Глава 708: Стратегическое развертывание на Сицилии (I)

Затем Филезиус вошел в зал заседаний, кивая и улыбаясь всем. Отказавшись от главного места, предложенного Сипрусом, Филезий встал рядом с ним.

Увидев ситуацию, Майло слегка нахмурился.

Филезий взглянул на всех и смиренно сказал: «Прежде чем прийти сюда, Его Величество торжественно велел мне взять с собой на Сицилию только мои глаза и уши! Так что я пришел сюда не для того, чтобы наблюдать за всеми вами, не говоря уже о том, чтобы вмешиваться в ваши действия. Напротив, вы можете передать мне любые ваши потребности или предложения, и я передам их Его Величеству и Сенату.

Но прежде чем вы начнете собрание, я хочу объявить о двух важных назначениях, сделанных Его Величеством и Сенатом! Говоря это, Филезиус стал серьезным. Затем он поднял свиток папируса, перевязанный черной лентой.

Свиток сразу привлек всеобщее внимание, и только Сипрус и Леотихид оставались спокойными, так как уже знали его содержание.

Филезий развернул свиток и прочел вслух: «С учетом того, что Карфаген может начать широкомасштабное наступление на нашу территорию в Сицилии, и сосредоточить все наши города и союзников на Сицилии, более эффективно и быстро оказывать материально-техническую поддержку и помощь солдатам. , и чтобы лучше координировать оборону городов… Посоветовавшись с Сенатом, мы решили назначить Сипруса военным губернатором сицилийского региона Королевства Теония! Я надеюсь, что преторы сицилийских городов-государств будут следовать административным приказам губернатора, который останется претором Катании, но будет отвечать за все административные вопросы Сицилии и активно сотрудничать с солдатами в их борьбе против карфагенян. Подпись – Король Давос!»

Как только Филезиус закончил читать, он услышал в зале легкое восклицание и звуки дыхания: «Губернатор военного времени!» Губернатор военного времени — высшая официальная должность, обладающая гораздо большей властью, чем претор. Но самое главное, что только второй раз с момента основания Theonia он появился, продемонстрировав свою ценность. А предыдущий губернатор военного времени был теперь одним из пяти сменяющих друг друга спикеров Сената и часто участвовал в важных дворцовых делах, имея великую власть.

Все с завистью смотрели на Сипруса, пока Филезий вручал письмо о назначении Милону, находившемуся справа от Сипруса, с просьбой проверить его подлинность.

Со сложным настроением Майло взглянул на свиток папируса и увидел печати короля Давоса и Сената. И хотя он завидовал, он должен был признать, что Сипрус имел перед ним большее преимущество, став губернатором военного времени. В конце концов, он отвечал за Катанию, в которой уже было гораздо больше людей и земли, чем в любом другом городе Сицилии, до такой степени, что Катания обогнала Сиракузы как самый большой город на Сицилии. Кроме того, Сипрус прожил на Сицилии почти семь лет и знал местность лучше, чем он сам.

Кроме того, у него были хорошие отношения с Сипрусом, так как они сражались бок о бок. И после вступления в должность на Наксосе Милон также получил большую помощь от Сипруса, поэтому он мог только вздохнуть и мягко сказать: «У меня нет возражений».

Когда Милон, претор второго по величине города Теонии на Сицилии, обладавший такими же выдающимися способностями и достижениями, сказал это, остальные уже не возражали.

Затем Филезиус снова достал еще один свиток папируса.

Свиток снова привлек всеобщее внимание: «Кто это будет на этот раз?! Какая это будет позиция?!

«Прозус, легат Восьмого легиона, назначен командующим Сицилией, ответственным за командование всеми сухопутными войсками Феонии и ее союзников на Сицилии для борьбы с карфагенянами. Подпись – Король Давос».

Объявление было кратким, потому что это было военное назначение, и Давос мог принять решение, не проходя через Сенат. Более того, Давосу не нужно было вдаваться в подробности, так как на Сицилии был только один легат, и другие преторы не могли с ним конкурировать.

Так что после прослушивания публика не испытывала зависти, а лишь слегка разочаровывалась: «И это все?»

Закончив свое объявление, Филезий обратил свой взор на Леотихида. Хотя он был первым, кто был назначен командующим, его неудача в битве на реке Алларо бросила тень на его военную карьеру. Но когда он посмотрел на опоздавшего, в его глазах была только надежда и ободрение: «Поздравляю, Legatus Prosous! С благословением Аида, пусть ты одержишь победу в войне на Сицилии!»

Просоус с благодарностью кивает, соглашаясь на встречу. Хотя его лицо оставалось невыразительным, его сердце бешено билось. После более чем десяти лет в Теонии он, наконец, достиг положения Командующего — самого высокого положения в Теонианской армии (Великим легатом и Верховным главнокомандующим мог быть только король Давос). Теперь он мог командовать десятками тысяч солдат в бою. , которых было не меньше, чем царей Спарты!

