Глава 109: Не дитя герцога

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цяо Цзиньнян протянул Ю Янь стакан воды. «Выпейте стакан воды и говорите медленно».

Юянь сделала глоток воды и сказала: «Но наложница Чжэн отказалась пить ядовитое вино и опрокинула его.

«С помощью своей мамочки она выбралась из особняка Принца Посредственного из собачьей норы и проделала весь путь до Особняка Герцога.

«Затем она кричала мадам, что она не убивала ребенка наложницы Цзянь, и что это было сфабрикованное обвинение. Когда сестра Хунлин услышала это, она попросила меня найти вас».

Фулу с удовольствием слушал и убеждал Цяо Цзиньняна. «Пойдем, пойдем к тебе домой, чтобы посмотреть это хорошее шоу».

Цяо Цзиньнян, Лу Чен: «…»

Цяо Цзиньнян не ожидал, что Цяо Жошуй посмеет сбежать обратно в особняк герцога.

«Как только они с Фулу прибыли в особняк герцога, они услышали, как Цяо Жошуй горько плачет.

«Мама, спаси меня, спаси меня. Меня подставил Цяо Цзиньнян. Я твоя дочь».

«Я не убивал ребенка наложницы Цзянь. Как я смею это делать!

«Должно быть, это Цяо Цзиньнян! Она увидела, что Его Высочество не бросил меня из-за слухов, поэтому снова подставила меня!»

Цяо Цзиньнян: «…»

Фулу саркастически сказал: «О, Цзиньнян, я не знал, что ты такой сильный! Вы даже можете манипулировать Посредственным Принцем! Ты действительно классный!»

Цяо Цзиньнян кивнул и сказал: «Действительно, я такой могущественный, что мог бы даже заставить старую мадам Чжэн и миссис Чжэн заменить мою сестру кем-то другим еще шестнадцать лет назад!»

Услышав насмешливые слова Цяо Цзиньняна, Цяо Жошуй закричал: «Цяо Цзиньнян, это должно быть ты».

Герцогиня сердито сказала Цяо Жошуй: «Как это может быть Цзиньнян? Ты настолько глуп, что не понял этого даже сейчас?

«Принц Посредственный просто хочет использовать тебя. Наложница Цзяня, и вы теперь не имеете для него никакой ценности, поэтому он, конечно, не может позволить вам двоим по-прежнему занимать должности его наложниц.

«Теперь, когда вас обвиняют в убийстве нерожденного ребенка наложницы Цзянь, а наложница Цзянь не смогла защитить своего ребенка, он может избавиться от вас обоих одним махом!»

Цяо Жошуй отчаянно покачала головой и сказала: «Нет, я не верю в это. Как у Его Высочества хватило духу убить собственное дитя?

Цяо Цзиньнян сказал: «Потому что этот ребенок — позор для Принца Посредственного.

— Кроме того, этот ребенок еще не родился. Почему у него не хватает духу убить его?»

Цяо Жошуй указал на Цяо Цзиньняна и сказал: «Вы сфабриковали дело семьи Чжэн! Я дочь матери. Ты сфабриковал это, чтобы вызвать у Его Высочества неприязнь ко мне.

Цяо Цзиньнян потерял дар речи. — Мать, убитый младенец — ребенок Принца Посредственного. Для нас было бы неуместно защищать Цяо Жошуя. Почему бы тебе не отправить ее обратно в Особняк Принца Посредственного?»

Цяо Жошуй неоднократно повторял: «Нет, нет, я умру, если вернусь!»

Герцогиня внезапно почувствовала сильную боль внизу живота. Она стиснула зубы и сказала: «Иди сюда, отошли наложницу Чжэн обратно в особняк Принца Посредственного».

Цяо Жошуй в отчаянии сказал: «Тетя, даже если вы не моя мать, вы все равно моя тетя. Как у тебя хватило духу послать меня на смерть? Я действительно не убивал этого ребенка».

Цяо Цзиньнян заметил, что с герцогиней что-то не так, и поспешно попросил кого-нибудь вызвать имперского врача.

«Кровь, кровь…»

— воскликнул Амайд.

Мамочка Ан поддержала герцогиню, только чтобы увидеть, что подол ее юбки уже окрашен в красный цвет от крови.

«Ваше великолепие.»

— Его превосходительство вернулся.

«Когда из-за двери донеслись голоса горничных, герцог Аньюань вошел внутрь и увидел Цяо Жошуй, который стоял на коленях на земле и отчаянно плакал, и герцогиню, которая потеряла сознание.

Герцог Аньюань шагнул вперед, взял герцогиню на руки, вошел в ее комнату и продолжал звать ее: «Сяо’эр, Сяо’эр…»

Цяо Цзиньнян холодно взглянул на лежащего на земле Цяо Жошуя и проинструктировал горничных:

— Заприте ее в дровяном сарае. Если Принц Посредственный пошлет кого-нибудь за ней, скажите им, что мы ее не видели.

