Глава 18

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Наследный принц резко сжал нефритовое кольцо. Цзиньнян, это все объяснило.

Неудивительно, что как ни искали его люди в Линьани, они не смогли найти Цзиньняна. Оказалось, что она приехала в Чанъань и стала второй дочерью герцога Аньюаня…

Наследному принцу не терпелось вернуться в Чанъань, чтобы найти ее.

Цинь Шу был удивлен. «У Руоюнь был выкидыш? Почему мне об этом никто не сказал?»

Цинь Мяомяо сказал: «Возможно, Мать не хотела заставлять тебя волноваться. Мы все равно возвращаемся в Чанъань послезавтра.

Наследный принц сказал младшему герцогу Ронгу: «Позаботься о Туан’эр. Мне нужно немедленно вернуться в Чанъань.

Младший герцог Ронг: «…»

В особняке герцога Цяо Цзиньнян вырезал цветы на дыне и приготовил две вкусные и аппетитные закуски. Убедившись, что Цяо Жоюнь не вырвало после их употребления, она встала и вернулась в сад Цзинь.

Идя по дороге, Цяо Цзиньнян каким-то образом почувствовала, как на нее смотрит пара глаз.

Впервые наследный принц, отбросив свою манеру поведения, поднялся по стене Особняка Герцога и, наконец, подтвердил, что она действительно Цяо Цзиньнян…

Цяо Цзиньнян оказалась дочерью герцога Аньюаня?

Наследный принц подумал, что это действительно невероятно, но сегодня было не время проверять этот вопрос. Весенняя охота была завтра, и он был привязан. У него не будет времени увидеть ее, пока все не вернутся в Чанъань.

В особняке герцога Аньюана, Северная гора.

Цяо Жошуй заплакал и пожаловался герцогу Аньюаню: «Сестра Цзиньнян на самом деле ударила меня. Видите ли, отпечаток руки еще не исчез. Мать без ума от нее. Знаешь, я собираюсь стать наследной принцессой. Как она могла так меня ударить?»

Глядя на отметину на лице дочери, герцог Аньюань слегка нахмурился.

Герцогиня сказала сбоку: «Цяо Жошуй, горничная сообщила мне, что на самом деле произошло между вами двумя.

— Золотая шпилька в виде феникса была подарена Ее Величеством вашей сестре. Как ты мог требовать, чтобы она тебе его отдала?!

— И эта пощечина до сих пор не может тебя разбудить?

— Тебе не стыдно повторять, что ты станешь наследной принцессой?

Цяо Жошуй подняла лицо с красной меткой. «Цяо Цзиньнян — это бич. Если бы не она, у сестры Руоюнь не было бы выкидыша!»

Герцогиня сказала: «Цзиньнян не бич, но ты как бич. Если ты будешь продолжать в том же духе, я просто выдам тебя замуж далеко, вместо того, чтобы найти тебе мужа в Чанъане, что избавит меня от многих проблем!

Герцогиня была крайне разочарована тем, что ее дочь, которую она тщательно воспитывала, стала тем, кем она была сейчас.

Но Цзиньнян, ее бедная дочь, так долго была разлучена со своей семьей и так много страдала. Как она могла допустить, чтобы ее снова обидели?

Цяо Жошуй закричал: «Мама, все говорят, что я буду наследной принцессой, но вы с отцом так неравнодушны к Цяо Цзиньняну, что даже хотите выдать меня замуж далеко?!

Герцогиня нахмурилась. «Наследная принцесса, наследная принцесса, когда бы дело ни касалось наследного принца, все ваши манеры и здравомыслие исчезли. Это избавит нас от многих проблем, если мы выдадим вас замуж далеко!

В особняке герцога Аньюаня.

Цяо Руоюнь выздоравливала в течение двух дней и выглядела лучше, чем в тот день, когда она вернулась домой.

Сегодня все дворяне вернулись с Северной горы.

Как только герцогиня вошла в дверь, она приказала слуге назначить встречу в особняке герцога Цинь, чтобы посетить Цяо Жоюня, но ей сказали, что последний находится прямо в особняке герцога Аньюаня.

Когда герцогиня в удивлении поспешила во двор Цяо Жоюня, она увидела, как Цяо Цзиньнян рассказывает Цяо Жоюню о местных обычаях и обычаях Юга. «Руоюн, почему ты вернулся?»

Цяо Цзиньнян рассказал ей, что произошло.

«Мама, я знаю, что не имею права забрать сестру Жоюнь домой, поэтому я попросила принцессу Фулу оказать мне услугу.

«В таком случае, даже если бы семья Цинь хотела отказаться, они не могли бы. ”

Герцогиня была в ярости. «Хм, как семья Цинь смеет так мучить свою старшую невестку? Они больше не хотят свое лицо?!

