Глава 141: Спасение

«Господин архонт, кротонов много, а нас всего несколько человек. Если мы нападем на них опрометчиво, неужели…» Как только Корнелиус высказал свои опасения, Аминтас тут же упрекнул: «Если ты не понимаешь войны, то не суйся в нее слепо!»

Давос тут же отругал Аминтаса и попросил его извиниться. Затем он объяснил местным старейшинам, таким как Корнелиус: «Как архонт Амендолары и в то же время как лидер, имеющий большой опыт на поле боя, я особенно дорожу жизнью граждан Амендолары. Если у меня не будет полной уверенности, то я не стану бездумно атаковать мощную армию Кротоне! Кротонцы заняли Фурии, что принесло им великую славу и обильные трофеи, и мы, амендоларанцы, решили пойти на уступки. Они, должно быть, очень горды, а их стратег Мелансей определенно гораздо гордее! Эти кротонские солдаты, нагруженные добычей, которые возвращаются назад, вероятно, все думают о том, как вернуться домой и как получить свою долю богатства, и поэтому у них нет никакого желания воевать. Итак, когда они разбили свой лагерь, они будут истощены, и безопасность лагеря будет облегчена, и поэтому мы нанесем им сильный удар, пока они спят, точно так же, как в тот раз, когда мы отбили Амендолару! Когда Давос увидел, что Корнелиус и остальные задумались, он добавил: «Конечно, если наши разведчики обнаружат, что лагерь Кротона хорошо защищен, мы можем только отменить нашу атаку».

Филезий подчеркнул это: «План его господина архонта действительно осуществим!»

Антониос сказал: «Я согласен!»

В это время Скамбра, Тритодем и Протесилай заранее выразили свое одобрение, и стратегия была одобрена немедленно.

«Теперь идите и немедленно соберите граждан четырех бригад на площадь. Весь старший сотник должен обратить внимание на то, чтобы солдаты не шумели и молчали! Я не хочу, чтобы шпионы Кротона узнали, что что-то не так! Давос спокойно приказал: «Моя стратегия…»

Филезиус и старейшины, служившие офицерами Легиона, все приняли их приказы.

Затем Давос серьезно сказал Корнелиусу: «Турии постигла такая катастрофа, и мы, как ее союзники, должны помочь ее народу. Я хочу создать под вашим командованием Комитет экстренного спасения Туриев, чтобы обеспечить Турии едой, жильем, лечением и другой помощью…»

Корнелиус лишь мгновение помедлил и кивнул.

Другие местные старейшины, ненавидевшие Турий, промолчали, но Стромболи все же напомнил ему: «Если мы возьмем немного еды, чтобы помочь турианцам, боюсь, нам не хватит».

«Не волнуйся!» Затем Давос уверенно сказал: «Кротонцы разграбили так много еды, что, как только мы победим Мелансея, у нас будет так много». Он также добавил фразу про себя: «Конечно, мы получим более важные вещи!»

— Я надеюсь, что кротонцы так же не готовы, как вы сказали. Стромболи больше не спорил, потому что у него тоже были ожидания.

Думая о другом человеке в городе-государстве, который был знаком с Турием, Давос спросил: «Кстати, рана Куногелаты уже зажила?»

«Сейчас ему должно быть намного лучше. Я видел его вчера в храме, и он спускался с горы один, без помощи своих рабов. — сказал Скамбрас.

«Тогда пусть он будет вашим помощником, так как он хорошо знаком с людьми и вещами в Турии». — сказал Давос Корнелиусу.

— Но раньше он был… — Корнелиус замялся.

«Я думаю, что, поскольку он, в конце концов, родился в Турии, и это также его родная страна, где он вырос и где он жил десятилетиями. Ущерб, который был нанесен ему, не мог сравниться с его беспокойством и тоской по Турии в его сердце, особенно после того, как город Турии был сожжен дотла!» Подтвердил Давос, хотя контактировал с ним всего несколько раз. В его представлении о старике (на самом деле Куногелате чуть за 50) он потратил большую часть своей энергии на стабильность и процветание Турии в последние несколько лет, и он даже не постеснялся обидеть стольких людей. , так что он определенно не будет так просто отказываться от Турии.

Конечно же, Куногелата, услышавший, как горит город Турии, чуть не потерял сознание от горя. Затем он немедленно отправился в дом Корнелиуса, чтобы обсудить с ним, как спасти Турия.

. . . . . . . . . . . . .

И вот уже в своем доме Давос вызвал вождя Лукании Веспу и его сына Багула.

«Сегодня ночью мы собираемся атаковать армию Кротона, и поэтому я надеюсь, что вы присоединитесь к нам. Если мы выиграем, твой пятилетний стаж сократится вдвое». Давос не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу.

«Атаковать армию Кротона?! Я слышал, что их было более 10 000!» Хотя Веспа в настоящее время раб, его глаза и уши не были заблокированы, поэтому он колебался.

«Присоединяемся!» Сказал Багуль сразу.

— Сынок, ты… — Веспа испугалась и собиралась бросить на него предостерегающий взгляд.

Багул не посмотрел на отца, а поднял голову и еще раз прокричал: «Мы, луканцы, присоединяемся!» Из-за своего возраста и статуса лидера Веспа был заключен только в городе и не был вынужден принимать участие в трудовой повинности. В этот период Багул участвовал во многих матчах по регби, из которых узнал об особенностях гражданской армии Амендолары. Он также болтал с солдатами наедине и, зная о чудесах молодого архонта, который был от него, он полагал, что, поскольку Амендолара осмелился атаковать, у них наверняка будет шанс добиться успеха. Это была хорошая возможность для его племени.

