Глава 156 — Позор

Глава 156. Позор

Прежде чем Чжоу Симин успел ответить, снаружи раздались звуки ритуальной музыки. Император прибыл. Чжоу Симин вздохнул с облегчением.

Он посмотрел на Цинь Мяомяо, который был сбоку, затем отвел взгляд и вышел, чтобы поприветствовать членов королевской семьи.

Император и королева вместе прибыли в особняк герцога Цинь, и семья Чжоу и все гости приветствовали их. Королева вышла вперед и взяла старую мадам Чжоу за руку: «Мама».

Старая госпожа Чжоу не могла часто видеть свою дочь, поэтому теперь ее глаза были красными. «Проходите, посуда уже накрыта. Вы проделали весь этот путь из императорского дворца. Не простужайся».

Император и королева сидели за почетным столом, а старая госпожа Чжоу сидела рядом с королевой. Большинство присутствующих завидовали старой госпоже Чжоу за то, что ее дочерью была королева.

В мире было очень мало людей, чьего дня рождения Император поздравил бы лично.

На банкете большое внимание привлекли несколько холодных блюд.

«Это консервированная утка, купленная в Myriad Taste? Если вы хотите купить его, вам придется стоять в очереди рано утром. Если вы немного опоздаете, он будет распродан». «Вау, эта консервированная утка действительно вкусная. Я даже могу взять его в качестве закуски». «Вчера утром я послал своего слугу купить консервированных уток, но осталось только три, которые были съедены всего за один прием пищи».

Супруга Хуай Ли Линлин услышала эти слова и сказала: «Несколько дней назад я пошла навестить принцессу Цзинхуа, и когда я проходила мимо особняка Цяо, он был полон вони домашней птицы у их дверей.

«Выяснилось, что более 20 продавцов собирали у дверей куриные перья, утиные перья, гусиные перья и утиную кровь. Воздух особняка принцессы был полностью загрязнен. К счастью, это зимой. Если бы это было летом, я не могу себе представить, как бы ужасно пахло».

Супруг Ци воскликнул: «Почему в особняке Цяо было так много кур и уток?»

Ли Линлин сказала: «Я слышала, что консервированных уток и цыплят мариновала и сушила сама Цяо Цзиньнян. Я не хочу ее критиковать, но поскольку Цяо Цзиньнян уже знатная дама в Чанъане, ей действительно не следует выполнять ту черную работу, на которую способны только сельские деловые женщины.

«Хорошо, что над ней смеются, но что, если продавцы побеспокоят принцесс?»

Услышав слова Ли Линлин, многие дамы и девушки в шоке посмотрели на Цяо Цзиньняна.

Был ли Цяо Цзиньнян глупым? Как знатная дама, почему она сама перерабатывала эту птицу и скот?

Ли Линлин закрыла нос и с отвращением сказала: «Фу, я до сих пор не могу забыть эту вонь».

Цяо Цзиньнян сидела за одним столом с Ли Линлин, поэтому она услышала ее слова и сказала: «Я уже отправила подарки с извинениями принцессам, и, чтобы не беспокоить их, я попросила этих продавцов прийти до рассвета.

«Если консорт Хуай не пойдет в особняк принцессы Цзинхуа до рассвета, боюсь, вы не сможете их встретить».

Ли Линлин улыбнулась и сказала: «Я сказала это из доброты. Мисс Цяо, вы больше не деловая женщина. Стыдно выполнять эту черную работу за несколько таэлей серебра, не так ли?

Это?»

Цяо Цзиньнян равнодушно сказал: «Позор? Почему? Еда — это первостепенная потребность людей, а сельское хозяйство — самое важное для людей. Почему консервированные утки и цыплята доступны только во время Праздника Весны?

«Это потому, что люди не могут позволить себе есть его каждый день. «Они также не могут позволить себе есть курицу или утку за один день. на юге не так сухо, как в Чанъане. Если кур или уток не сушить, они очень скоро испортятся даже зимой.

«Поэтому существуют консервированные утки и цыплята, которые могут хранить цыплят и уток в течение более длительного периода времени.

«Было бы позором, если бы я забыл о первостепенной необходимости народа только потому, что я теперь богат. Кроме того, я заплатил налоги. А учитывая людей, я продаю этих консервированных уток и цыплят по низкой цене и почти не зарабатываю.