Цяо Жоюнь склонила голову и ничего не сказала.

Цяо Цзиньнян сказал: «Мама, я знаю, что не должен сплетничать об отношениях между сестрой Руоюнь и ее мужем, но эта наложница Юйчжуй утверждала, что она двоюродная сестра Цинь Шу…

«Если ее не изгнать, даже если сестра Руоюнь вернется, мира не будет. ”

Герцогиня спросила Цяо Жоюнь: «Когда Цинь Шу взял эту наложницу?»

Цяо Жоюнь сказала: «В последнее время я была нездорова, поэтому моя свекровь хотела подарить моему мужу наложницу, но он отказался. Тогда моя свекровь прямо отдала ему Ючжуй в наложницы. Она внучка сводной двоюродной сестры моей бабушки, родившейся от наложницы…»

Даже у Императора были бедные родственники. Вдовствующая герцогиня Цинь выкопала этого так называемого «двоюродного брата» только для того, чтобы усложнить жизнь Цяо Жоюню.

Герцогиня похлопала Цяо Жоюня по руке. — Просто хорошо отдохни в особняке герцога. Особняк герцога Цинь должен дать нам объяснение по этому поводу. Если нет, вы можете развестись с мужем».

Цяо Жоюнь в шоке посмотрел на герцогиню. «Мать…»

«Ни один мужчина в мире не надежен». Цяо Цзиньнян сказал: «Ваш муж не смог защитить даже своего ребенка и позволил своей наложнице унижать вас. Если ты не разведешься с ним, ты хочешь, чтобы он разозлил тебя до смерти?»

Герцогиня сглотнула, услышав слова Цяо Цзиньняна. «Цзиньян, это просто гневное замечание. Не нужно воспринимать это всерьез».

Цяо Цзиньнян знала, что печальный опыт сестры Жоюнь напомнил ей об этом придурке.

Хунлин поспешил внутрь и сказал: «Мисс, дочь герцога Жуна, принцесса Фуань, отправила вам приглашение, приглашая вас навестить ее».

— Принцесса Фуань? На памяти Цяо Цзиньняна она никогда не видела эту принцессу.

Герцогиня сказала: «У принцессы Фуань с детства слабое здоровье, поэтому она редко принимает гостей. Почему она пригласила Цзиньняна к себе в гости?»

Хунлин кивнула и сказала: «Консьерж сказал, что принцесса Фуань только что сказала: «Вторая мисс, пожалуйста, приходите».

Первоначальная Вторая Мисс Семьи Цяо уже была замужем за Юго-Западом, поэтому Вторая Мисс, о которой она говорила, должна быть Цяо Цзиньнян.

Цяо Цзиньнян спросил герцогиню: «Мама, мне идти?»

Герцогиня с беспокойством сказала: «Герцог Ронг и Его Величество — братья одной матери и очень близки, а младший герцог Ронг очень близок с наследным принцем…

— Но если ты не хочешь идти, я могу тебе отказать. ”

Цяо Цзиньнян тихо сказал: «Я пойду. В конце концов, я только что приехал в Чанъань. Неплохо узнать больше дворян.

Цяо Цзиньнян сел в карету особняка герцога, недоумевая, почему принцесса Фуань пригласила ее к себе в гости.

Когда она прибыла в особняк герцога Жуна, Цяо Цзиньнян все еще была расстроена. Горничная из особняка герцога Жуна ввела ее внутрь, но чем дальше они шли, тем больше Цяо Цзиньнян чувствовал, что это неправильно.

Обычно задний двор и передний двор семьи были разделены, и женщины обычно жили на заднем дворе.

Но служанка явно вела ее во двор.

Проводив Цяо Цзиньняна в павильон Кирин, служанка ушла.

Цяо Цзиньнян нахмурилась и вошла, только чтобы услышать, как кто-то зовет ее «Мама».

Слезы тут же хлынули из ее глаз. Ее маленький Туан’эр, которого ей не хватало все это время, бежал, шатаясь, к ней издалека.

«Туаньер». Цяо Цзиньнян поспешил вперед и поднял Туаньэра, держа и целуя его маленькое личико. «Мой дорогой Туан’эр!»

Туаньэр потерся своим пухлым личиком о шею Цяо Цзиньняна и ласково сказал: «Мама, я так скучаю по тебе».

Цяо Цзиньнян расплакалась. «Я тоже соскучился. На этот раз я никому не позволю забрать тебя».

Цяо Цзиньнян вытерла слезы платком, но тут заметила мужчину, стоящего под кипарисами во дворе. Он был таким же красивым, каким она его помнила. Бесспорно, его лицо было даже красивее, чем у женщины. Все говорили, что он так красив, что похож на бессмертного, изгнанного в мир смертных.