Глава 163: Цзиннян Гранта Цяо станет второй наложницей наследного принца.

Глава 163: Цзиннян Гранта Цяо станет второй наложницей наследного принца.

— Дата свадьбы так скоро? Цяо Цзиньнян удивленно спросил: «Я думал, что это будет осенью».

Толкнув дверь, Цяо Цзиньнян увидел множество кроличьих фонариков, висящих на деревьях во дворе.

Под карнизом коридора и на земле также были всевозможные маленькие кроличьи фонарики, которые показывали, как много думал Лу Чен.

Лу Чен втащил Цяо Цзиньняна в комнату.

«Есть также маленькая лампа из застекленного стекла кролика рядом с кроватью. Это не легко сделать. Я не знаю, сколько было уничтожено, прежде чем я, наконец, получил хороший».

Застекленное стекло было редкостью, поэтому лампы из застекленного стекла были очень дорогими.

Цяо Цзиньнян вошел в комнату только для того, чтобы увидеть, как свет свечи в стеклянной лампе отражается на кровати, которая выглядела как радуга.

Шестнадцатое число первого месяца.

Лу Чен сказал ей со счастливой улыбкой: «Быстрее вставай. Может быть, императорский указ уже прибыл в особняк Цяо.

Цяо Цзиньнян взглянул на небо снаружи и понял, что уже почти полдень. Она закатила глаза на Лу Чена. — Это ты виноват, что я так поздно встал…

Лу Чен усмехнулся, но Цяо Цзиньнян был очень взволнован.

Было бы большим грехом заставлять ждать евнуха, пришедшего с императорским указом.

Цяо Цзиньнян поспешно поискала свою одежду среди разбросанной по земле одежды и еще больше разозлилась на Лу Чена.

«Принеси мне комплект чистой одежды из моего дома. В настоящее время!»

Лу Чен перестал ее дразнить и сказал: «Не волнуйся. Мой отец не издаст императорского указа, пока я не вернусь в императорский дворец, а я уже приготовила одежду для

ты.»

Цяо Цзиньнян вздохнула с облегчением, когда услышала его слова.

Цяо Цзиньнян прошлой ночью не вернулся домой и не взял с собой горничных. Чжэн Сяо очень беспокоился о ней.

Как только она услышала новость о возвращении Цзиньняна, она бросилась к себе во двор.

Увидев пятнистые отметины на шее Цзиньняна, Чжэн Сяо сказал: «Его Королевское Высочество должен был быть с вами мягче».

Даже когда Цяо Цзиньнян посмотрела на свою мать, ей все равно было немного стыдно.

Но услышав ее слова, она тут же отозвалась эхом.

«В яблочко. Он как кусок дерева и совсем не умеет обращаться с дамой.

Чжэн Сяо сказал: «Цзиньнян, хотя раньше вы были мужем и женой, как я уже говорил, королевская семья придает большое значение этическим нормам. Поскольку вы собираетесь снова жениться, вы должны убедить Его Королевское Высочество соблюдать правила.

Цяо Цзиньнян сказал: «Мама, мы знаем, чего делать не следует».

Чжэн Сяо посмотрел на одежду Цяо Цзиньняна, которая, очевидно, была сшита бюро Шангун в императорском дворце.

Казалось, кронпринц обращался с ней очень хорошо, за исключением того, что он был недостаточно нежен с ней в постели.

После обеда Цяо Цзиньнян услышал шум снаружи.

Она вышла со двора только для того, чтобы узнать, что ей доставлен императорский указ.

Сегодня императорский указ провозглашен с большой торжественностью. Чиновники, приехавшие провозгласить императорский указ, были из Министерства обрядов, даже в сопровождении историографа.

Чиновник прочитал вслух: «Единственная дочь семьи Цяо в Линьане красива и добродетельна…»

Вся семья Цяо была удивлена, услышав это. «Единственная дочь семьи Цяо в Линьане»?

Чиновник тоже запаниковал. Хотя он читал императорский указ слово за словом, он мог видеть последнюю часть императорского указа.

После того, как он увидел последние два слова, его первой мыслью было, не ошибся ли имперский указ.

Но он получил его от Министерства обрядов. Как это может быть неправильно?

Он мог только стиснуть зубы и читать дальше.

«Она оказала достойную услугу по воспитанию императорского внука, поэтому я разрешаю Цяо Цзиньнян стать второй наложницей наследного принца».