«Деньги, которые я могу заработать на консервированных утках и цыплятах, отправленных на юг, даже меньше, чем те, которые я могу заработать на одном блюде в Tasty Pavilion. Плюс с таможенными пошлинами в дороге я их фактически себе в убыток продаю. Я сделал это не из-за денег. Это просто традиция отмечать Праздник Весны.

«Здесь все очень богаты и никогда не страдали от голода. Даже капуста, которую вы едите, будет сочетаться с четырьмя или пятью курами и утками, так что вы, конечно, не знаете, насколько сложна жизнь обычных людей. Многие фермеры могут перекусить мясом только во время Праздника Весны».

Тонг Инъин холодно усмехнулся. «Поскольку госпожа графства Цзяань так жалеет простых людей, почему вы потратили более 10 000 таэлей серебра, чтобы купить золотую туинга? Ты знаешь, сколько мяса люди могут съесть на 10 000 таэлей серебра?

Цяо Цзиньнян сказал: «Ты такой забавный, я сам заработал 10 000 таэлей серебра. Почему я должен использовать его для покупки мяса для неродственных людей?

«Разве не долг имперских цензоров думать, почему простой народ не может позволить себе даже кусочка мяса?»

Тонг Инъин был крайне раздражен: «Ты…»

Герцог Аньюань закрыл глаза. Черт возьми, их семья Цяо потеряет жетон отпущения грехов!

Император Хуйлинь холодно спросил: «Правда ли, что обычные люди не могут позволить себе даже кусочка мяса?»

Цяо Цзиньнян отдал честь и сказал: «Если быть точным, они обычно держат кур и уток, чтобы откладывать яйца. поэтому они будут убивать и есть их только во время Праздника Весны».

«Жизнь сегодня уже очень хороша для многих людей, но есть мясо каждый день для них все еще невозможно». Старая госпожа Чжоу сказала герцогу Ву: «Скажи нашим поместьям, чтобы они ничего не доставляли нам во время Праздника Весны, а просто раздавали урожай и птицу арендаторам». Герцог Ву сказал: «Да, мама».

Цяо Цзиньнян поняла, что что-то не так с тем, что она сказала, чтобы опровергнуть Ли Линлин, поэтому она сказала: «Сейчас настало время мира и процветания, и жизнь людей будет становиться все лучше и лучше. Изготовление консервированных уток и цыплят — это просто традиция, передающаяся с древних времен, чтобы отпраздновать Праздник Весны».

Император Хуйлинь взял кусок консервированной утки и сказал: «Почему она не соленая? Я помню, что консервированная утка очень соленая».

Цяо Цзиньнян ответил: «Хотя соль — это хорошо, есть ее слишком много нехорошо. За исключением солдат и крестьян, которые много работают и много потеют, соль следует есть меньше, поэтому я не положил много соли».

Герцог Аньюань польстил Императору. «Ваше величество, людям не нужно работать день и ночь, поэтому они меньше потеют и не нуждаются в таком количестве соли, что показывает, насколько успешным было ваше правление. А консервированные утки и цыплята, которых раньше ели только простые люди, теперь подаются на обеденный стол знати. Видно, как сплочены чиновники и народ под вашим царствованием…»

Цяо Цзиньнян действительно восхищался герцогом Аньюанем. Он всегда мог найти место, чтобы польстить Императору.

Все остальные чиновники последовали за герцогом Аньюанем и льстили императору.

Ли Линлин сказала: «При этом Хозяйка округа является биологической матерью императорского внука. Делать такие вещи ниже ее достоинства.

Королева Чжоу фыркнула. «Ниже ее достоинства? Королева Дугу императора-основателя часто занималась сельским хозяйством лично. Разве не похвально, что госпожа графства Цзяань не забыла о главном в стране?

«Первый герцог Аньюань пожертвовал 1000 му плодородной земли, унаследованной от его предков во время голода, который случился через три года после основания нашей страны, чтобы облегчить нехватку продовольствия.

«Теперь Цзиньнян, как его потомок, по-прежнему помнил о народе и делал для простого народа консервированные утки и куры. «Но Консорт Хуай, а как насчет вас? Ты все еще думаешь, что это позор?»

Ли Линлин не могла поверить, что королева Чжоу будет так защищать Цяо Цзиньняна, поэтому она поспешно сказала: «Я знаю, что ошибалась. Мне очень жаль, Ваше Величество».