«Хороший! Отлично!!» Давос был не только доволен согласием Багула, но и взволнован «политикой ассимиляции», которая так быстро дала результаты.

Давос вышел вперед, похлопал Багула по плечу и сказал с некоторым волнением: «Я верю, что это твое решение будет очень хорошо для тебя и твоего народа!»

Багуль не увернулся.

А Веспа могла только вздохнуть.

«То, что ты будешь делать дальше, так это то, что твой зять, Асист, будет твоим адъютантом, а ты будешь старшим центурионом луканской бригады». Затем Давос оглянулся, и Асистес могла только застенчиво улыбнуться.

. . . . . . . . . . . . .

В полдень войско Кротона бросило многотысячное население Фурии за пределы развалин города, и те отступили с большим количеством награбленных припасов, но не сожгли понтонный мост.

Информация была передана Амендоларе. Давос в сопровождении жрецов прибыл в храм Зевса на вершине горы и принес в жертву быка. Во время пения гимна он молился Зевсу о походе на этот раз, жрецы благословили его и совершили священное гадание.

Затем Давос вернулся на площадь и сказал всем ожидавшим гражданам: «Пророчество Зевса — хорошее предзнаменование! Мы обязательно победим!»

Из-за военного приказа горожане без доспехов не кричали от радости, но все выражали волнение и фанатизм.

Весь город Амендолара начал действовать.

Наблюдая, как люди выбегают из ворот с тележками, нагруженными едой и припасами. Слова Цезаря, которые он сказал перед рекой Рубикон в прошлой жизни Давоса, необъяснимым образом возникли в сознании Давоса: «Alea iacta est!»

. . . . . . . . . . . . .

Что же касается того, что произошло в тот день, то Анситанос, написавший «Историю Великой Греции» более десяти лет спустя, подробно описал это в главе «Сожжение Фурии».

В тот день небо было темным, а густые темные тучи стояли очень низко. Казалось, боги с самого начала явили зловещее предзнаменование…

Солдаты Кротоне не люди, это бандиты, это звери! Они хватали всю еду, которую могли съесть, даже кашу в мисках детей. Они разграбили все ценное, даже искусственный зуб во рту у людей. Любой, кто посмеет выйти вперед, чтобы остановить их, будет безжалостно растоптан ими и может даже лишиться жизни. На тех, кто встал на колени и умолял, они просто холодно посмотрели на них. Из каждого дома доносился крик отчаяния жителей Турии, и каждая улица была наполнена кровью и слезами жителей Турии. Какие же грехи совершили турианцы, что пригласили такого ужасного демона! (Следует сказать, что позиция Анситаноса в книге «История Великой Греции» в основном нейтральна, но в этой главе он выразил свои сильные чувства, и заставил более поздних кротонцев протестовать, считая, что Анситанос серьезно преувеличил факты, что не способствовало единству страны, и потребовал его устранения. Однако Анситанос отказался, и судебный процесс продолжался очень долго.)

Наконец, воины Кротоны копьями и щитами выгнали людей из города, затем засыпали все уголки города ветками и сеном, намазали город маслом и так, город стал гореть…

Турианцы смотрели, как их дома превращаются в пепел в огне, а их храмы рушились, но они ничего не могли с этим поделать. Неужели боги покинули Турию и позволили Гефесту низвергнуть пламя гнева?!

После того, как кротонцы отступили, жители Фурии бросились в город, как сумасшедшие, несмотря на дым и пламя в городе. Горячая температура окуривала их плоть и кровь, но они все равно отчаянно бросались в пепел, невзирая на пламя, в поисках чего-нибудь, что еще можно было бы использовать…

Ни крова, ни еды, ни одежды, ни денег, как могут турианцы выжить на равнинах Сибариса, ставших пустыней…

Как раз тогда, когда они были в отчаянии, появились амендоларцы.

Тысячи амендоларанцев с сотнями груженых повозок (половина которых была заполнена спрятанным оружием и снаряжением) начали спасать жителей Турии, они ставили палатки и раскапывали лагеря… Куногелата уже совсем забыл, что сделали с ним турианцы раньше, и даже несмотря на то, что его раны, которые он получил от побоев, все еще не полностью зажили, он все еще продолжал бегать за каждым углом, чтобы помочь всем турианцам, которые в этом нуждаются. В то время как претор Амендолары, Корнелий, собирал людей, распределял припасы и очень организованно организовывал спасательные работы…

Наконец, позвольте мне упомянуть Давос. В то время он был архонтом Амендолары и героем, спасшим город Турии от луканцев. Однако это был первый раз, когда турианцы встретили его, и они встретили его в такой ситуации. В их глазах этот молодой человек, который, кажется, только что стал взрослым, был дружелюбным, как дитя их собственной семьи. Он всегда носит нежную улыбку, с большим вниманием выслушивает страдания людей и нежным голосом утешает раненых. Он брал на руки плачущих детей и вытирал им слезы и пыль, он поднимал раненых стариков и давал им мягкий хлеб.

Под предводительством Давоса амендоларцы были как бы их родственниками, они всячески помогали турианцам. Давос еще раз спас жителей Турии, чтобы люди, потерявшие свои дома, не страдали от голода и болезней. Турианцы от всего сердца поблагодарили жителей Амендолары и особенно поблагодарили героя Давоса, дважды спасшего народ Турии!

-Отрывок из «Истории Великой Греции» Анситаноса.