Это было слишком страшно.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

В глазах Ли Циншаня у него был потенциал стать Императором.

Однако кто знал, что после того, как монах взревел и раздавил орла, его тело обмякло и он упал, как слабая девушка. Он устало сказал: «Благодетель, с моей нынешней силой я могу реветь только дважды. Я больше не смогу держаться».

Ли Циншань молча посмотрел на него. Он думал, что этот монах намного сильнее.

— Монк, ты ранен? — спросил Ли Циншань.

«Нет, я просто устал. Мой разум немного запутался. Я буду в порядке после небольшого отдыха, — сказал монах.

Ли Циншань понял. Он страдал от нехватки кислорода.

Он ждал, пока монах поправится. Через некоторое время он выздоровел. Он встал и поблагодарил Ли Циншаня: «Спасибо, что спас мне жизнь, благодетель».

«Я просто проходил мимо. Все эти орлы были убиты вами». Ли Циншань махнул рукой.

«Шестеро из них объединили свои силы, и их сила увеличилась в десять раз. Они очень сильно меня подавляли, но как только они расстались, у них больше не было той подавляющей силы. Покровитель, ты все равно внес большой вклад. Мы заранее договорились, что разделим Источник Великого Пути поровну, и он стоит до сих пор», — выразил благодарность монах.

Ли Циншань посмотрел на монаха и сказал: «Монах, как тебя зовут!» «Я Уо!» Монах сказал: «Благодетель, как мне к тебе обратиться?»

«Ли Циншань!» Сказал Ли Циншань. Затем он направился к Источнику Великого Пути. Глядя на небольшое озеро Источника Великого Пути, он спросил: «Монах, как ты планируешь его использовать?»

Монах Уо покачал головой. «Я не знаю, как этим пользоваться».

Ли Циншань сказал: «Если ты не знаешь, то как ты получил эту вещь?»

«Это на дне этой пропасти. Я спустился и увидел родниковую воду, поэтому принес ее. Затем на меня напали эти шесть братьев», — сказал монах Уо.

«Благотворитель Ли Циншань, ты знаешь, как использовать Источник Великого Пути? – спросил монах Уо.

Ли Циншань покачал головой. Он тоже не знал.

«Как бы ты этим ни пользовался, монах, здесь шесть орлов. Хочешь съесть жареных орлов?» — внезапно спросил Ли Циншань.

«Ой, я забыл. Ты монах. Ты вегетарианец». Ли Циншань вспомнил об этом только после того, как закончил говорить.

«Благодетель Ли Циншань, пожалуйста, не впадайте в врожденное недоразумение и не имейте жесткий ум». Монах Уо серьезно рассказал Ли Циншаню.

Ли Циншань моргнул.

«Кто сказал, что монах должен быть вегетарианцем?»

«Кто сказал, что монаху нельзя есть мясо?»

«На самом деле, я не против есть мясо, убивать людей или пить вино». Монах Уо сказал праведно.

Ли Циншань причмокнул губами и сказал: «Ты действительно хороший монах!»

Поскольку монах не отверг это предложение, Ли Циншань немедленно зажарил шестерых орлов. Эти орлы были на уровне Божественных Бессмертных и определенно были очень питательными.

В процессе обжарки Ли Циншань даже вылил на него Источник Великого Пути. Поскольку ни он, ни монах не знали, как им пользоваться, они просто использовали его для поджаривания мяса.

Пламя жгло яростно.

Ингредиенты высшего качества.

Начинающий повар.

Ли Циншань всегда помнил, что ингредиенты высшего качества по своей сути восхитительны. Для их приготовления ему не нужно было слишком много ингредиентов. Ему нужно было только тщательно их прожарить.

Вскоре Ли Циншань и монах Уо пировали на поле битвы чудотворцев.

«С добавлением источника Великого пути вкус жареного орла становится еще лучше», — сказал монах Уо.

Ли Циншань тоже ел большими глотками. Пока он ел, он чувствовал, что его близость к Великому Пути значительно возросла.

«Каков эффект от употребления этого источника Великого Пути?» — с любопытством сказал Ли Циншань.

Монах У’о зачерпнул рукой Источник Великого Пути и отпил полный рот.

Ли Циншань посмотрел на него, желая увидеть, что произойдет.

Однако монах Уо покачал головой и сказал: «Если не считать утоления жажды, это бесполезно. Моя близость к Великому Пути не возросла». Ли Циншань отказался от идеи выпить источник Великого Пути.

«После еды, давай искупаемся в Источнике Великого Пути?» Внезапно сказал монах Уо.

Ли Циншань в шоке посмотрел на него и не мог не сказать: «Разве это не слишком экстравагантно?»

Это был Великий Путь Весны!

Небесные сокровища высшего уровня, которых желали даже Бессмертные Предки и Бессмертные Монархи, представляли собой кристаллизацию Великого Пути и имели гораздо более высокий уровень, чем Происхождение Дао. С таким количеством Великих источников Дао они могли бы стоить огромного горного хребта Истока Дао.

Однако горный хребет Истока Дао нельзя было обменять на эти Источники Великого Пути.

Продав его на Плане Бессмертных, десятки миллиардов кристаллов оказались ничем.

Итак, они использовали его для купания?

Монах Уо посмотрел на Ли Циншаня и сказал: «Благотворитель Ли Циншань, ценишь ли ты репутацию, которую принес Источник Великого Пути?

Ли Циншань был ошеломлен.

Монах Уо продолжил: «В буддийских писаниях есть поговорка: «Если это будет достигнуто, это моя судьба; если оно потеряется, это мое состояние». Этот Источник Великого Пути — всего лишь родниковая вода, не думайте о его мирской славе, все равно мы не умеем им пользоваться, просто используйте его для купания, после купания мы разойдемся, и это дело пройдет, не стоит на этом зацикливаться».

Ли Циншань подумал, что это имеет смысл.

— Хорошо, тогда прими душ после еды. Ли Циншань согласился и проглотил орла. Даже кости проглотили его желудок, а его аура стала еще сильнее.

Шесть орлов Божественного Царства Бессмертных. У Ли Циншаня и монаха Уо было по три орла. Это определенно была отличная добавка..