127 Как это попало?
Когда такое произошло, у Дун Си не было настроения продолжать совершенствовать таблетки. Она уже покрыла около 9 таблеток из 60 лет, которые она должна своему старшему брату.
Дун Си убрал печь, вышел из алхимической комнаты и на маленьком листочке полетел в пещеру Сун Цинфэн.
Это также был первый визит Дун Си. Перед пещерой Сун Цинфэн были всевозможные ограничения, поэтому Дун Си мог отправлять сообщения только у двери.
Это сделало Донг Си еще более любопытным.
В доме Второго старшего брата было так много ограничений, так как же туда попала Сонгсонг?
Прежде чем Донг Си смог это понять, ограничения уже были деактивированы.
Казалось, что с изначально невзрачной горной вершины была снята таинственная пелена. Павильоны, рокарии и проточная вода были обнаружены.
Дун Си посмотрела на пейзаж перед собой и вздохнула. Разве это не та жизнь, которой должны жить люди?
По сравнению с резиденцией Второго старшего брата пещерная обитель Дун Си явно была местом, где жили дикари.
Дун Си была так потрясена, что ее челюсть чуть не упала на землю, когда она вошла в Бессмертную землю.
Дун Си прошел по маленькому мосту и проточной воде. Рыбы кои в воде были сгруппированы вместе, что было очень красиво.
Дун Си хотел бы, чтобы у него были глаза по всему телу, чтобы увидеть все красивые пейзажи в доме Второго старшего брата.
Сун Цинфэн жил во дворце. Как только Дун Си подошел к ступеням, неоновый свет распространился от дворца до Дун Си.
Дун Си, «…».
Был ли это лифт в мире культиваторов?
Дун Си осторожно наступила на него и обнаружила, что действительно может стоять устойчиво. Неоновый свет медленно перенес ее во дворец.
Как только Дун Си подошел к двери, он услышал голос из дворца. Сун Цинфэн с горечью сказала: «Младшая сестра, старший брат долго ждал!»
Однако, когда Дун Си подумала о том, как Сунсон испортила спиртовое растение третьего сорта, ее кожа на голове не могла не онеметь.
В столь юном возрасте ей пришлось нести столько долгов и особенно хотелось от них отказаться.
Стоя у двери, она колебалась, войти ей или уйти. Сун Цинфэн, казалось, видела ее мысли. Он сказал: «Младшая сестра, ты же не думаешь о побеге?»
Его слова попали в точку. Однако, думая, что даже если она сбежит сейчас, ей все равно придется вернуться в пещеру своего Бессмертного. Она вздохнула и стиснула зубы, прежде чем войти во дворец.
Сун Цинфэн была одета в белую одежду из неизвестного материала. Одежда, казалось, светилась, а лицом он был похож на фею.
На ноге Сун Цинфэн была белка. Дун Си немного занервничала, когда увидела это. Она сразу же спросила: «Что не так с Songsong?»
Дун Си и Сунсон подписали контракт между хозяином и слугой, и их души были связаны. Если что-нибудь случится с Сунсоном, Дун Си сможет это почувствовать.
Сун Цинфэн схватил его за хвост и поднял. Его маленькие когти бессильно опустились, и она выглядела так, будто она была полумертвой.
— Что случилось с Сонгсонгом? — в панике спросил Дун Си.
Сун Цинфэн вернул Сунсон в руки и подошел к Дун Си.
Дун Си подсознательно отступила назад, когда увидела Сун Цинфэна, идущего к ней, как будто он собирался заставить ее заплатить свой долг.
Увидев действия Дун Си, глаза Сун Цинфэн загорелись улыбкой. Он сказал: «Это стало таким из-за его жадности. Белка уровня 1 на самом деле осмеливается съесть орхидею дождя иллюзий уровня 3. Было бы странно, если бы это не закончилось так, верно?
«Старший брат, — спросил Дун Си, — везде есть ограничения. Songsong — это просто белка первого уровня. Как он мог попасть внутрь?
Сказав это, Дун Си посмотрел на второго старшего брата и обнаружил, что тот немного потерял дар речи.
Дун Си спросил еще более нервно: «Что случилось? Здесь что-то не так?»
Сун Цинфэн поднял руку и достал огромную книгу. Он сказал: «Младшая сестра, взгляните на это хорошенько».
Дун Си увидел на книге слова «Полное руководство по зверям-демонам».
Дун Си, «…».
Дун Си призналась, что мало что знала об этом, но принять эту книгу не осмелилась. Если она примет его, у нее будет несколько десятилетий долга. Какой смысл было выращивать? Это было еще более жалко, чем рабский рабочий.
«Нет необходимости», — сказала Дун Сили, качая головой. — Я пойду в библиотеку, возьму несколько книг.
Конечно, Сун Цинфэн знал, о чем думал Дун Си. Он улыбнулся и сказал: «Ты такой бесполезный. Я одолжу тебе это. Вам не нужно платить за аренду!»
Дун Си вздохнул с облегчением и улыбнулся. Она сжала кулаки и сказала: «Спасибо, старший брат. Маленькая Младшая Сестричка не будет колебаться!
Сун Цинфэн посмотрела на Дун Си, счастливо держащего книгу примерно такого же роста, и почувствовала себя немного смешно. Он любезно сказал Дун Си: «Врожденное умение белки Broodbreak первого уровня — невосприимчивость ко всем ограничениям».