Даже герцог Аньюань, благоговейно трепетавший перед имперской властью и никогда не колеблвшийся отполировать императора, не сразу получил императорский указ. Вместо этого он сложил руки чашечкой и спросил: «Сэр, вы уверены, что это правильный имперский указ?»

Если это был всего лишь императорский указ для второй наложницы наследного принца, зачем им было так громко провозглашать его и даже брать с собой историографа?

Чиновник вытер пот со лба. — Ваше превосходительство, подождите минутку. Позвольте мне вернуться и проверить это».

Цяо Цзиньнян вспомнил, как Лу Чэнь однажды сказал, что Его Величество уже издал императорский указ, чтобы сделать ее своей второй наложницей.

Как только императорский указ будет издан, он не будет уничтожен и будет храниться в архиве Министерства обрядов.

Оба имперских указа были за нее.

Должно быть, чиновники Министерства обрядов перепутали два императорских указа.

Было много слуг и мамочек из других семей, которые ждали у дверей особняка Цяо и тайком осведомлялись о новостях.

Услышав, что Цяо Цзиньнян станет второй наложницей наследного принца, все поспешили домой.

В доме губернатора Чжуна.

Когда Цю Су услышала новости от своей мамы, она не могла сказать, была ли она счастлива или возмущена своим бывшим одноклассником.

Цю Судао: «Я думал, что она будет кронпринцессой, но оказалось, что она всего лишь вторая наложница кронпринца…»

Чжун Вуэр был очень счастлив. «Даже если она дочь герцога, она раньше была торговкой и до сих пор не бросает черную торговую работу. Она должна быть благодарна за возможность быть второй наложницей наследного принца.

В особняке герцога Цинь.

Когда старая мадам Цинь услышала эту новость, она громко рассмеялась. — Она всего лишь вторая наложница наследного принца. Как она посмела так взбеситься?!

Цинь Мяомяо закрыла уши и сердито сказала: «Но она все еще вторая наложница наследного принца, и вам придется отдать ей честь, когда вы встретите ее в будущем».

«Мяомиао, как ты можешь так со мной разговаривать? Я твоя бабушка!» Старая госпожа Цинь сказала: «Пойдем, позовем Цяо Жоюня, и пойдем в особняк Цяо, чтобы посмотреть шоу».

Цинь Мяомяо: «…»

В особняке императорского цензора Тонга.

Тонг Инъин уверенно улыбнулась, когда услышала эту новость.

«Цяо Цзиньнян даже не заслуживает быть второй наложницей. Если бы я был Его Величеством, я бы сделал ее самой низшей наложницей наследного принца.

Его служанка рассмеялась. «На самом деле неплохо быть второй наложницей наследного принца, но Цяо Цзиньнян вела себя так, как будто собиралась стать наследной принцессой. Ну и шутка.

«Многие люди пришли в особняк Цяо, чтобы «поздравить» Цяо Цзиньняна. Мисс, вы тоже идете?

Тонг Инъин сказал: «Я не сноб. Хотя Цяо Цзиньнян нехороший человек, в данный момент мне не нужно ее высмеивать. В противном случае моя собственная репутация будет подорвана».

До того, как чиновники Министерства обрядов прибыли в особняк Цяо из императорского дворца, многие люди подошли к воротам особняка Цяо, чтобы поздравить Цяо Цзиньняна.

Поздравления большинства людей были искренними, но некоторые просто пришли посмеяться над Цяо Цзиньняном.

Старая госпожа Цинь саркастически сказала старой госпоже Цяо:

«Мои старые родственники, поздравляю! Быть второй наложницей наследного принца так славно. Неудивительно, что Хозяйка графства указала мне на нос и отругала меня в тот день.

Старая госпожа Цяо просто сказала: «Дочь нашей семьи никогда не будет наложницей, даже королевской наложницей».

Старая госпожа Цяо могла принять Цзиньнян в качестве второй наложницы наследного принца.

Но Его Королевское Высочество и Ее Величество заверили ее, что Цзиньнян станет наследной принцессой, но теперь она была лишь второй наложницей. Если бы семья Цяо просто проглотила это, они стали бы предметом шуток в Чанъане.

В Чанъане было много таких людей, как старая госпожа Цинь, которые любили смотреть шутки семьи Цяо.

Старая госпожа Цинь сказала: «Старые родственники, неповиновение императорскому указу — серьезный грех.

«Если ваша семья Цяо хочет не подчиняться императорскому указу, сначала верните Цяо Жоюня. В противном случае наша семья может быть замешана в

ты. ‘1