Хотя Цяо Цзиньнян не любила Цяо Жошуй, она не думала, что заслуживает смерти. Даже если она умрет, репутации семьи Цяо это не повредит.

«Когда Цяо Цзиньнян вошла в комнату герцогини, она услышала, как герцог Аньюань сердито спросил: «Почему никто не сообщил мне, что мадам беременна?»

Мама Ан сказала: «Ваше превосходительство, это наша вина».

Герцог Аньюань с тревогой спросил: «Где императорский врач? Почему до сих пор не пришел имперский врач?

«А вот и я. А вот и я.» Императорский врач поспешил в дверь и проверил пульс герцогини.

После паузы он сказал, нахмурившись: «Ваше превосходительство, мадам за последние несколько дней перенесла слишком много ударов, и она не очень здорова для начала.

«Хотя ребенок в безопасности, она в довольно плохом состоянии, и ей нужен хороший отдых».

Герцогиня медленно проснулась, и когда она услышала слова доктора, то подумала, что у нее выкидыш, поэтому закрыла глаза и сказала:

«Ваше превосходительство, давай разводимся. Если бы я знал, что до этого дойдет, я бы вообще не женился на тебе.

Цяо Цзиньнян вздохнул с облегчением. Мать, наконец, решилась. Она шепнула Фулу у двери,

«Принцесса, пожалуйста, помогите мне найти дом, желательно тот, в который мы сможем переехать сразу же, поближе к Восточному дворцу и стоимостью менее 100 000 таэлей серебра».

Фулу тихо спросил: «Сто тысяч таэлей серебра? Вы можете купить мой особняк принцессы за такие деньги! Я могу продать тебе свой особняк принцессы.

«Это прямо рядом с особняком принцессы моей матери, а также недалеко от Восточного дворца. ”

«Спасибо, принцесса.»

В комнате герцог Анюань сказал герцогине: «Развод? Теперь, когда семьи Чжэн больше нет, куда ты можешь пойти после развода со мной? Если ты покинешь особняк герцога, тебе даже негде будет жить.

Цяо Цзиньнян вошел и сказал герцогу Аньюаню: «Хотя родная семья Матери ушла, у нее есть я! Мама, я только что купил большой дом. Позволь мне немедленно вывести тебя из Особняка Герцога. Мама Ан, пожалуйста, собирайся!»

Герцог Аньюань посмотрел на Цяо Цзиньняна: «Ты, ты, ты слышал, что лучше разрушить десять храмов, чем разрушить один брак? Как ты можешь пытаться убедить свою мать развестись с твоим отцом?»

Герцогиня сказала: «Это я хочу развестись с тобой, и это не имеет никакого отношения к Цзиньняну. Ты уже испортил ей жизнь. Не портите ей репутацию.

«иметь свой дом. Моя бабушка дала мне очень щедрое приданое. Мне всегда есть куда пойти».

Герцог Аньюань был встревожен. «Ты уже не молод, и у тебя даже есть внук. Развестись со мной? Вы не боитесь, что над вами будут смеяться?»

«Что бы ни. Я больше не могу оставаться в особняке герцога.

Герцогиня посмотрела на герцога Аньюаня со слезами на глазах. — Я должен был согласиться, когда ты перелез через стену моего дома и пришел, чтобы заставить меня расторгнуть нашу помолвку двадцать лет назад.

Тогда она не жила бы на шутку двадцать лет.

Мамушка Ан всегда быстро справлялась со своей работой, но теперь собиралась очень медленно.

Старая госпожа Цяо поспешила, поддерживаемая горничными. Пропустив сквозь пальцы четки Будды, она сердито отругала герцога Аньюаня: «Как ты можешь так обращаться с Сяо’эр? Разве ты не чувствуешь себя виноватой перед ее дедушкой?!

Герцог Аньюань беспомощно сказал: «Мама, это она хочет развестись».

Старая госпожа Цяо сердито спросила: «Кто этот Цяньян в саду Фужун? Если бы не она, Сяо’эр не был бы так зол!»

Герцог Аньюань был ошеломлен на некоторое время, прежде чем вспомнил, что такой человек существует. «Сяо’эр ранее сказала, что выдаст Руойи замуж за Чжэн Бо, поэтому я просто хотел показать ей свое недовольство. Позже я был занят делами, поэтому забыл об этом деле».

Цяо Цзиньнян сказал: «Но Цянянь на третьем месяце беременности».

Герцог Аньюань нахмурился. — Думаешь, это мой ребенок?

Все женщины в комнате молча смотрели на него, как бы говоря: «Конечно!» своими глазами.

Цзиньнян сказал: «Она признала, что ребенок твой…»