«Благодарю Его Величество и Сенат за доверие ко мне! Теперь, когда Карфаген нарушил наш договор, Сицилия в большой опасности не только для нас, теонийцев, но и для других греческих городов-государств! Так что я надеюсь, что могу рассчитывать на поддержку ваших светлостей и наших союзных городов-государств, чтобы помочь командующему Прозу помешать карфагенянам заявить свои права на Сицилию! Сипрус, недавно назначенный губернатором военного времени, произнес свое инаугурационное заявление с большим волнением: «Далее я хотел бы позвонить командующему Прозусу для довоенного анализа военной ситуации!»

Леотихид тут же встал, подошел к большой карте Сицилии, давно висевшей на стене, поднял со стены тонкую деревянную палочку и сказал: «Уважаемые господа, из анализа военного министерства! Карфаген мог бы послать не менее ста тысяч солдат, а если мы включим армию в руки наместника Магона на Пиренейском полуострове, они могли бы послать на Сицилию не менее 150 000 солдат…

«150 000 солдат?!» Все присутствующие, включая Майло, онемели от изумления.

«Конечно, несмотря на многочисленность Карфагена, их солдаты гораздо менее боеспособны, чем наши легионы. Кроме того, более половины их воинов — нумидийцы, мавританцы, иберийцы и наемники из других мест… — продолжал Леотихид, — я также не думаю, что Карфаген сможет послать сразу такую ​​большую армию. Они, наверное, могли послать самое большее сто тысяч!»

Леотихид пришел к этой цифре после того, как упомянул о двух предыдущих войнах между Карфагеном и Дионисием Сиракузским. Затем он указал своей палкой на западную оконечность Сицилии на карте: «Карфагенская армия, вероятно, высадится в Лилибее или Эриксе, что дает им два пути атаки. Один из них находится вдоль северного побережья Сицилии, в сторону Мессины. Хотя в нем было меньше греческих городов-государств, и ни один из них не был сильным, высокие горы и узкая береговая линия на севере не позволяли рассредоточить их силы, в результате чего Карфаген не мог в полной мере воспользоваться своим численным превосходством.

Другой маршрут, который они могут выбрать, лежит вдоль побережья южной Сицилии, где местность относительно ровная и может вместить их армию. В прошлом он также был основным маршрутом для Карфагена и Сиракуз, и я думаю, что и на этот раз он не станет исключением».

Затем Леотихид указал на карту: «Гераклея Минойская, Агридженто, Гела и Камарина… Хотя на южных побережьях существовали многочисленные и относительно сильные греческие города-государства, я не думаю, что они могли долго сопротивляться карфагенянам. Кроме того, я не планирую посылать войска для усиления этих городов-государств.

Как только он это сказал, некоторые начали что-то бормотать.

Тогда претор Мессины Амиклес возразил: «Хотя эти греческие города-государства внешне не связаны с нами, они поддерживали дружественные обмены и торговлю с нашим королевством. Они также активно сотрудничали с нашими действиями на Сицилии, такими как нападение на Сикелой и изоляция Сиракуз… так что мы уже могли считать их союзниками. И если начнется война, они обязательно обратятся за помощью к нашей Феонии, а по традиции нашего королевства, как мы можем оставить их в покое?!»

Слова Амикла выражают мысли преторов. В конце концов, они хорошо ладили с высокопоставленными чиновниками этих греческих городов-государств во время их пребывания в должности.

Леотихид остался равнодушным и холодно сказал: «Мы не нарушаем никаких контрактов, поскольку у нас нет с ними соглашения о союзе. Не забывайте, у нас на Сицилии нет большой армии, а в Восьмом легионе и резерве всего более двадцати тысяч человек. И даже если бы мы провели экстренную мобилизацию, мы смогли бы увеличить нашу численность примерно до пятидесяти тысяч. Но если это произойдет, мы почти опустошим наших молодых и способных мужчин, что серьезно повлияет на приближающийся сев озимых и на распорядок дня всего района. Я не думаю, что это то, что вы все хотите видеть, и тем более то, что хотел бы видеть Его Величество!

Более того, даже если бы мы смогли собрать такое большое войско и послать его на подкрепление Геле или Агридженто, мы бы просто оказались в безвыходном положении с карфагенской армией. Но могли ли наши города на Сицилии выдержать давление на запасы продовольствия, вызванное затянувшимся тупиком? Еще более пагубным было бы внезапное нападение иноземных врагов на наши растянутые транспортные пути и города, из которых мы взяли солдат!

Тяжелый тон Леотихида расшевелил толпу. Но больше их внимание привлекло то, что палка в руке Леотизида указывала на значок города на карте — Сиракузы.

«Сиракузы, единственный греческий город-государство на Сицилии, не соприкасающийся с нами, не слаб и занимает важное стратегическое положение на востоке. Но несколько дней назад они не ответили на просьбу нашего посланника о союзе, что показывает, что они затаили на нас злобу. Кроме того, мы получили информацию о том, что карфагеняне были замечены в районе порта Сиракуз в последние два дня; таким образом, мы должны быть бдительными! Мы должны быть осторожны, чтобы Сиракузы не стали Таранто Южно-итальянской войны!»